Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Lucas 20 - Yura porciones de la biblia


Atiriwi judíowawe Jesús ñukadiwu atu awara kebayaitu dikakaxu ñuaxikakĩ
Mateo 21.23-27 ; Marcos 11.27-33

1 Peda wetsa Jesúspa oración pexe aduxu yurawu tapibadaidu atu Diospa tsai shara yuiyaidu sacerdotewawe atũ diaiwuu, na dukuwedewawe na Diospa Moisés kedebadi yurawu atu tapibapaudiwuriwi, judíowawe atũ diaiwu judíowuuriwi naawu Jesúski wediwu.

2 Duduri ñukadiwu: “Duku yuiwe. ¿Watu diaiwawe bia kekẽauxũ na mi abiswu mi akime?” waiwawe

3 Jesúspa atu kebadi: “Ẽri batu ñukanu. Ea kebakawe.

4 ¿Watu diaiwawe kekẽauxũ Juanpa yurawu bautizawawawaĩdame? ¿Diospa kekẽauxũ iyabai yurawawe kekẽawuxũme?” atu wadi.

5 Naskawaitu dikakadi awirasi yuinanadiwu: “¿Waniri nu kebaime? ‘Diospa kekẽauxũ’, nu waitu Jesúspa duku yuikai: ‘¿Aweskakĩ ma Juan ikũira wayabeabame?’ duku waikai.

6 Aka nu ‘Yurawawe kekẽawuxũ Juanpa bautizawawawaĩda’, nu waitu naatiiwi yurawawe duku ruwewawe reteiwukadi dawawemai yuibiswu: ‘Juan profeta iyabeakuiki’, wabiswu”, awi wananadiwu.

7 Naskake Jesús yuidiwu: “Nu tapiaba tsuãra yuiyauxũ Juanpa atu bautizawawawaĩdamaiki”, wadiwu.

8 Jesúspa atu yuidi: “Ẽri ẽ batu yuiba watu diaiwawe ea kekẽauxũ naa ẽ abiswu ẽ aki”, atu wadi.


Jesúspa yurawu yuidi judíowu bitsisipawu awe keskaramaikixu
Mateo 21.33-44 ; Marcos 12.1-11

9 Chipu Jesúspa tsai wetsawaxu yurawu yuidi: “Dukuwene awẽ wai babaki uvawu wadadi. Naskata kaaxikĩ ‘Wena ẽ uikaiba’, raixu wai adu yudupaudiwu awẽ wai alquilawawaĩdi.

10 Ma kakĩ atiriwi awẽ uibatiwu atu iyudi. Awẽ yuduwu ma ikadu uibati nichidi atiriwi yuduwu inanuwu. Naskawia na wai adu yudupaudiwawe a uibati setediwu. Setekaxu uva bais nichidiwu.

11 Naskadu wai iwawe uibati wetsari nichidi. Naskawia naariwi setediwu. Ichãdiwuriwi. Ma naskawakata uva bais nichidiwu.

12 Naskawuadu wai iwawe wetsari nichidi. Naa kushakata wai aduxu putadiwu.

13 Naskawawuadu wai iwawe shinadi: ‘¿Ẽ aweskaime? Na ewẽ wake ẽ duibis ẽ nichi. Naa uĩkaxu na yudubiswawe “Da bitsisipara”, wakadiraiki’, wadi.

14 Naskawia awẽ wake uwaitu wichikadax awirasi yuinadiwu: ‘Dua uwaitu awẽ apa daadu naatu wai winupukutiruki. Nu retenukawe da wai nukuna inu’, idiwu.

15 Naskata wai aduxu putakata retediwu. Ma ma tapia iwawe awa akikaimaiki.

16 Uxũ na awẽ wai adu yudupaudiwu atu reteikai. Wetsawu awẽ wai inaikai”, Jesúspa atu wadi. Naskawaitu dikakata yuidiwu: “Askapakeyabaxanu”, wadiwu.

17 Naskawaiwawe Jesúspa atu aas uĩyana atu yuidi: “Diospa tsai dikakawe: ‘Na ruwe na pexe wabiswawe putayabeawu datiã pexe kedeakeawu bitsisnawaa. Bitsisipakui. Na ruwe wetsawu kedeakeawu adu bitsisipawuba’. Naduri kedea.

