Lucas 11 - Yura porciones de la bibliaJesúspa na auxũ tapipaudiwu atu kiwĩkĩ tapibadi Mateo 6.9-15 ; 7.7-11 1 Peda wetsa Jesúspa Dios kiwĩdi wetsa aduxu. Kiwĩkĩ adaitiadu na auxũ tapipaudiwu wetsã yuidi: “Diaiwũ, kiwĩkĩ duku tapibawe. Juanpa na auxũ tapibiswu atu kiwĩkĩ tapibayabeaki”, wadi. 2 Jesúspa atu yuidi: “Kiwĩkĩ duduri yuikawe: ‘Epã, yurawawe tapinuwu mi wani chakabisba. Naatiiwitu mi atũ diaiwu inu. 3 Na pedatiiwi na piti nu yupayai duku inawe. 4 Na nu chakabiswu aduri ana shinayabawe naatiiwi na yurawu dukuki chakabiswu na dukuki chakabiswu aduri nu ana shinayabaitu. Wetsã duku awara chakawabapaiyaitu atibawawe’, ma watiru”, Jesúspa atu wadi. 5 Naskawata atu yuidi: “Yabe uxe mananawari dukuwede awe rawebis pexe adu utiru. Ñukatiru: ‘Ea tres pan ea inawe. Na ẽ ayaxu ẽ bia inaxinu. 6 Na ewe rawebiswu wetsa chaikiduax ua. Ẽ pibapana. Adu pitibaki’, watiru. 7 Naskawaitu duduri yuitiru: ‘Ea wekaxtiwayabawe. Me kede rekeweta dexaki. Ewẽ wakewuwe me raka. Ẽ widitiruba. Ẽ bia inapana’, watiru. 8 Awe rawebiswia widikaspatiru. Awitaiwi ñukariwaitu widinakawã inaxiwiki na yupayaitii. 9 Naskake ẽ batu kekẽi: ñukakawe Dios batu inanu. Wedakawe wichixikĩ. Wepeti aduax kedakawe batu ikibanu. 10 Na ẽ batu yuiya watura wetsã ñukakabexumai witiru. Watura wetsã wedaxu wichitiru. Watura wetsã kedaitu ikibatiru. 11 Atiri ma epawu. Matu wakẽ batu shima ñukaitu rudukai ma inatirubakiã. 12 Batu takara tuu ñukaitu titirikakai ma inatirubakiã. 13 Ma chakawixu matu wake awara shara ma atu inatiru. Nuku Epa dai mera ikatu awara sharakuiwu yurawu inatiru. Yurawawe Espíritu Santoya iixikĩ Dios ñukayaiwawe atu inatiru”, Jesúspa atu wadi. Jesús radubadiwu Mateo 12.22-30 ; Marcos 3.22-27 14 Waka keskara dukuwede ñuaubawaa Jesúspa na dukuwene awẽ kaya meradua putadi. Ma waka keskara tsekeadu dukuwede ma tsaitiru idi. Yurawu wetsa keskaradiwu. 15 Naskaweke atiriwawe nadua wetsawu yuidiwu: “Waka keskarawawe atũ diaiwu Beelzebúuxũ Jesúspa yurawawe atũ kaya meradua waka keskarawu putatiru”, atu wadiwu. 16 Atiriwawe Jesús ñuapaikakĩ yuidiwu: “Na Dios wistichi atiru keskara awe. Na mi akaitu uĩkĩ nu bia ikũira wanu”, wadiwu. 17 Na shinayaiwu Jesúspa tapia idi. Atu yuidi: “Yurawu retenakadax bitukubetiruwu. Bitukubeawawe atũ diaiwawe ana tsua yudutiruba. Naskara na pexe wisti adu ikawutii chakawatanakadax paxkanatiruwu. 18 Satanáspa yurawawe atũ kaya meradua waka keskarawu putatiruba. Satanáspa yurawawe atũ kaya meradua waka keskarawu putake awẽ yuduxubiswuwe setenai keskara ikerada. Naskata yurawu iwuwatiru ikeradaba. 