Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

یوحنا 16 - مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

1 «این چیزها را به شما گفتم تا لغزش نخورید.

2 آن‌ها شما را از کنیسه‌ها بیرون خواهند کرد و حتّی زمانی می‌آید که هرکه شما را بکُشد گمان می‌کند که به خدا خدمت می‌نماید.

3 این‌ کارها را با شما خواهند کرد، زیرا نه پدر را می‌شناسند و نه مرا.

4 این چیزها را به شما گفتم تا وقتی زمان وقوع آن‌ها برسد، گفتار مرا به‌خاطر آورید. «این چیزها را در ابتدا به شما نگفتم، زیرا خودم با شما بودم،


کار روح‌القدس

5 امّا اکنون نزد کسی‌ که مرا فرستاد می‌روم و هیچ‌یک از شما نمی‌پرسید 'کجا می‌روی؟'

6 ولی چون این چیزها را به شما گفتم، دل‌های شما پُر از غم شده است.

7 باوجوداین، این حقیقت را به شما می‌گویم که رفتن من به نفع شما است، زیرا اگر من نروم، پشتیبانتان نزد شما نمی‌آید؛ امّا اگر بروم، او را نزد شما خواهم فرستاد.

8 و وقتی او می‌آید، جهان را در مورد گناه، عدالت و داوری مُجاب می‌سازد:

9 در مورد گناه، چون به من ایمان نمی‌آورند؛

10 در مورد عدالت، چون من نزد پدر می‌روم و دیگر مرا نخواهند دید؛

11 و در مورد داوری، چون حکمران این جهان محکوم شده است.

12 «چیزهای بسیاری هست که باید به شما بگویم، ولی شما فعلاً طاقت شنیدن آن‌ها را ندارید.

13 درهرحال، وقتی او که روح راستی است بیاید، شما را به تمام حقیقت هدایت خواهد کرد، زیرا از جانب خود سخن نخواهد گفت، بلکه فقط دربارۀ آنچه می‌شنود سخن می‌گوید و شما را از امور آینده باخبر می‌سازد.

14 او مرا جلال خواهد داد، زیرا حقایقی را که از من دریافت می‌کند، به شما اعلام خواهد نمود.

15 هرچه پدر دارد از آن من است و به همین دلیل بود که گفتم حقایقی را که از من دریافت کرده به شما اعلام خواهد نمود.


غم و شادی

16 «بعد از اندک زمانی، دیگر مرا نخواهید دید، ولی باز بعد از اندک زمانی مرا خواهید دید.»

17 پس بعضی از شاگردان از یکدیگر پرسیدند: «منظور او از این‌که می‌گوید، 'بعد از اندک زمانی دیگر مرا نخواهید دید ولی بعد از اندک زمانی باز مرا خواهید دید' و این‌که 'چون نزد پدر می‌روم' چیست؟»

18 سپس آن‌ها گفتند: «این اندک زمانی که او دربارۀ آن سخن می‌گوید چیست؟ ما نمی‌دانیم دربارۀ چه چیزی صحبت می‌کند.»

19 عیسی فهمید که آن‌ها می‌خواهند دراین‌باره از او چیزی بپرسند، پس به آن‌ها گفت: «من به شما گفتم که بعد از اندک زمانی دیگر مرا نخواهید دید ولی باز بعد از اندک زمانی، مرا خواهید دید. آیا بحث شما دربارۀ این است؟

20 درحقیقت به شما می‌گویم که شما اشک خواهید ریخت و ماتم خواهید گرفت، ولی جهان شادی خواهد کرد. شما غمیگن خواهید شد، ولی غم شما به شادی مبدّل خواهد گشت.

21 یک زن در وقت زایمان درد می‌کشد و از درد ناراحت است، امّا به‌محض این‌که طفل به دنیا می‌آید، درد و ناراحتی خود را فراموش می‌کند و شاد است که یک انسان به جهان آمده است.

22 شما هم همین‌طور؛ اکنون غمگین هستید ولی شما را بازهم خواهم دید و در آن‌وقت شادمان خواهید شد و هیچ‌کس نمی‌تواند آن شادی را از شما بگیرد.

23 «در آن روز دیگر از من چیزی نخواهید پرسید. درحقیقت به شما می‌گویم که هرچه به نام من از پدر بخواهید، به شما خواهد داد.

24 تاکنون چیزی به نام من نخواسته‌اید؛ بخواهید تا به دست آورید و شادی شما کامل گردد.


پیروزی بر جهان

25 «تابه‌حال با مَثَل‌ها با شما سخن گفته‌ام، ولی زمانی خواهد آمد که دیگر با مَثَل‌ها با شما صحبت نخواهم کرد، بلکه واضح و بی‌پرده دربارۀ پدر با شما سخن خواهم گفت.

26 وقتی آن روز برسد، خواهش خود را به نام من از خدا خواهید کرد و من نمی‌گویم که برای شما از پدر تقاضا خواهم نمود،

27 زیرا پدر خودش شما را دوست دارد چون شما مرا دوست داشته‌اید و ایمان آورده‌اید که من از نزد خدا آمده‌ام.

28 من از نزد پدر آمدم و به جهان وارد شدم و اکنون جهان را ترک می‌کنم و به‌سوی پدر می‌روم.»

29 شاگردان به او گفتند: «حالا به‌طور واضح و بی‌پرده سخن می‌گویی.

30 ما اکنون مطمئن هستیم که تو همه‌‌چیز را می‌دانی و لازم نیست کسی چیزی از تو بپرسد و به این دلیل ایمان داریم تو از نزد خدا آمده‌ای.»

31 عیسی پاسخ داد: «آیا حالا ایمان دارید؟!

32 ببینید، ساعتی می‌آید، و درواقع هم‌اکنون شروع شده است، که همۀ شما پراکنده می‌شوید و به خانه‌های خود می‌روید و مرا تنها می‌گذارید. با وجود این، من تنها نیستم، زیرا پدر با من است.

33 این چیزها را به شما گفتم تا در اتّحاد با من آرامش داشته باشید. در جهان رنج و زحمت خواهید داشت. ولی شجاع باشید! من بر دنیا چیره شده‌ام.»

Today's Persian Version Revised (TPVR) © United Bible Societies, 2023

United Bible Societies
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