18 Watura wetsa na ruweki pakei rede rede iixiwi. Watura wetsaki na ruwe aki pakekĩ paruxkuiwaaxiwi”, Jesúspa atu wadi.

19 Na dukuwedewawe na Diospa Moisés kedebadi yurawu atu tapibapaudiwuweta sacerdotewawe atũ diaiwuwawe tapitadiwu Jesúspa tsai wetsawaxu atu udua yuiyaitu. Atu udua yuiyaitu dikakakĩ nadu Jesús achipaidiwu. Naskaweke achidiwuba. Yurawuki besediwu.


Judíowawe Jesús ñukadiwu naatiiwuna atũ diaiwu yurawawe pei sapawu inatiruwumaiki
Mateo 22.15-22 ; Marcos 12.13-17

20 Na Jesús achipaidiwawe Jesúspa awara wetsawu akaitu uĩpaudiwu. Nawawe dukuwedewu yuidiwu: “Jesús sharasharawatakawe Jesúspa shinanu: ‘Dawawe na Diospa duiyai axikakĩ shinawaĩ atiruwu’, Jesúspa batu wanu. Chipu ñukakawe. Jesúspa batu kebakĩ diaiwu romano yuikĩ chakawaitu dikakĩ nu diaiwu romanoki nu iyutiru”, atu wadiwu. Naskawadiwu “Jesús retebanu”, raikaxu.

21 Naskawawuadu wukaxu Jesús yuidiwu: “Diaiwũ, nu tapia na mi yurawu atu yuibis kayakawi. Na mi atu tapibabisriwi kayakawi. Naatiiwi mi atu yuikuibis. Na Diospa duiyai mi yurawu atu tapibakĩ mi atu yuikuibis.

22 ¿Atiriwi nuku pei sapawu naatiiwuna atũ diaiwu nu inatirume?” wadiwu.

23 Weparapaiyaiwawe Jesúspa tapia idi. Atu yuidi:

24 “Ea pei sapa ‘denario’, ea uĩbakawe”, atu wadi. Uĩbaiwawe atu yuidi: “¿Tsuaname da awẽ wemana? ¿Awẽ aderi tsuana kedeame?” atu wadi. Naskawaitu “Naatiiwuna atũ diaiwuna”, wadiwu.

25 Jesúspa atu yuidi: “Naskake na naatiiwuna atũ diaiwu nawenawu inakawe. Na Diosna awenawu inakawe”, atu wadi.

26 Yurawawe uĩyaiwudu Jesús paratiruba idiwu diaiwu romano yuikĩ chakawanu. Jesúspa kebasharake wetsa keskarakadax peesidiwuba.


Yurawu dabixakĩ widinupukukadi
Mateo 22.23-33 ; Marcos 12.18-27

27-28 Dukuwedewawe Jesús parapaiyawuadu saduceowawe Jesús ñukai wekadi wediwu. Nawawe yuipaudiwu: “Yurawu dabixakakĩ widinupukukadibara”, wapaudiwu. Jesús yuidiwu: “Diaiwũ, duduri Moiséspa kededi naa nu ikũira wanu: ‘Watura dukuwede wetsã wake ataba daadu awẽ udiwetsã iyubawawe wianatiru aweta wake aaxikĩ. Na iyubawa werunawake kaĩ taexiwai udiwetsa dayabeatu awẽ wake iixiwi na uduax rewuduwuya inu’, kededi.

29 Siete udiwetsawu idiwu. Iyua awĩya idi. Naskabixakĩ aweta wake ataba dadi.

30-31 Naskadu awẽ chipuketuriwi na iyubawa widi. Naariwi aki wake ataba dadi. Naskadu atũ chipuketuriwi widi. Naariwi aweta wake ataba dadi. Naskakadax na siete dadeatii dadiwu wake akadaxba.

32 Naskabisadu na iyubawariwi dadi wake abixakĩba.

33 Nawu dabixakakĩ widikata ¿watu awẽ wede inupukuime? Siete awe wianabiswu”, waiwawe

34 Jesúspa atu kebadi: “Datiã yurawu awirasi wiananabiswu.

35 Aka na yurawu Diospa atu udua duduri yuinupukui: ‘Nawawe ea ikũira wapaudiwu. Naskake ẽ atu widibanupukui dabiswawe. Naawu ewe ipatiruwu’, naa yurawu Diospa atu udua naduri atu wanupukui naawu ana wianananupukukadiba.

