Lucas 9 - Yura porciones de la bibliaJesúspa na dukuwedewu nichipaudi atu nichidi Diospa tsai shara yuitanuwu Mateo 10.5-15 ; Marcos 6.7-13 1 Jesúspa na dukuwede doce nichipaudi atu ichanawadi. Jesúspa atu axudi yurawawe atũ kaya meradua watura waka keskara putatiru inuwu yura isinikaiwu kayawatiru inuwu. Jesúspa na dukuwede doce nichipaudi atu yuidi nawawe na atu yuiyauxũ watura waka keskaraya isi paewu naawu kekẽnuwu. 2 Atu nichidi yurawu yuitanuwu: “Dios yurawawe atũ diaiwu ipai”, wanuwu isinikaiwu atu kayawatanuwu. 3 Wuawubaadu atu yuidi: “Awa wuyabakawe. Mesteti wuyabakawe. Upu wuyabakawe. Pan wuyabakawe. Pei sapa wuyabakawe. Na ma sawea wistiya wutakawe”, atu wadi. 4 “Pexe wetsadu dukukadax na pexe adu netekawe na pexe ichapaduax wutaxikakĩ”, atu wadi. 5 “Wanira wetsa aduxu batu iwiyabaiwawe naduax ma katiru. Na pexe ichapaduax kakĩ matu tae bai bapu uxukiriwaĩtakawe. Naskawaxu atu uĩbakawe batu iwiyabawuke Diospa atu ubiskuibaxiwi”, atu wadi. 6 Jesúspa atu naskawadu pexe ichapabawu adu wuwasadiwu. Nawawe Diospa awẽ tsai shara yurawu atu yuiwuwasawadiwu. Na isinikaiwu atu kayawawuwasawadiwu. Herodespa Jesús tapipaipaudi Mateo 14.1-12 ; Marcos 6.14-29 7 Diaiwu datukui Herodespa Jesús udua dikadi. Wetsa yuita wetsa yuita waiwawe dikakĩ tapipaudiba watutu yuikuimaiki. Atiriwawe Jesús udua yuikadi idiwu: “Naa Juan Bautista. Ma dawiabixakĩ widia”, wakadi idiwu. 8 Wetsawawe “Profeta Elías ma ua”, wakadi idiwu. Wetsawawe yuikadi idiwu: “Na profeta ipaudiwu wetsa. Dawiadixakĩ widia”, wakadi idiwu. 9 Herodespa yuidi: “Juanba. Iwikui ẽ soldado textebayabea. ¿Na dukuwede tsuame? A udua ẽ dikabis na Dios wistichi atiru keskara naatu atiadi”, wadi. Naskake Herodespa Jesús uĩpaipaudi. Jesúspa yurawu ichapanawã atu pibadi Mateo 14.13-21 ; Marcos 6.30-44 ; Juan 6.1-14 10 Na dukuwedewu Jesúspa nichipaudi dasukata Jesús yuidiwu na akitawu. Naskadu Jesúspa atu pexe ichapa Betsaida adu atu iyudi. Wetsawu iyudiba. 11 Yurawawe ma tapikaxu Jesús chiruwaĩdiwu. Aki weaiwawe atu iwidi. Atu yuidi: “Dios yurawawe atũ diaiwu ipai”, atu wadi. Isinikaiwu atu kayawadi. 12 Ma ñatapakeaidu na doce auxũ tapipaudiwawe Jesús adu wukaxu yuidiwu: “Da pexe ichapaba iwawaĩdawu chaibadu da pexe wisti rasi chai chai ikawu chaibawu aduri da yura ichapanawã atu nichiwe na yurawu dukutiruwu adu wedakata piti wedatanuwu. Dudu awabaki”, wadiwu. 13 Naskawaiwawe atu yuidi: “Bawi atu pibakawe”, atu waitu “Nu cinco panya shima raweriwi. Datii nu aya. Nuku pei sapawu daatiruba datii yurawu nu piti wixupana”, wadiwu. 14 Nadu cinco mil dukuwede idiwu. Jesúspa auxũ tapipaudiwu atu yuidi: “Cincuenta cincuenta atu tsaũkawe nikisi tsaunuwu”, Jesúspa atu wadi. 15 Naskawaitu dikakakĩ naatiiwi atu tsaũdiwu. 