Lucas 18 - Yura porciones de la bibliaJesúspa auxũ tapipaudiwu atu yuidi kiwĩkakĩ xateyabanuwu 1 Jesúspa tsai wetsawaxu auxũ tapipaudiwu atu yuidi na pedatiiwi kiwĩnuwu Dios sabarakaitu “Duku axuiba”, aduri shinayabanuwu. 2 Atu yuidi: “Diaiwawe yurawu atu yuitiru ipaudi yura ñuawu ubiskuibaimaiki naa pexe ichapa adu ipaudi. Dioski besepaudiba. Shinapaudi: ‘Yurawu bitsisipaba’, ipaudi. 3 Naduri iyubawa ipaudi. Naa iyumawa naa diaiwu yuiwã yuiwãpaudi: ‘Na Diospa duiyai aaxikĩ shinawaĩ ea axuwe na ea duikaspabistu ea chakawayabanu’, wawiyaitu 4-5 axukaspayupaudi. Naskawibixakĩ shinadi: ‘Da iyumawa ea wekaxtiwariawaidu ẽ aki xukenakuitiruki. Ẽ Dioski besetiruba. Ẽ shinatiru: “Yurawu bitsisipaba”, ẽ itiru. Naskaweke na Diospa duiyai aaxikĩ shinawaĩ ẽ da iyubawa axunu’, wadi”, Jesúspa atu wadi. 6 Naskata nuku Diaiwawe atu yuidi: “Na diaiwawe naatu yuitiru ipaudi yura ñuawu ubiskuibaimaiki shinakuitaba yurawu axukĩba na Diospa duiyai apaudiba. Naskarawiake na yuidi aduri shinakawe. 7 Axupaiyabawikĩ axudi. Aka Diospa awẽ yurawu atu axupaikĩ atu axutiru. Na Diospa kañawadiwawe pedata kiwĩta yabeta kiwĩyaiwawe Dios sabarakawaidakabaki shinawaĩ atu axuxikĩ na duiyai akĩ. 8 Kushikui Diospa shinawaĩ atu axuwaidakaki na duiyai akĩ. Naskaweke ẽ ana bai adu uwaidu iki Dukuwene Wakeki yurawu chipu diayabakadi inupukukadiraiki”, Jesúspa atu wadi. Jesúspa yurawu atu tapibadi dukuwede raweta kiwĩdiwu 9 Jesúswe auxũ tapipaudiwu adu nadu atiriwiwawe yurawu duikaspapaudiwu idi. Awikui shinapaudiwu: “Na Dios duiyai aaxikĩ ẽ shinawaĩ atiru”, ipaudiwu. Aduri shinayabanuwu Jesúspa tsai wetsawaxu atu yuidi: 10 “Dukuwede rawe bachi mapewaĩkaxu oración pexe aduxu kiwĩdiwu. Wetsa fariseo idi. Wetsa naatiiwuna atũ diaiwu pei sapa wixupaudiwu wetsa idi. 11 Fariseopa nixu kiwĩkĩ a udua awi kiwĩdi: ‘Dios, ẽ biki idibai etsiwi yura wetsawu keskarax. Na yubetsubiswu, na shinakuitaba atiruwu na mi duiyaiba axikakĩ, na atũ awĩbawe ibiswu, ẽ naawu keskaraba. Da dukuwene naatiiwuna atũ diaiwu pei sapawu wixubis ẽ askarabaki. 