Lucas 8 - Yura porciones de la bibliaAwĩwuwaweri Jesús ayudawapaudiwu 1 Wetsatiã na yura ipaudiwu arixu Jesúspa Diospa tsai shara yurawu atu yuiwuwasawadi. Atu yuidi Dios yurawawe atũ diaiwu ipai. Naskaidu na dukuwede doce Jesúspa nichipaudi nawu awe wuwasadiwu. 2 Awĩwuuriwi awe wuwasadiwu Jesúspa atu kayawadu waka keskarawu atũ kaya meradua Jesúspa putadu. Wetsa María idi. “Pexe ichapa Magdala adua”, wapaudiwu. Awẽ yuraduax siete waka keskarawu tsekewaĩdiwu idi. 3 Wetsa Juana Cuzapa awĩ idi. Herodespa Cuza diaiwuwadi idi awẽ uibatiwu yudunu. Wetsa Susana idi. Awĩwu wetsawuriwi Jesúswe wuwasapaudiwu. Nawawe Jesús na dukuwedewu nichipaudiya atu pei sapawu inapaudiwu nawuxũ piti winuwu. Jesúspa yurawu yuidi na Diospa tsai dikatiruwu awe keskara itiruwumaikixu Mateo 13.1-9 ; Marcos 4.1-9 4 Pexe ichapawu aduax yurawu Jesús adu wei wetsediwu. Yura ichapa ma ichanawuadu tsai wetsawaxu Jesúspa atu yuidi: 5 “Dukuwede wai wabis kadi exe saai kai. Saayaidu atiri exewu wai tapiadu pakediwu. Nadu wukakĩ na exewu peabadiwu yurawawe. Na exewu peiyawawe pidiwu. 6 Atiri exewu bakexwu adu pakediwu. Wuaikata sababa tsasidiwu adu bechayabake. 7 Atiri exewu buxayawu mera pakedi. Yusiyaiwudu na buxayawuriwi yusidiwu. Buxayawawe na exe wuaikitawu wepudiwu. Na exe wuaikitawu ana yusidiwuba. 8 Atiri exewu bai shara adu pakediwu. Na exewu wuaikadax yusidiwu. Na exe yusidiwu cien wibiya iki wetsediwu”, Jesúspa atu wadi. Naskawata tsai ewapatu atu yuidi: “¡Na pachuyatiixu ea dikakawe!” atu wadi. 9 Na dukuwedewu Jesúspa nichipaudiwawe Jesús yuidiwu: “Na mi tsai wetsawaxu yuiya a nu dikatapitiaba. ¿Wanirime?” wadiwu. 10 Jesúspa atu kebadi: “Diospa ea yuiya ma tapitiru na tsuã tapiabawu na Diospa aaxiwai diaiwu ixu. Wetsawu tsai wetsawaxu ẽ atu yuitiru. Naskatiru wetsawawe ẽ awara akaitu uĩwikakĩ tapiyabanuwu ea dikawikakĩ dikatapitiyabanuwu”, Jesúspa atu wadi. Jesúspa na dukuwede doce nichipaudi atu dikatapitibadi na exe awa itirumaiki Mateo 13.18-23 ; Marcos 4.13-20 11 Jesúspa na dukuwede doce nichipaudi atu yuidi: “Na tsai wetsawaxu ẽ batu yuiya keskara ma tapinu ẽ batu yuinu. Na exe dukuwene saadi Diospa tsai itiru. 12 Ẽ batu yuiya atiri exewu wai tapiadu pakediwu. Atiri yurawu naskara itiruwu. Diospa tsai dikawiyaiwawe na yurawu radubatiaditu na dikawu atu shinabakibatiru ea ikũira wayabanuwu. Ea ikũira wayabake ẽ atu axutiruba. Ẽ atu axuyabaidu ubiskuinupukukadi na chakabiswu udua. 13 Ẽ batu yuiya atiriwi exewu bakexwu adu pakediwu. Atiriwi yurawu naskara itiruwu. Na saa ika wuaikawu atũ tapũ ñatasharaba keskara itiruwu. Naawu Diospa tsai dikakadi idibayutiruwu. Chipu awara chaka ikaidu ana Diospa tsai ikũira watiruwuba. 