19 Beelzebúuxũ ẽ yurawawe atũ kaya meradua waka keskarawu ẽ putabisba. Na batuuxũ tapibiswaweriwi Beelzebúuxũ yurawawe atũ kaya meradua waka keskarawu putatiruwuba. Naskake batu uĩbaiwukadi aduriba ma yuiyaitu. Batu yuiwukadi: ‘Aduriba ma yuike Diospa batu ubiskuibaxiwi’, batu waiwukadi. 20 Dios uduax ẽ bitsisipaxu yurawawe atũ kaya meradua ẽ waka keskarawu putatiru. Na tapixu maawawe tapitiru ma Dios yurawawe atũ diaiwu iki taea. 21 Dukuwede bitsisipane na tsuara retetiruwawe awẽ pexe kexetiru. Naskake tsuã awenawu unetiruba awẽ pexe adua. 22 Naskaweke wetsa bitsisipakui uta ganata nawuki chipu dia nawuxũ tsuara retetiruwu wiãtiru. Naskata naa pexe adua awetiirara wiãta atiriwi awẽ kaiwu atu inatiru. 23 Watura wetsã iki sharapaitiruba naatu ea duikaspatiru. Watura wetsã ea ayudawatiruba naatu ea abatibawatiru”, Jesúspa atu wadi. Waka keskarawu udua Jesúspa yurawu tapibadi Mateo 12.43-45 24 Jesúspa yurawu atu yuidi: “Tsuãra waka keskara yurã awẽ kaya meradua putadu yurã awẽ kayaduax tseketa na waka keskaratu wedatiru wanixu tedetirumaiki. Tsua ikawubaduxu wedawuwasawatiru. Wanixu tedetiruxakĩba shinatiru: ‘Ewẽ pexe adu ẽ dasui na ẽ tsekeitadua’, itiru. 25 Na yuraki dukuxu na yura pexe matsukubea keskara waka keskaratu uĩtiru. Pexe sharawanabea keskarari uĩtiru. 26 Naskata na waka keskaratu siete waka keskara wetsawu chaka widakuiyawu iwitatiru. Na yura mera na siete waka keskarawuwe ikitiru nadu iixikakĩ. Naa yura reke chaka ibis naa ocho waka keskara ikiawuadu chaka widakuiya itiru”, Jesúspa atu wadi. Jesúspa yurawu tapibadi watu idibakuitirumaiki 27 Jesúspa waka keskarawu udua yurawu yuiyaidu na yura ichapa meraxu awĩwawe tsai ewapatu Jesús yuidi: “¡Na awĩwawe bia kaĩdi na bia xuba abapaudi idibatiru!” wadi. 28 Naskawaitu Jesúspa yuidi: “Na yurawawe Diospa tsai dikata ikũira watiruwu naawu idibatiruwu”, wadi. Diospa yurawu ubiskuibanupukui Mateo 12.39-42 ; Marcos 8.12 29 Yura ichapawawe Jesús dakiwawuadu aki yura ichapa weaiwudu Jesúspa atu yuidi: “Na datiã yura ikawu chakakuiwu. Ea duduri yuitiruwu: ‘Na Dios wistichi atiru keskara awe na mi akaitu uĩkĩ nu bia ikũira wanu’, ea watiruwu. Ea naskawawiyaiwawe na Diospa profeta Jonás adi keskara naa wisti Diospa atu uĩbaxiwi ea ikũira wanuwu. 30 Na pexe ichapa Nínive adu ipaudiwawe na Jonás ikita keskara dikakaxu tapidiwu Diospa Jonás nichidi. Naskarariwi na datiã dayuabawawe Dukuwene Wake udua dikakaxu tapixikadi Diospa ea nichidi. 