36 Ana datiruwu iixikadiba. Naskakadax na dai arixu Diospa tsai webiswu keskara inupukukadi. Diospa awẽ wakewu inupukukadi.

37-38 Na Moiséspa awi kededi uĩxu nu tapia yurawu dabixakakĩ widinupukukadi. Na iwi kawashara xuisai wichidi na udua Moiséspa kededi. Naskatariwi nadu wistiri Abraham, Isaac, Jacob nawu udua kededi. Naawu ma dawiadiadu Moiséspa atu udua yuidi: ‘Abraham, Isaac, Jacob nawawe Diaiwu Dios ikũira watiruwu’, wadi. Na daawawe Dios ikũira watiruwuba. Na daaba wistiwawe Dios ikũira watiruwu. Naskake maawawe tapitiru Abraham, Isaac, Jacob daawuba. Diospa uĩya naatiiwi awẽ yurawu daawuba”, Jesúspa atu wadi.

39 Naskawaitu dikakaxu atiriwi na dukuwedewawe na Diospa Moisés kedebadi yurawu tapibapaudiwawe yuidiwu: “Diaiwũ, mi kayakawikui atu yuiya”, wadiwu.

40 Jesúspa atu kebasharaitu dikakadi radudiwu. Ana awa Jesús ñukadiwuba.


Jesúspa yurawu yuidi na Diospa kañawadi naatiiwuna atũ Diaiwu inu David awẽ awamaiki
Mateo 22.41-46 ; Marcos 12.35-37

41 Jesúspa saduceowu atu kebata naatiiwi na dikayaiwu atu yuidi: “Na Diospa kañawadi naatiiwuna atũ Diaiwu inu naa udua yurawawe yuikakĩ: ‘Davidpa awẽ rewudu’, watiruwu. Shinakapu aweskawakĩ aduri wakadimaiki.

42 Awi Davidpa wada kedekĩ duduri kededi: ‘Diaiwu Diospa ewẽ Diaiwu yuidi: “Ewẽ bibiauri tsauwe eweta kekẽxikĩ.

43 Mi ewẽ bibiauri tsauyuadu na bia duikaspabiswu atu ẽ kupikĩ winuxiwi mi atu kekẽnu. Nawu na tsauti kawasharaki mewẽ tae mi watiru keskara iixikadi”, Diospa wadi’. Naduri Davidpa kededi.

44 Na Diospa kañawadi naatiiwuna atũ Diaiwu inu na udua kedekĩ Davidpa kededi: ‘Ewẽ Diaiwu’, wadi. Naskake na Diaiwu Diospa kañawadi Davidpa awẽ rewuduwia awẽ Diaiwu”, Jesúspa atu wadi.


Jesúspa auxũ tapipaudiwu atu besewadi
Mateo 23.1-36 ; Marcos 12.38-40 ; Lucas 11.37-54

45 Naatiiwi yurawawe dikaiwudu Jesúspa auxũ tapipaudiwu atu yuidi:

46 “Shinawaĩ na dukuwedewawe na Diospa Moisés kedebadi yurawu tapibabiswu keskara ipaiyabakawe. Nawu saweti chaidipawu sawekadax wetsari wukata wetsari wukata iwuwasatiruwu. Naskara apaitiruwu yura ichapawawe duduri shinanuwu: ‘Bitsisipawu’, rainuwu. Na awarawu inabetsabiswu aduxu yurawawe na bitsisipa atiruwu keskawakakĩ atu saludawaiwawe naskara duitiruwu. Sinagoga pexe aduxu na diaiwuu tsautiruwu adu tsaupaitiruwu. Fiesta mera wukadaxriwi na diaiwuu tsautiruwu adu tsaupaitiruwu.

47 Nawawe iyubawawawe atũ pexewu atu wiãtiruwu. Chai kiwĩtiruwu yurawawe duduri shinanuwu: ‘Na Diospa duiyai axikakĩ shinawaĩ abiswu’, wanuwu. Naskaweke askarawuba. Diospa yurawu ubiskuibaitiã na dukuwedewawe na Diospa Moisés kedebadi yurawu tapibabiswu ubiskui widanupukukadi wetsawu ubiskuisharayabaiwudu”, Jesúspa auxũ tapipaudiwu atu wadi.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