16 Jesúspa na cinco pan tsubata na shima raweri tsubadi. Dai ari uĩyana yuidi: “Epa Dios, ẽ biki idibai. Mia duku piti ina”, wadi. Naskata nawu kaxke kawasharawapadi. Na kaxkewu auxũ tapipaudiwu inadi yurawu inanuwu. 17 Naatiiwaĩ pikata mañadiwu. Naskawuadu na doce Jesúsuxũ tapipaudiwawe na texea doce shiwatiki widiwu. Pedropa Jesús yuidi: “Diospa bia kañawadi naatiiwuna atũ Diaiwu mi inu”, wadi Mateo 16.13-20 ; Marcos 8.27-30 18 Wetsatiã Jesús ares kiwĩ idi. Chaiba na auxũ tapipaudiwu idiwu. Jesúspa atu ñukadi: “¿Ẽ udua tsuãra yurawu duduri ñukaitu: ‘¿Tsuame Jesús?’ atu waitu awa kebabiswume?” atu waitu 19 kebadiwu: “Atiriwawe bia ‘Juan Bautista’, bia wabiswu. Wetsawawe bia ‘Profeta Elías’, bia wabiswu. Atiriwawe bia yuibiswu: ‘Jesús profetawu ipaudiwu wetsa. Awetiãba dawiadixakĩ widia’, bia wabiswu”, wadiwu. 20 Jesúspa atu yuidi: “Yurawawe batu ẽ udua ñukaiwawe: ‘¿Tsuame Jesús?’ batu waiwawe ¿awa ma kebatirume?” atu waitu Pedropa yuidi: “Diospa bia kañawadi naatiiwuna atũ Diaiwu mi inu”, wadi. Jesúspa auxũ tapipaudiwu atu yuidi: “Ea retexikadi”, atu wadi Mateo 16.21-28 ; Marcos 8.31—9.1 21 Jesúspa auxũ tapipaudiwu atu kekẽdi: “Duduri naa Pedropa ẽ udua yuiyai ma tsua yuiki: ‘Diospa ea kañawadi naatiiwuna atũ Diaiwu ẽ inu’, naduri ma tsua yuiki”, atu wadi. 22 Nãskatari Jesúspa atu yuidi: “Dukuwene Wake udua yuikĩ ẽ udua ẽ batu yuinu. Dukuwene Wake ichapa ubiskuixiwi. Judíowawe atũ diaiwu judíowuu, sacerdotewawe atũ diaiwuu, na dukuwedewawe na Diospa Moisés kedebadi yurawu tapibabiswuri nawawe ea duikaspaxikadi. Ea retexikadi. Naskawiitadu tres peda itadaidu ẽ widixiwi”, Jesúspa atu wadi. 23 Jesúspa naatiiwi yurawu atu yuidi: “Euxũ tapibis iixikĩ na bawi ma apaiyai shinayabakawe. Na pedatiiwi matu tabla rawe kuña ika iakawe ikachiuri kaaxikĩ. 24 Watura wetsa ‘Ẽ Jesús uduax datiruba’, itiru a Dioswe ipadakaba. Watura wetsa ẽ uduax daaxiwai naa Dioswe ipadaka. 25 Watura yurã naatiiwi na baitiu adua na wipaiyaiwu wibistu Dios ikũira wabixakĩba naa yura daax Dioswe ipatiruba. 26 Dukuwene Wake udua yuikĩ ẽ udua ẽ batu yuinu. Watura wetsa Dukuwene Wakeũ rawĩta yurawu awẽ tsai atu yuipairiwi rawĩbis naaki Dukuwene Wake rawĩnupukui unupukuwaitiã. Unupukuwaitiã chaxai inupukui warĩ chaxatiru keskawakĩ. Naskaidu yurawawe uĩnupukukadi Epa Diospa chaxayaitu. Uĩnupukukadiri na dai arixu Diospa tsai webiswawe chaxayaiwawe. Naa dai arixu Diospa tsai webiswu Diosna. 27 Ẽ batu yuikuinu. Na dudu ewe diawawe atiriwawe dakaxuba uĩxikadi Dios yurawawe atũ diaiwu”, Jesúspa atu wadi. Jesús Moiséswe Elías atuwe tsaidi Mateo 17.1-8 ; Marcos 9.2-8 28 Jesúsuxũ na anupukuwai naa Jesúspa yurawu atu tapibaita ocho peda ikadu Jesúspa Pedro, Juan, Santiagori machiwã adu atu iyudi kiwĩxikĩ. 