Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Lucas 19 - Yura porciones de la biblia


Jesús Zaqueopa awẽ pexe adu idi

1 Pexe ichapa Jericó adu Jesús dukuta pexewu winuwudi.

2 Nadu dukuwene awẽ ade Zaqueo idi. Na dukuwedewawe naatiiwuna atũ diaiwu ipaudi pei sapawu wixupaudiwawe atũ diaiwu Zaqueo ipaudi. Awa yupaiba ipaudi.

3 Naatu Jesús uĩpaidi. Uĩtiru idiba Zaqueomai tukuxu yurawawe Jesús dakiwawudu.

4 Rewu ichuta Zaqueo iwi sicómoroũ idadi na Jesús kawadai adu Jesús uĩxikĩ.

5 Jesús na iwi dia nama neteta wuisiniwuwata Jesúspa Zaqueo yuidi: “Zaqueo, kushi wutuwe mewẽ pexe adu ẽ bia uĩyuiki”, wadi.

6 Naskawaitu dikai Zaqueo kushi wutudi. Idibayana Jesús awẽ pexe adu iwidi.

7 Naskaitu uĩkaxu yurawawe Jesús yuitiwadiwu: “¿Aweskai Jesúspa yura chakabistu awẽ pexe adu uĩ kaame?” awirasi yuinadiwu.

8 Naskawawiyaiwudu Zaqueopa widinakawata Jesús yuidi: “Diaiwũ, ea dikapu. Iskaratiã ewenawu paxkata atiriwi na awayabawu ẽ atu inanu. Naskata paraxu ẽ yurawu pei sapawu wiãbixakĩ atu nasukĩ cuatro veces ẽ atu inai”, Zaqueopa wadi.

9 Jesúspa yuidi: “Datiã da pexe adu ikawu Diospa atu axua ubiskuipakexanuwuba na chakabiswu keskara uduax Dioskimai Zaqueo chipu diake na awẽ xidi Abraham ipaudi keskai.

10 Dukuwene Wake udua yuikĩ ẽ udua ẽ batu yuinu. Dukuwene Wake yura chakawu uduax atu wedaiyuiyudi. Atu uduax ẽ udi na chakabiswu keskara uduax ubiskuipakexanuwuba”, Jesúspa atu wadi.


Tsai wetsawaxu Jesúspa yurawu atu tapibadi wena uiba diaiwuiyui

11 Jesúspa Zaqueo yuiyaitu yurawawe dikakadi idiwu. Zaqueopa awẽ pexe aduax pexe ichapa Jerusalén chaiba idi. Jesús Jerusalén adu awi kaitu yurawawe uĩkakĩ shinadiwu: “Sababashta Dios nuku diaiwu iki”, idiwu. Naskake tapinuwu wena diaiwuiyuiyuuxiwiba Jesúspa tsai wetsawaxu atu duduri yuidi:

12 “Dukuwene awẽ xidiwu diaiwuu ipaudiwu. Naatu shinadi bai wetsa chaikui ari kaaxikĩ naatiiwuna atũ diaiwu ipauditu diaiwu datukuiwanu. Chipu dasuxiwi idi.

13 Kayuxuba atiriwi awẽ uibatiwu diez kedadi. Na pei sapa awẽ ade mina atu inaketsadi. Atu yuidi: ‘Da pei sapa ẽ batu inayuatu awarawu wikawe vendexikakĩ nawuxũ pei sapa ichapa wiixikakĩ. Na pedatiiwi naskakawe na ẽ dasuxiwaitiã ana askayabaxikakĩ’, atu wadi.

14 Awẽ bai aduxu na diaiwu yurawawe duikaspapaudiwu. Na diaiwu kaadu naawawe dukuwedewu nichidiwu atu na naatiiwuna atũ diaiwu yuixutanuwu: ‘Na dukuwede mi nuku diaiwu datukuiwawaidaka nuku diaiwu datukui iyabanu’, watanuwu.

15 Naskawawiyaiwudu na naatiiwuna atũ diaiwawe diaiwu datukuiwadi. Ma diaiwu datukuiwaitadu awẽ bai adu dasudi. Dukuta awetii pei sapawu awẽ uibatiwawe ichawaxuwawaĩdawumaikixu tapipaikĩ naa uibatiwu atu pei sapa inayabea atu tsuara kedabadi.