12 Martes ikaidu viernesri ẽ pikĩ tedetiru. Ẽ yuduxu pei sapauxũ awara inabetsaxuri na ẽ wiatii diez paxkaxu wisti ẽ bia inatiru’, fariseopa wadi. 13 Aka na naatiiwuna atũ diaiwu pei sapa wixupaudi uri chai shara dia idi. Wumakaya uĩkaspayana na widipai itiruwu keskadi. Kiwĩdi: ‘Dios, ẽ yura chakabis. Naskaweke ea ubisbawe’, wadi. 14 Awẽ pexe adu kayuabadu Diospa duduri shinadiki: ‘Da yura chakabis aduri ẽ ana shinaiba’, Dios idi. Aduri fariseo udua Diospa shinadiba. Watura wetsã ‘Ẽ bitsisipa’, raixu wetsawu naduri atu shinabapaiyai naa Diospa bitsisipabawaaxiwi. Aka watura wetsã ‘Yurawawe ea “Bitsisipabara”, watiruwu. Naskara shara’, ibiske naa Diospa bitsisipakuiwaaxiwi”, Jesúspa atu wadi. Yurawawe atũ wakewu Jesús shinamakĩ ewediwu Mateo 19.13-15 ; Marcos 10.13-16 15 Yurawawe atũ wake pishta wakewu Jesús shinamakĩ ewediwu Jesúspa wisti rasi atu mamaxu “Da wake sharawawe”, atu Dios waxunu. Naskawaiwawe uĩkakĩ na Jesúsuxũ tapipaudiwawe atu yuidiwu: “Askayabakawe”, atu wadiwu. 16 Naskawaiwawe Jesúspa na wakewu kedata na auxũ tapipaudiwu atu yuidi: “Da wakewu edekawe iadu wenuwu. Atu xitiyabakawe. Iskarawu Dios atũ diaiwu. 17 Wakewawe shinatiruwu: ‘Dios nuku diaiwu inu’, itiruwu. Ẽ batu yuikuinu: watutura na wakewawe shinayai keskara shinayabaiwu nawu Dios atũ diaiwu itirubakuiki”, Jesúspa auxũ tapipaudiwu atu wadi. Dukuwede awa yupaiba ipaudi Jesúswe tsaidi Mateo 19.16-29 ; Marcos 10.17-30 18 Judíowawe atũ diaiwu wetsã Jesús ñukadi: “Diaiwũ, mi shara. ¿Ẽ aweskatirume Dioswe ipaxakĩ?” waitu 19 Jesúspa kebadi: “Mi shinatiru aweskawakĩ ea mia ‘Sharara’, waimaiki. Dios wisti shara. 20 Mi tapia na Diospa yurawu kekẽxu Moisés kedebadi. Duduri atu kekẽdi: ‘Matu awĩwubawuwe iyabakawe. Yura reteyabakawe. Yubetsuyabakawe. “Wetsawawe ubiskuibanuwu”, raixu tsua radubayabakawe. Wetsariwi matu ewaya matu epa atu dikakawe’, atu wadi”, Jesúspa wadi. 21 Naskawaitu dikakĩ diaiwawe Jesús yuidi: “Naawu ẽ pexkuxu dikainiwuwakĩ xatebisba”, wadi. 22 Naduri yuiyaitu dikakĩ Jesúspa kebadi: “Wisti mi ayuaba. Naatiiwi na mewenawu inabetsaxu pei sapawu wixu na awayabawu atu paxkawe. Mi naskaitu uĩkĩ Diospa dai aduxu bia awara sharakuiwu bia bekexuxiwi. Na awayabawu atu paxkata iadu uwe ewe kaaxikĩ euxũ tapibis iixikĩ”, Jesúspa wadi. 23 Naskawaitu dikakĩ shinabetsakuidi awenawumai ichapa yaax. Awenawu inabetsakaspadi. 24 Shinabetsakuiyaitu uĩkĩ Jesúspa yuidi: “Dioski awa yupayaiwuba chipu diapaikadi atũ diaiwu inu. Naskaweke ichapawawe duduri shinatiruwu: ‘Wekaxkui. Aweskax Dioski ẽ chipu diatiruba’, itiruwu. 