Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Génesis 50 - Yura porciones de la biblia

1 Ma apa Jacob daadu pishkuxu Josépa siaiyana apa tsu adi.

2 Naskata awẽ yudubiswu atu chachibiswu atu yuidi apa ma daadu putei wenuwu awẽ xakĩ tsekai wunuwu pisiyabanu. Josépa atu yuiya keskawadiwu.

3 Putexikakĩ betu wanu cuarenta peda badayudiwu. Naatii peda ikaidu itipinidiwu. Setenta peda Egipto adu ikawawe Jacob shinadiwu ma daitake.

4 Apa shinabakita faraónwe yudubiswu Josépa atu yuidi: “Ẽ batu idibababismaiki ea faraón yuixutakawe:

5 ‘Ea yuikuiwe’, ewẽ epa ea wayabea Canaán bai kidi adu ẽ baiwanupukunu. Awikui bai kidi itipiniwadi nadu ẽ baiwanupukunu. Baiwata ẽ awiana ẽ uikai”, Josépa faraón wadi.

6 Naskata faraónpa yuidi: “Mewẽ epa baiwatawe. Na bia yuibis keskawatawe”.

7 Josépa apa baiwai kaidu faraónpa awẽ pexe adu diaiwu wetsawu Egipto aduax Joséwe wudiwu.

8 Jacobpa awẽ kaiwuu Josépa awẽ kaiwuu bai Gosen adu ichanadiwu atũ pexe adu atũ wakewu nichiwaĩdiwu atũ yuinawu kexenuwu.

9 Naskata caballo carroyatu yura ichapa Joséwe wudiwu.

10 Naskata katudiwu nadu awẽ ade Goren-ha-atad adu dukukata ede Jordán chaiba siete peda José shinabetsadi. Naatiiwi yurawu shinabetsakuidiwu.

11 Canaán adu ikawawe siaikaiwawe uĩkakĩ yuidiwu: “Egipciowu shinabetsakadi siaikadi”. Naskake nadu adediwu Abel-misraim wadiwu. Naskaxu na bai adekakĩ Egipcio bai siaibis, wadiwu. Ede Jordán chaiba.

12 Apa Jacobpa atu yuibis keskawadiwu awẽ wakewawe.

13 Abrahampa bai kidi Canaán adu hitita ika awẽ ade Efrónna Abrahampa peiuxũ bai kidi wiãdiadu na kidi awẽ ade Macpelá nadu Jacob baiwadiwu. Nadu Mamré chaiba idi.

14 Ma apa baiwakata José udiwetsawuwe na awe wuitawu Egipto adu dasudiwu.


Josépa awẽ udiwetsawawe shinadiwu

15 Apa ma daitadu Josépa udiwetsawawe shinadiwu: “Joséparaka duku duikaspaiki na nu chakawadiuxũ”, idiwu.

16 Naskata José tsai wubadiwu: “Dayuxuba nuku epa duku yuibis

17 nu bia yuinu: ‘Mewẽ udiwetsawawe bia chakawadiwu. Atũ chakawuki raewe’. Ikũ nu bia chakawadi. Naskake dukuki raewe. Nuku epa awẽ Dios nu awẽ uibati”. Naa tsai dikai José siaidi.

18 Naskata Josépa awẽ udiwetsawu dukukata baikiri wepepakewuwakata yuidiwu: “Ma nu ua. Nu mewẽ uibatiwu”, wadiwu.

19 Naa dikakĩ atu kebadi: “Beseyabakawe. Ẽ Diosba”, Josépa atu wadi.

20 “Matu shinama ma ea chakawapaidi. Naskaweke Epa Diospa naa chakawu sharawadi yurawu uduax ẽ rawanainu.

21 Naskata beseyabakawe. Ẽ batu piti inata matu wakewuri inai”, atu wadi. Naskaxu Josépa awẽ udiwetsawu atu shinabasharadi.


José dadi

22 José awẽ kaiwuu apã awẽ kaiwuu Egipto adu ipaudiwu. José ciento diez wari ma aka idi.

23 Josépa awẽ wake Efraín. Efraínpa awẽ xutawu Josépa dayuxuba uĩdi. Manasés Josépa awẽ wake wetsa naatu awẽ xutawuri awẽ wawa awẽ wake Maquirna Josépa uĩdi. Awẽ ratuku adu atu tsaũdi.

24 Peda wetsa Josépa awẽ udiwetsawu atu yuidi: “Ẽ awetiãra ẽ dai. Naskatari da bai aduxu Epa Diospa batu nichinupukui rewu Abraham Isaac Jacob atu yuiyudi adu”, Josépa atu wadi.

25 Naskata awẽ wakewawe José yuikuinuwu atu yuidi: “Ea yuikuikawe”, atu wadi. “Ẽ batu yuikui. Epa Dios batu axunupukui. Naskake ẽ dake ewẽ xaka ma wutiru”, Josépa atu wadi.

26 José Egipto aduax dai ciento diez ma wari akax dadi. Naskata awẽ xakĩ tsekadiwu na daadu watiruwu adu dadediwu.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