16 Na rewu ui taeatu yuidi: ‘Diaiwũ, na pei sapa wisti mia inayuwaĩyabeauxũ diez pei sapa ẽ bia ichawaxuwawaĩda’, wadi.

17 Naskawaitu dikakĩ awẽ diaiwu datukuichi yuidi: ‘Mi asharakuiwawaĩda. Mi uibati shara. Na ichapaba ẽ bia kekẽyabea mi awawaĩda. Naskake ẽ bia diaiwuwanu diez pexe ichapawu adua yurawu mi atu kekẽnu’, wadi.

18 Naskawadu wetsã aki uxũ yuidi: ‘Diaiwũ, na pei sapa wisti mia inayuwaĩyabeauxũ cinco pei sapa ẽ bia ichawaxuwawaĩda’, wadi.

19 Awẽ diaiwu datukuichi dikakĩ yuidi: ‘Ẽ bia diaiwuwanu cinco pexe ichapawu adua yurawu mi atu kekẽnu’, wadi.

20 Naskawadu uibati wetsã aki uxũ yuidi: ‘Diaiwũ, da mewẽ pei sapa. Rakuti waxtẽ rakuxu ẽ bia waxuyabea.

21 Duku yudubakĩ mia duku ubiskuibatiru. Yuduxuba baitsi mi pei sapawu witiru. Na yuduwu wetsawawe atũ wai adu wadatiruwu ma ikadu mi webis. Naskake ẽ biki besei’, wadi.

22 Naskawaitu dikakĩ awẽ diaiwu datukuichi yuidi: ‘Mi uibati chaka. Na mi yuiyauxũ ẽ bia yui mi chakayabea. Ẽ bia ubiskuibatiru. Mi shina ẽ batu yudubakĩ ẽ batu ubiskuibatiru. Mi shina ẽ yuduxuba ẽ pei sapawu witiru. Mi shina na yuduwu wetsawawe atũ wai adu wadatiruwu ma ikadu ẽ webis.

23 Naduri shinakĩ ewẽ pei sapa banco adu mi wakerayabea. Nadu ewẽ pei sapa ma ichadu ẽ dasuxu na ichakakaĩda ẽ wikerada’, diaiwu datukuichi wadi.

24 Naskawata diaiwu datukuichi na adu diawu atu yuidi: ‘Pei sapa wiãkata da diez wiita inakawe’, atu wadi. Naskawaitu

25 kebadiwu: ‘Diaiwũ, diez pei sapa da aya’, waiwawe

26 diaiwu datukuichi atu kebadi: ‘Watura wetsa “Ẽ awaraya”, ikaitu wetsã awara inaxiwiki. Aka watura wetsa “Ẽ awayaba”, iwiyaitu wetsã wiãxiwiki na awaraya.

27 Na ea duikaspabiswu nawawe “A nuku diaiwu datukui iyabanu”, ea wadiwu naawu atu ewekawe ẽ uĩyaidu atu retexikakĩ’, atũ diaiwu datukuichi atu wadi”, Jesúspa atu wadi.


Jesúspa pexe ichapa Jerusalén ma chaibawai kaidu auxũ tapipaudiwawe “Dios, mi sharakui”, wadiwu
Mateo 21.1-11 ; Marcos 11.1-11 ; Juan 12.12-19

28 Jesúspa tsai wetsawaxu na diaiwawe awẽ uibatiwu atu pei sapawu inayubis udua yurawu atu yuita ana Jesús pexe ichapa Jerusalén wai kaakiriri kadi. Reke kai idi auxũ tapipaudiwu wuwaiwudu.

29-30 Bachi Olivo adu pexe ichapaba rawe wetsa Betfagé wetsa Betania idiwu. Nadu chaiba Jesús dukudi. Auxũ tapipaudiwu rawe nichixikĩ atu yuidi: “Da pexe ichapaba chaiba wutakawe. Dukuxu ma asnopa awẽ wake dexea ma wichikai. Aũ tsua kayubisba tsauwax. Pekaxu diri ea ewexutakawe.

31 Wetsã batu ñukaitu: ‘¿Aweskawakĩ ma asno wake ma pekaime?’ batu waitu duduri yuitakawe: ‘Da nuku Diaiwu yupai’, watakawe”, Jesúspa atu wadi.