14 Ẽ batu yuiya atiri exewu buxayawu mera pakediwu. Atiriwi yurawu naskara itiruwu. Naawawe Diospa tsai dikawikaxu wetsa shinachakata wetsa shinachakata wariawatiruwu. Pei sapa ichapa wipaitiruwu. Awi beeawu ‘Shara iixikakĩ’ raikaxu na apaiyaiwu naa atiruwu. Iwi awẽ wibi ushĩtiruba keskarawu. 15 Ẽ batu yuiya atiri exewu bai shara adu pakediwu. Atiriwi yurawu naskara itiruwu. Shara shinatiruwu. Naskakaxu Diospa tsai ikũira watiruwu. Na shinabakitiruba. Awara chaka atu ixuwiyaitu shara atiruwu”, atu wadi Jesúspa. Jesúspa na dukuwedewu doce nichipaudi atu yuidi awẽ tsai na lamparín keskara Marcos 4.21-25 16 Jesúspa na dukuwedewu doce nichipaudi atu yuidi: “Tsuã lamparín utatiruba wepuxikĩ. Tsuã rakati nama lamparín watiruba. Wumakaya watiru na pexe mera ikiawawe uĩsharanuwu. 17 Naskawakĩriwi awarawu yurawawe atuna wisti udeawu naawu tapinabea inupukuiki. 18 Naskake ẽ batu tapibaitu ea dikasharakawe. Na ẽ tapibadai dikatapitiawu nawu atu Diospa wetsariwi tapibawaidaka. Na ẽ tapibadai dikatapitiawuba awi shinawu: ‘Ẽ dikatapitia’, ikawu. Atu na dikatapitiawubaruku Diospa atu shinabakibawaidaka”, Jesúspa atu wadi. Jesúspa yurawu atu yuidi watu awẽ kaiwuu itirumaiki Mateo 12.46-50 ; Marcos 3.31-35 19 Wetsatiã Jesús pexe wetsa mera ikiadu awa awẽ extuwuwe dukudiwu. Yura ichapa na pexe adu wuspiawuke Jesúski dukutiruba idiwu. 20 Naskake wetsã Jesús yuidi: “Mewẽ ewawe mewẽ extuwu xawakawi diawu. Bia uĩ weawu”, wadi. 21 Jesúspa kebadi: “Na Diospa tsai dikata na Diospa yuidi keskatiruwu naawu ẽ yurawatiru”, Jesúspa atu wadi. Jesúspa newewãya wechumawãriwi dishpawadi Mateo 8.23-27 ; Marcos 4.35-41 22 Peda wetsa Jesúswe auxũ tapipaudiwu xaxuwã mera dadewaĩdiwu. Naskata Jesúspa atu yuidi: “Iãmawa ukiri nu wunukawe”, atu wadi. Naskawaidu wudiwu. 23 Ma pukeaiwudu Jesús uxadi. Iriyaui newewã wedi. Ede wechumawãkĩ xaxuwã ede wuspiwakĩ taewadi. Besekui idi. 24 Naskaitu uĩkakĩ na Jesúsuxũ tapipaudiwawe Jesús muidiwu. “¡Diaiwũ! ¡Diaiwũ, nu asai!” wadiwu. Widinakawata newewãya wechumawã Jesúspa “Askayabakawe”, wadi. “Askayabakawe”, waidu newewã dishpadi. Ana iãmawa wechu wechuidiba. 