25 Yuina ewapa aguja awẽ xui mera ikikaitiruba ukiri kaĩxikĩ. Yura awa yupayaiwuba naskarawu Dioskimai awa yupayaiwuba ichapabakui chipu diawawe”, Jesúspa atu wadi. 26 Naa dikakadi nadua yurawu wetsa keskaradiwu. Jesús yuidiwu: “Ikũke tsua ubiskuikerada inupukuiba. Dios tsuã awẽ diaiwu inupukuiba”, wadiwu. 27 Naskaiwawe dikakĩ Jesúspa atu kebadi: “Na yurawu atiruwuba naa Diospa atiru”, Jesúspa atu wadi. 28 Naskawaitu Pedropa yuidi: “Ea dikapu. Naatiiwi nu uĩwerãyabea bewe kaaxikĩ miuxũ tapixikĩ”, wadi. 29 Jesúspa na auxũ tapipaudiwu atu yuidi: “Ẽ batu yuikuinu. Diaiwu Dios yuduxui kakĩ watura wetsã awẽ xane uĩwerãyabai awẽ awĩ, awẽ dadeawu uĩwerãyabai apa, awa, awẽ wakewu atu uĩwerãitaxakĩ 30 dayuxuba na uĩwerãyabeawu winubawaĩ bibawakĩ wiixiwi. Chipu Dios yurawawe atũ diaiwu inupukuwaitiã na yurawu ma dabixakakĩ Dioswe ipadakawu”, Jesúspa atu wadi. Jesúspa auxũ tapipaudiwu ma atu yuikĩ rawewaitaxakĩ awiana atu yuidi: “Ẽ daaxiwi”, atu wadi Mateo 20.17-19 ; Marcos 10.32-34 31 Jesúspa na auxũ tapipaudiwu doce uri chaiba iyuxu naduxu atu yuidi wetsawawe dikayabanuwu: “Ea dikakapu. Maawawe ma tapia nu pexe ichapa Jerusalén adu nu kai. Dukuwene Wake udua yuikĩ ẽ udua ẽ batu yuinu. Naatiiwi na profetawawe Dukuwene Wake udua kedediwu keskaxiwi. 32 Na ea duikaspabiswawe judíowuba ea achibaxikadi. Judíowubawawe ea kaxebetsaba waaxikadi. Ea ruãxikadi. Iki kebu bechuxikadi. 33 Ea kushakata ea retexikadi. Ẽ daita tres peda ikadu ẽ widixiwi”, atu wadi. 34 Jesúspa atu yuiyaitu auxũ tapipaudiwawe awa dikatapitidiwuba. “¿Awa duku yuipaimeti?” idiwu. Jesúspa wexu kayawadi Mateo 20.29-34 ; Marcos 10.46-52 35 Jesús auxũ tapipaudiwuwe pexe ichapa Jericó adu dukuwaiwudu wexu wai keseme tsauwa idi yurawu atu pei sapa ñukaxikĩ. 36 Naatu yura ichapa wuwaiwudu dikakĩ tapipaikĩ ñukadi: “¿Awa aweskaime?” wadi. 37 Yuidiwu: “Nazaret adua Jesús kawadi”, wadiwu. 38 Naskaiwawe dikakĩ tsai ewapatu yuidi: “¡Jesús! ¡Davidpa awẽ rewudu, ea ubisbawe!” wadi. 39 Naskawaitu na rewu wuwaiwawe askawadiwu ana tsainuba. Naskawawiyaiwudu tsai ewapakuichi yuidi: “¡Davidpa awẽ rewudu, ea ubisbawe!” wariawadi. 40 Neteta Jesúspa atu yuidi: “Diri ewekawe”, atu wadi. Wexu ma Jesúski chaiba uadu Jesúspa ñukadi: 41 “¿Ẽ bia awa aweskawaxutirume?” waitu “Diaiwũ, ẽ uĩpai”, wadi. 42 Naskawaitu Jesúspa yuidi: “Ma mi uĩtiyai. Iki chipu diax mi kaya”, wadi. 43 Naskawatadaidu ma uĩtiru idi. Jesús kachiuri kakĩ “Dios sharakui”, wawudi. Naskaitu uĩkakĩ yurawaweriwi naatiiwixu “Dios sharakui”, wadiwu. |