32 Atu nichia wukata na Jesúspa atu yuiya keskara wichitushidiwu.

33 Ma asno wake pekaiwudu awẽ iwuwawe atu ñukadi: “¿Aweskawakĩ ma asno wake ma pekaime?” atu waiwawe

34 kebadiwu: “Da nuku Diaiwawe yupai”, wadiwu.

35 Jesúsuxũ tapipaudiwawe asno wake Jesús ewexudiwu. Asno wake awẽ kate babaki atũ chompa chaidipawawe rakukata nadu Jesús tsaũdiwu.

36 Jesús kawadaitu wai aduxu yurawawe atũ chompa chaidipawu rewu kakawaxuwudiwu.

37 Jesús Bachi Olivo tisiribeti ma dukui kaidu Jesúspa na Dios wistichi atiru akaitu uĩbixakakĩ naatiiwi na Jesúsuxũ tapipaudiwu idibayana yuubai taeiniwuwadiwu: “¡Dios sharakui!” wadiwu.

38 Wasĩkui tsai idiwu duduri: “¡Da diaiwu datukui uwai Diaiwu Diospa nichiadu Diaiwu Diospa naa sharawaa! ¡Na dai ari ikawu isharata inuwu! ¡Yuinuwu: ‘¡Dios sharakui!’ wanuwu!” Jesúsuxũ tapipaudiwawe wadiwu.

39 Naskawaiwudu yura ichapa meradua fariseowawe Jesús yuidiwu: “Diaiwũ, na miuxũ tapibiswu yuiwe aduri iyabanuwu”, waiwawe

40 Jesúspa kebadi: “Dawu dishpawawe da ruwewuruku yuubainiwuwakadiki”, Jesúspa atu wadi.

41 Ma na pexe ichapa Jerusalén adu dukui kai Jerusalén wichiax Jesús na uduax shinabetsai siaidi.

42 Na Jerusalén adu ipaudiwu atu yuidi: “Datiã aweskawaxumai maawaweri tapipainu aweskax isharata itirumaiki. Naskawia datiã ma aduri tapitiruba.

43-44 Ẽ batuwe iyuadu maawawe ea tapibisba ẽ Dios. Naskake na ẽ batu yuiyai aduri naskanupukui. Na batu duikaspabiswawe matu pexe ichapa adu na bakexwawu seteakea wadiwuki bai ichapanawã wuruwaidinupukukadi. Batu chetekĩ bitisanupukukadi tsua ichuyabanu. Matu pexewutii cheteakekata batu retei wenupukukadi. Naatiiwi pau anupukukadi. Awara ruwewuna ika pau akaiwudu naatiiwi ruwe bai adu pakenupukukadi. Matu wakewuya batu retenupukukadi”, Jesúspa na Jerusalén adu ipaudiwu wadi.


Oración pexe meradua pei sapauxũ yurawu atu yuinawu idawanabetiruwu inabetsapaudiwu nawu Jesúspa putadi
Mateo 21.12-17 ; Marcos 11.15-19 ; Juan 2.13-22

45 Ma pexe ichapa Jerusalén dukuta Jesús oración pexe xexkaya kadi. Na yurawawe Dios inatiru ipaudiwu dukuwedewawe pei sapauxũ inabetsakadi idiwu. Naawu Jesúspa kerexinakawã atu tsekakĩ taewadi.

46 Atu yuidi: “Diospa tsai adu kedea adu duduri kedea: ‘Ewẽ pexe meraxu ea kiwĩnupukukadi’. Naduri kedea. Naskaweke batu udua dudu na yubetsuwu ichanatiruwu adu keskara”, atu wadi.

47 Na pedatiiwi oración pexe meraxu Jesúspa yurawu atu tapibapaudi. Naskaitu sacerdotewawe atũ diaiwuu, na dukuwedewawe na Diospa Moisés kedebadi yurawu tapibapaudiwuriwi, judíowawe atũ diaiwuuriwi nawu duduri yuinanapaudiwu: “Aweskawaxu nu Jesús retetirumaiki”, wananapaudiwu.

48 Naskaweke retetiruwuba ipaudiwu Jesúsmai yurawu tapibaitu naatiiwi yurawawe dikakuipaudiwu.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