31 Na Sabá bai adu ipaudiwawe atũ diaiwu xawupa dikadi Salomón tapiwaĩka ipaudi. Salomón shinawaĩ tsaikaitu awikui dikaiyui chaikiduax udi. Diospa yurawu yuinupukuwaitiã watuwu ubiskuibaimaiki maawu na yurawu datiã dayuabawu widinakawadaidu naa diaiwu xawuri widinupukui. Ea dikakapu. Salomón tapiwaĩka ipaudiwia ẽ Salomón winua eemai bitsisipakuixu. Naskaweke maawawe ea dikakaspai. Naskake naa diaiwu xawũ batu yuinupukui: ‘Diospa batu ubiskuibatiru’, batu wanupukui. 32 Profeta Jonáspa na pexe ichapa Nínive adu ipaudiwu atu Diospa tsai yuiyaitu nawawe dikakaxu ana chakayabaxikakĩ shinadiwu. Diospa yurawu yuinupukuwaitiã watu ubiskuibaimaiki maawu na yurawu datiã dayuabawuwe widiniwuwadaidu naa Nínive adu ipaudiwuri widiniwuwanupukukadi. Ea dikakapu. Jonás profeta ipaudiwia ẽ Jonás winua eemai bitsisipakui. Naskawia ẽ batu Diospa tsai yuiyaitu dikaxu maawawe ana chakayabaxikĩ shinabisba. Naskake naa Nínive adu ipaudiwawe batu yuinupukukadi: ‘Diospa batu ubiskuibatiru’, batu wanupukukadi”, Jesúspa atu wadi. Wakishya chaxayai udua Jesúspa yurawu atu tapibadi Mateo 5.15 ; 6.22-23 33 Jesúspa yurawu yuidi: “Lamparín utata tsuã udetiruba. Awane tsuã weputiruba. Naskataba yurawawe wumakaya watiru pexe mera ikiyaiwawe uĩsharanuwu. 34 Yurawawe atũ weru lamparín keskara. Atũ weruwawe atũ kaya meraxu chaxatiruwu. Weru sharayax nikisi atũ kaya mera na peda uĩtsa itiru. Weru chakayax naatiiwi atũ kaya mera wakish uĩtsa itiru. 35 Ẽ udua ẽ yuikuiyaitu dikakĩ uĩwaĩ ikawe dikatapitixikĩ mawawemai dikatapitiyabaidu matu kaya mera wakish uĩtsa itiru. Peda uĩtsa itiruba. 36 Naskake matu kaya mera naatiixu peda uĩtsa ikaidu wanikai nawu mera wakishba ikaidu matu kayatiixu chaxa keskara iixiwi yurã lamparínpa batu chaxatiru keskawakĩ”, atu wadi Jesúspa. Jesúspa fariseowuya na dukuwedewawe na Diospa Moisés kedebadi yurawu atu tapibapaudiwuri atu askawadi Mateo 23.1-36 ; Marcos 12.38-40 ; Lucas 20.45-47 37 Jesúspa yurawu atu yuikĩ adaitiyaidu fariseopa Jesús yuidi awẽ pexe aduxu pinu. Naskawaidu fariseopa awẽ pexe mera kata rakadi piixikĩ. 38 Fariseopa uĩya Jesús na fariseowu ipaudiwu keskadiba. Bechukubetaba pidi. Na ipaudiwu keskayabaitu uĩyax wetsa keskaradi. 39 Naskaitu uĩkĩ Diaiwu Jesúspa yuidi: “Ma fariseowawe kechuya platori chukakĩ awẽ pichi wisti ma chukatiru. Ma bechukubewiax na ma shinabis chaka. Wetsanawu bitsisinakawã maawawe yurawu atu wiãbis. 40 ¡Maawu tatiba! Maawawe ma tapia Diospa nuku kaya wisti udiwadiba. Nuku kaya mera na nu uĩtirubari udiwadi. 41 Na awayabawu atu ubisbakawe. Na matu plato adua atu pikikawe. Ma naskayaitu Diospa batu uĩ matu yuratiixu wani ma chushtaba. 42 Fariseowawe, ma ubiskuixiwi. Diezmawakakĩ menta awẽ pei wita ruda awẽ pei wita na wadawu atũ pei wita naawu ma Dios inatiru. Naskawixu na Diospa duiyai aaxikĩ ma shinawaĩ atiruba. Ma Dios duiba. Matu yuduwu Dios inakĩ xatetaba na Diospa duiyai aaxikĩ shinawaĩ akawe. Naskatariwi Dios duikawe. 