25 Naskata atu yuidi: “¿Aweskai ma iki chipu diabame?” Jesúspa atu wadi. Wechumawã newewãya dishpawaitu uĩkadax ratediwu. Wetsa keskaradiwu. Awirasi yuinadiwu: “¿Da tsuame? Newewãwe wechumawã dishpawu atu yuiyaitu”, wadiwu. Dukuwede waka keskarawuya ipaudi Jesúspa kayawadi Mateo 8.28-34 ; Marcos 5.1-20 26 Jesúswe auxũ tapipaudiwu xaxuwãne wukadi Gerasa bai adu dukudiwu. Galilea bai ukiri idi. 27 Ma Jesús xaxuwãduax wutupakekawadaidu pexe ichapaduax dukuwede waka keskarawawe iwuwaawu ipaudi aki dukudi. Na dukuwede datiãba ñewa itiadi idi. Datiãba pexe adu itiadiba idi. Yura baiawu adu ipaudi. 28-29 Waka keskaratu achiwawaĩdi ipaudi. Waka keskaratu achiyaidu yurawawe cadenapa bedextiwakata awẽ tae rawekiri udextiwapaudiwu. Kexepaudiwu “Ichuyabanu”, raixu. Naskaweke cadenawu tesapaudi. Kapaiyabawiyaitu tsua istubari waka keskaratu iyupaudi. Naskawawawaĩdadu ma Jesús wichita dukuwede wiisidi. Jesús wewu rachatubepakekawãdi. Jesúspa waka keskara kekẽdi dukuwene awẽ kayaduax tsekenu. Naskake waka keskarauxũ dukuwene tsai ewapatu yuidi: “¡Jesús, ea chakawayabawe! ¡Dios tsuã winutiruba bitsisipatu awẽ Wake mi! ¡Ẽ bia kexunawai! ¡Ea ubiskuibayabawe!” wadi. 30 Jesúspa dukuwede ñukadi: “¿Mewẽ ade wanirime?” wadi. Naatu kebadi: “Ewẽ ade Legión”, wadi a meramai waka keskara ichapawu ikibiske. 31 Waka keskarawawe Jesús kexunawakadi idiwu kiniwã na tsua aki weru dukutiruba naa mera atu putayabanu. 32 Nadu chaibaxu machiwã puchinixu chanchonuwãwawe pikadi idi. Waka keskarawawe Jesús kexunawadiwu: “Chanchowawe atũ kaya mera nu ikitanuwe”, waiwawe “Atũ kaya mera ikitakawe”, atu wadi. 33 Waka keskarawu na dukuwene awẽ kayaduax tsekediwu. Chanchowawe atũ kaya mera ikidiwu. Na chancho xuku beba tatekebeariax ichupakediwu. Iãmawa mera pakekata asadiwu. 34 Naskaiwawe uĩkata na chanchowu kexepaudiwu ichudiwu. Na uĩyawu pexe ichapa aduxu yurawu yuikata na ichapaba ipaudiwu arixu atu yuidiwu. 35 Naskawaiwawe dikakaxu yura ichapawawe uĩpaikadi wediwu. Wekata uĩyawu na dukuwene awẽ kayaduax waka keskarawu tsekeawu naa Jesús nama tsauwa idi. Saweti sawea idi. Kayakawikui ma shinai idi. Naskaitu uĩkadi ratediwu. 36 Na uĩyawawe na uĩ wediwu atu yuidiwu aweskawaxu Jesúspa na waka keskarawawe iwuwaawu ipaudi kayawaamaikixu. 37 Ma besenakuikaxu na Gerasa bai adu ipaudiwawe Jesús kexunawakĩ wetsadiwu katanu. Naskake Jesús kaaxikĩ xaxuwãũ dadeinakawadi. 