29 Jesúspa Epa Dios kiwĩyaidu awẽ wemana na luzpa chaxayai keskara itadi. Awẽ saweti uxupakui itadi. Awẽ saweti chaxakui itadi. 30 Ea dikapu. Iriyaui dukuwede rawe Jesúski nitadi. Moiséswe Elías idiwu. 31 Na warĩ chaxai keskaradu diawu idi. Jesúswe tsaikadi idiwu. Naa Jesús daaxiwai yuidiwu. Naa udua atu Diospa rewu yuiyudi idi. Naa Diospa yuidi keskai pexe ichapa Jerusalén aduax daaxiwi idi. 32 Pedrowe na awe wuawu uxakuipaikadi uxawu idi. Buiniwuwakata uĩyawu Jesús chaxai idi. Moiséswe Elías Jesúswe diawu idi. 33 Na rawe Jesúsbaki wuwaiwudu Pedropa Jesús yuidi: “Aichu Diaiwũ, dudu nu shara. Nu tres tapas wanu. Wetsa nu bia axui, wetsa Moisés axui, wetsa Elías axui”, wadi. Pedro shinataba tsaidi. 34 Pedro tsaikaidu nishuma atu wepudi. Naskaidu Pedro, Santiago, Juan ratediwu. 35 Naskata na nishu adua tsai dikadiwu: “Da ewẽ Wake ẽ kañawaaki. Dikakawe”, Diospa atu wadi. 36 Dios tsaikĩ keyutadaidu uĩyawu ares wisti Jesús dia idi. Naa uĩyawu awakai tsua wena yuidiwuba. Awetiira peda ikadu wetsawu atu yuidiwu. Jesúspa werunawake waka keskaratu iwuwaa ipaudi kayawadi Mateo 17.14-21 ; Marcos 9.14-29 37 Jesús, Pedro, Santiago, Juan nawawe na Moisésya Elías uĩyawu adu ishidiwu. Wenamari Jesúswe na auxũ tapipaudiwu treswe na machiwãduax tisiribewerãdiwu. Ma nama dukuwaiwudu yura ichapa Jesús adu wudiwu. 38 Yura ichapa meraxu dukuwene ui ewapatu Jesús yuidi: “¡Diaiwũ, ẽ bia kexunawai! ¡Ewẽ wake ubisbawe! ¡Da ewẽ wake wistikui! 39 ¡Waka keskaratu achitiru! ¡Achita iriyaui wake wiisibatiru! ¡Tashki tashkibayaidu awẽ axaduax wakux wetiru! ¡Waka keskaratu wena edetiruba! ¡Ma edekĩ setekĩ wetsatiru! 40 ¡Da miuxũ tapibiswu ẽ atu kexunawaa: ‘Ewẽ wakẽ awẽ kaya meradua waka keskara putakawe’, ẽ atu waa! ¡Putapaiwikakĩ atiruwu ikaba!” wadi. 41 Naskawaitu Jesúspa yurawu yuidi: “Iki ma chipu diaba datiãba me batuwe ikakaĩdaweke. Aduriba ma shinatiru. Aduriba ma abis. Naskake ma ẽ batuki chikishta”, atu wadi. Naskata Jesúspa na wakẽ awẽ apa yuidi: “Mewẽ wake ewewe”, wadi. 42 Na wakẽ Jesús shinaweradiyuwaitu waka keskaratu nama putadi. Tashki tashkibadi. Jesúspa waka keskara “Iskawayabawe”, wata wake kayawadi. Apa inadi. 43 Jesúspa kayawaitu uĩkakĩ yurawu wetsa keskaradiwu. Yuinadiwu: “Dios bitsisipa”, wananadiwu. Yurawawe na Jesúspa akaiwutii uĩkadax wetsa keskaraiwudu Jesúspa auxũ tapipaudiwu atu yuidi: 44 “Na ẽ batu yuiyai shinabakiyabaxikakĩ ea dikasharakawe. Dukuwene Wake udua yuikĩ ẽ udua ẽ batu yuinu. Awe rawebis wetsã sababa dukuwede wetsawu atu Dukuwene Wake achibaxiwi”, Jesúspa atu wadi. 45 Atu yuiwiyaitu na auxũ tapipaudiwawe dikatapitidiwuba. Diospa atu dikatapititibawaidu dikatapitidiwuba. Ñukapaidiwu wanirimaiki. Ñukapaikĩ radudiwu. Jesúspa na auxũ tapipaudiwu atu tapibadi watuwu yura bitsisipa datukuiwumaiki Mateo 18.1-5 ; Marcos 9.33-40 46 Na Jesúsuxũ tapipaudiwu awirasi askawatanai wetsediwu: “Ẽ bitsisipa datukui. Ma bitsisipa datukuiba”, iki wetsediwu. 