Yela 129 - mzwDBLKorowii soŋa ó pɔ Israel tena dɔma nɛɛ tɛɛ ba 1 N bonɔɔne saŋ bwaa ba le fiɡ mɛ kohona. Israel tena, hé chaŋe ŋɔ, 2 “Le ya bonɔɔne saŋ bwaa ya dɔma yo yaa taeh, kɛ ba ta wone pɔ ya nɛ. 3 Ba chɛwɛ ya nyaŋre yaa na wahala, kɛŋɔ paa yon kpɔ par chɛwɛ harɛ la ken. 4 Kɛ Korowii o wa aa toɡra la lɛ yaa le nyubinikpeɡ tena nɔn ta.” 5 Kórowii ɡel sihiih kpo nɛra baa hah bwɛjen Saayɔn la, bá berɛ habɔɔ kaa. 6 Kórowii ɡel bá do kɛŋɔ kpɔɡa aa le saldoa, aa wola won kpeɡ dɛ a holɔ la ken. 7 Aa kpeɡ ba won dɛɛ boa a nyoa kɛɛ a won su nɔn. 8 Nomɛlbwa aa teŋe ba kaa dɛ́ ŋɔ, “Kórowii sweere andɛɛɡa!” dɛ berɛ ŋɔ, “Ya cheɡɛ Korowii sɔn ta soŋe andɛɛɡa dɛɛ tɛɛ bwa.” |
© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.