43 Fariseowawe, ma ubiskuixiwi. Sinagoga pexe meraxu ‘ “Diaiwura”, duku wanuwu’, ikax na bitsisipawu tsautiruwu adu ma tsaubis. Naskara ma duitiru. Na awara inabetsabiswu aduxu yurawawe na bitsisipawu atu atiru keskawakakĩ batu saludawaiwawe naskara ma duitiru. 44 Fariseowawe, ma ubiskuixiwi. Atiriwi yurawu baiawu adu tsuã bakexewã wabisba. Naskake yurawawe tapikaxuba naawu kabaki peabawaĩtiruwu. Uke mera pisi tuwewiyaitu tapiawuba. Maawu naa yurawu baiawu adu keskarawu”, Jesúspa fariseowu wadi. 45 Naskawaitu dikakĩ dukuwene na Diospa Moisés kedebadi yurawu atu tapibapaudiwu wetsã kebadi: “Diaiwũ, dukuriwi mia dikabai”, wadi. 46 Naskawaitu Jesúspa yuidi: “Na dukuwedewawe na Diospa Moisés kedebadi yurawu atu tapibabiswawe, maariwi ubiskuixiwi. Na ma yurawu atu kekẽtiru tsuã atiruba keskara. Atu ma naskawawiaxu maawawe awa pishta ma atu ayudawabisba na ma kekẽbis keskawanuwu. 47 Ma ubiskuixiwi mamai yuduxubiswu atu yuibis na profetawu baiyawu aduxu bakexwu petsaidanuwu matu xidiwawe profetawu atu retediwudu. 48 Naskawaxu maawawe yurawu uĩbabis ma tapia na matu xidiwawe adiwu. Na matu xidiwawe adiwu shinakadi ‘Shara adiwura’, ma ibis. Nawawe profetawu retediwu. Maawawe yuduxubiswu atu ruwewawu petsaidababis na profetawu baiawu adu. 49 Naskake Dios tapiwaĩkamaxu yuidi: ‘Profetawuya na ẽ nichibiswuri ẽ atuki nichixiwi. Naskaweke naawu atiriwi atu retexikadi. Atiriwi atu ubiskuibaxikadi’, Diospa wadi. 50-51 Atũ xidiwawe profetawu retepaudiwuke datiã yura ikawu Dios atu ubiskuibaxiwi. Diospa naatiiwi udiwadiadu yurawawe profetawu retekĩ taewadiwu. Naskai taeiniwuwadawu. Adánweta Evapa atũ wake Caínpa awẽ extu Abel retedi. Abel profeta ipaudi. Chipu matu xidiwawe profeta ichapa atu retepaudiwu. Naskapaudiwuadu profeta Zacarías retediwu. Na Dios yuina dabi inatiruwu adu ikaidu na sacerdotewu wistichi kiwĩtiruwu adu na rawe nexpakayaxu Zacarías retediwu. Datiã ikawawe atũ xidiwawe profetawu atu retepaudiwuke na datiã yura ikawu atu Diospa ubiskuibaxiwiki. 52 Na dukuwedewawe na Diospa Moisés kedebadi yurawu atu tapibabiswawe, na yurawawe Dios udua tapipaiyai na pexe llavepa nu apetiru keskara. Maawu ubiskuixiwi mamai na llave yurawu ma wishkubixakĩ. Na llaveyawiax bawi ma ikibisba. Naskatariwi na ikipaiyaiwu atu ma ikitibawabis”, Jesúspa atu wadi. 53-54 Chipu fariseopa awẽ pexe aduax kaidu fariseowuwe na dukuwedewawe na Diospa Moisés kedebadi udua yurawu tapibapaudiwu Jesúski sidakuidiwu. Awara ñukariwakakĩ wekaxtiwadiwu atu kebayaitu dikakaxu ñuaxikakĩ. |