47 Jesúspa atũ shina tapinaaxu wake iwita aya takebadi. 48 Naskata na auxũ tapipaudiwu yuidi: “Watura wetsã euxũ da wake sharawatiru ea sharawai keskara itiru. Naatu ea sharawakĩ na ea nichidi sharawai keskara itiru. Maawawe shina watura wetsã naskara atiru a bitsisipaba. Naskaweke Diospa uĩya naa bitsisipa datukui”, Jesúspa atu wadi. 49 Naskawaitu Juanpa yuidi: “Diaiwũ, ma nu uĩya tsuãra mi uduax bitsisipa ixu yurawawe atũ kaya meradua waka keskarawu putaitu. Nu putatibawapaiya atsiwi duwe rawebiske”, wadi. 50 Naskawaitu Jesúspa atu yuidi: “Atibawayabakawe. Watura wetsã batu abatibawatiruba naatu batu ayudawatiruki”, Jesúspa atu wadi. Atiri samaritanowawe Jesús iwikaspadiwu 51 Jesús ma dai mera kayaxakĩ pexe ichapa Jerusalén adu kadi “Ẽ Jerusalén kakuidikai”, ikax. 52 Samaritanowawe atũ pexe ichapaba ipaudiwu adu nadu tsai wubiswu Jesúspa nichidi ari kayaxakĩ. “Nari yura ikawu atu yuitakawe atũ pexe ichapaba adu ẽ kaiki. ‘¿Wani Jesús dukutirume?’ atu watakawe”, Jesúspa atu wadi. 53 Wukaxu atu ñukadiwu. Naskaweke samaritanowawe Jesús iwikaspadiwu “Jesús Jerusalén adu kai”, raikaxu. 54 Ibakaspaiwawe uĩkakĩ Santiagoweta Juanpa Jesús yuidi: “Diaiwũ, nu kiwĩnuwe dai arixu Diospa atuki chii putanu danuwu”, wadiwu. 55 Jesúspa iwiakekawã atu “Askayabakawe”, wadi. 56 Naskata naduax Jesúswe pexe ichapaba wetsa adu wudiwu. Na Jesús ikũira watiruwu ubiskuixikadi Mateo 8.19-22 57 Jesúswe auxũ tapipaudiwu Jerusalén wai kaakiri wuwaiwudu dukuwene Jesús yuidi: “Diaiwũ, wakira mi kaidu ẽ bewe kai”, waitu 58 Jesúspa kebadi: “Dukuwene Wake udua yuikĩ ẽ udua ẽ bia yuinu. Yuinawu kidiyawu. Nadu itiruwu. Peiyawu daayawu. Nadu itiruwu. Dukuwene Wakekai wani uxatiru ayaba”, wadi. 59 Chipu Jesúspa dukuwede wetsa yuidi: “Ewe kawe euxũ tapixikĩ”, wadi. Naskawaitu kebadi: “Diaiwũ, ea badayuwe bewe kanu. Reke ewẽ epa ẽ baiwatanuwe”, wadi. 60 Naskawaitu Jesúspa yuidi: “Na Dios ikũirawaawuba nawu ma dabiswu keskarawu. Na dabis keskarawawe na atuweta ikũirawapaudiba daawu baiwanuwu. Aka mi yurawu atu yuiwuwasawawe: ‘Dios yurawawe atũ diaiwu ipai’, atu wawuwasawawe”, Jesúspa wadi. 61 Wetsã yuidi: “Diaiwũ, ẽ bewe kapai. Ewẽ kaiwuu ẽ atu yuiyutanuwe”, wadi. 62 Naskawaitu Jesúspa yuidi: “Watura wetsã arado tsubaxu aradopa bai xaxu xaxuwawukĩ akachiuri uĩkĩ sharawatiruba. Ñushtuwatiru. Watura wetsã na awawaĩda keskara apairiwai askaratu Diaiwu Dios yuduxutiruba awẽ yudumai chakake”, wadi. |