Yela 103 - mzwDBLKorowii nyina wa Kooro Devid yel 1 N dɛ kpɛɛ Korowii n bambile bwa ne! N kpɔ n bwadabii bwa dɛɛ kpɛɛ o sɔn waa do ɡoroŋ la! 2 N dɛ kpɛɛ Korowii n bambile bwa ne, maa o wedɛɛɡa la waa soh. 3 O kpɔ n wechɔɡa bwa dɛɛ kɛ mɛ, dɛɛ chah n weela ɡe bwa. 4 O lɛɛ mɛ dɛɛ le seo nyoa, dɛɛ swee mɛ andɛɛɡa o nyina ne tedoma waa dɔa tɛ mɛ ne. 5 O dɛ tɛ mɛ n konnyina n soɡa bini bwa, a ɡel n berɛ bonɔɔ dɛ do kpeɡri kɛŋɔ kee ken. 6 Korowii bol nɛra baa dɛ fiɡ ba waa dɛɛ tɛɛ ba, dɛ ɡel baa dɔ waa aa chɛ kɛŋɔ bá dɔ. 7 O kpɔ o waa baɡle Mosis, dɛ ɡel Israel tena na o wejena waa dɛ ɛ. 8 Nɛra waa dɛ domɛ Korowii tea wɛɛ sune ba nɛ, o baah aa di warawara, o nyina ɡe ta jaɡa dɔe bwa. 9 Waa teŋɛ dɛɛ pwah yaa, o baah diu waa, o dɛ sɔɔh warane. 10 Waa ya deŋne tɛr ɡɛ aa chɛa, kɛɛ dɛɛ bɔ yaa ya wechɔɡa kem. 11 Gɛ harɛ ne nyundua baah aa do jaŋa la, ɡɛɛ o nyina do kan nɛra baa dɛ ɔmɔ la nɛ. 12 Gɛ wee leebɔr ne wee cholibɔr baah aa jaŋa la, ɡɛɛ ya ne wechɔɡa waa laa kpɔ ya nɛɛ la baah do jaŋne. 13 Gɛ mɛɛ yon dɔ tedoma o bii nɛɛ la, ɡɛɛ Korowii tea ɛɛ domɔ nɛra baa dɛ ɔmɔ nɛ, 14 dɛkalkɛ o jemɛ ɡɛ yaa doa, o dɛ lii kɛŋɔ teera nee o ma yaa. 15 Kɛ nɛwɛnyina bwa do kɛ kpɔɡa, ba mkpa ɡe do kɛŋɔ kpɔɡa fee, kpɔɡa dɛ sewɛ a fee ɡe ɛɛ lee, 16 kɛ dɛ peu tao waa, a bwa dɛ hol o kaa a ne, bɛlbwa aa an na kpa. 17 Nɛra baa dɛ ɔmɛ Korowii la te, o nyina lɔ ba nɛɛ saŋ bɛlbwa dɛɛ la, asɛ dɛɛ ɛ ba bii ne ba naanar andɛɛɡa saŋ bɛlbwa dɛɛ la. 18 Banee nɛra baa dɛ teŋɛ fɔo o ne baa fɔwa ta, dɛ lii dɛɛ teŋɛ o Mmarare ta kasinteŋ ne la. 19 Korowii kpɔ o kookara cheɡ nyundua, dɛɛ di kora harɛ nɔ nɛra bwa nɛ. 20 Nyundua toroma haa kana dɛ do kpeɡri, heyaa dɛɛ teŋɛ o Mmarare ta, hé kpɛɛ Korowii. 21 Korowii dɔm haa wara dɛ do o be nyundua, hé kpɛɛro. 22 Korowii kontaala bwa, hé kpɛɛro bela bwa waa dɛ di kora. N dɛ kpɛɛ Korowii n bambile bwa ne. |
© 2017, Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation. In cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.