38 Na dukuwene awẽ kayaduax waka keskarawu ma tsekeawu naatu Jesús kexunawadi: “Ẽ bewe kanuwe”, wadi. Jesúspa yuidi: 39 “Mewẽ pexe adu dasuwe. Mewẽ kaiwuu yuitawe: ‘Diospa ea kayawaa’, atu watawe”, wadi. Naskawaidu pexe ichapadu kaxu yurawu atu yuiwuwasawadi: “Jesúspa ea kayawaa”, atu wawuwasawadi. Jesúspa awĩwu kayawata xutukuwake daa widibadi Mateo 9.18-26 ; Marcos 5.21-43 40 Gerasa bai aduax Jesús dasuta Galilea bai adu dukudi. Naduxu yura ichapatu Jesús badakadi idi. Jesús dukuwaitu aki idibadiwu. 41-42 Ea dikakapu. Dukuwene awẽ ade Jairo Jesús shinawerãdiyudi. Sinagoga pexe kexebis ipaudi. Jesús wewu rachatubepakekawãdi. Jairopa Jesús yuidi awẽ pexe adu kanu awẽ wake kayawaxuxikĩ. Awẽ wake wisti ma dai idi. Na xutukuwake doce wariya idi. Jesús Jairowe kaidu yura ichapatu Jesús shui shuiyakawu idi. 43 Atu dastei awĩwu isinitiadi nadu idi. Doce wari ibi desebisba ipaudi. “Ea kayawanuwu”, raixu doctorwu pei sapawu inatiadi ipaudi. Ma awẽ pei sapawu keyua idi. Doctorwawe naa awĩwu kayawatiru idiwuba. 44 Jesús kaitu akachiuri uta na awĩwawe Jesúspa awẽ chompa chaidipa awẽ kexadu meedi. Na meetadaidu nadu awẽ ibi desedi. 45 Naskaidu Jesúspa atu ñukadi: “¿Ea tsuã ramame?” atu waitu naatiiwitu yuidiwu: “Nu bia ramaba”, wadiwu. Pedropa yuidi: “Diaiwũ, bia shui shuiyakadi. ‘Datu bia aka’, nu bia wapana. Nuukai tapiaba”, wadi. 46 Naskawaitu Jesúspa yuidi: “Yurã ea rama. Na ẽ kawawatiru yurawu kayawaaxikĩ naa ewẽ kaya meraduax tsekeinakawadaitu ẽ beea”, wadi. 47 Naskake awĩwu udetiruba beei chua chuaiyana Jesús adu udi. A wewu rachatubepakekawãdi. Yurawawe uĩyaiwudu awĩwawe Jesús yuidi: “Doctorwawe ea kayawabisbadu ẽ mewẽ saweti meeax ẽ kayatada”, wadi. 48 Naskawaitu “Achĩ, iki mi chipu dia. Naskake mi kaya. Katawe”, wadi. 49 Jesús tsaikaidu na sinagoga pexe kexebis ipaudi Jairo naatu awẽ pexe aduax tsuara udi. Naatu Jairo yuidi: “Ma mewẽ wake daaki. Ana diaiwu wekaxtiwayabawe”, wadi. 50 Naskawaitu dikakĩ Jesúspa Jairo yuidi: “Rateyabawe. Iki chipu diawe mewẽ wake kayanu”, wadi. 51 Naskawata pexe adu dukudiwu. Nadu yura ichapa idi. Pedro, Santiago, Juan, na wakẽ apaya awa atu ikibata Jesúspa wetsawu ikibadiba. 52 Ikiyuabadu naatiiwi siaiyana widikadi idiwu. Jesúspa atu yuidi: “Siaiyabakawe. Da wake daaba. Uxaki”, atu wadi. 53 Naskaitu dikakadi naatiiwixu usãdiwu. Wake daa tapiawu idi. 54 Witsawiawu Jesúspa na xutukuwake daaki chaibawata metsuiniwuwadi. Ui ewapatu yuidi: “¡Widinakawawe!” wadi. 55 “Widinakawawe”, waidu awẽ weruñushi awẽ kayaki dasudi. Nadu widinakawãdi. “Pibakawe”, Jesúspa atu wadi. 56 Jesúspa atũ wake daa widibadu apawe awa wetsa keskaradiwu. Jesúspa atu yuidi: “Na ẽ aka ma tsua yuiki”, atu wadi. |