Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Génesis 42 - Yura porciones de la biblia


Josépa awẽ uchiwu Egipto wudiwu

1 Jacobpa Egipto adu trigo dikakĩ awẽ wakewu yuidi: “Aweskai awara wetsa ma apaibame.

2 Egipto adu trigo ẽ dika Trigo witakawe Egipto adua wuni nu dayabanu”, atu wadi.

3 Josépa awẽ udiwetsawu diez idi. Nawawe Egipto adua peiuxũ trigo wii wudiwu.

4 Jacobpa Benjamín nichikaspadi: “Josépa udiwetsa aweskaraikatiru”, raixu.

5 Jacobpa awẽ ade wetsa Israel. Canaán ikawawe trigo wii wukadi wudiwu. Israelpa awẽ wakewaweri piti wii wudiwu. Canaán aduax wudiaiwudu.

6 José bai Egipto adua diaiwu idi. Bai wetsaria weawu peiuxũ atu trigo inapaudi. Naskaiwudu udiwetsawu Canaán aduax Egipto adu dukukata Josépa awẽ werutaiwi baikiri wepepakewuwãdiwu.

7 Josépa awẽ udiwetsawu atu unawiki atu uĩbisba keskara atu wadi. Sidayana atu ñukadi: “Ma wakiax uime”, Josépa atu waitu udiwetsawawe kebadiwu: “Nu Canaán aduax ui trigo peiuxũ wiixikĩ”, wadiwu.

8 Josépa awẽ udiwetsawu ma atu unaweke udiwetsawawe unadiwuba.

9 Naskaiwudu Josépa na dabadi shinadi udiwetsawu udua. Josépa atu yuidi: “Ma duku uĩyua wakiri tsuã kexeyabamaikixu”, Josépa atu wadi.

10 Naskata kebadiwu: “Ewẽ diaiwu askaraba. Nuwu mewẽ uibatiwu nu trigo peiuxũ wiyua.

11 Nuku epa wistichi duku aka. Nu yura parabisba. Nu yura unatiwabisba”, José wadiwu.

12 “Ẽ batu ikũira waiba. Wakiri tsuã kexeyabamaikixu ma uĩyua”, Josépa atu wariawadi.

13 Naskata udiwetsawawe kebadiwu: “Nu mewẽ uibatiwu nu doce nuku epa wistichi duku aka. Nu Canaán adu ika. Nuku chipuke nuku epawe netea. Wetsa ana duweba”, wadiwu.

14 Naskaweke Josépa ana atu yuidi: “Na ẽ batu yuiyai ma unatiwabis.

15 Ẽ batu uĩnu ma unatiwabismaiki. Faraónuxũ ẽ batu yuikui. Ma duduax kaiba matu extu uabadu.

16 Watura wisti nichikawe matu extu iwitanu atiriwi cárcel mera neteyaiwudu. Nu tapinu na ma yuiya ikũmaiki. Ma chaniyabake ma duku unatiwabis. Ẽ faraónuxũ batu yuikui”, Josépa atu wadi.

17 Josépa udiwetsawu cárcel mera atu adi. Tres peda cárcel mera idiwu.

18 Ma tres peda ikadu Josépa atu yuidi: “Ẽ Dioski besei. Na ẽ batu yuiyai keskaitu ma ipadaka.

19 Ikũmaiki ma tsua parabisba watura wetsa ma dudu netei cárcel mera. Atiri wutakawe. Matu kaiwuu trigo wuxutakawe”, Josépa atu wadi.

20 Naskaweke matu extu ea iwixutakawe na ma yuiyai ikũmaiki. Naskax ma datiruba atu wadi.

21 Awirasi yuinadiwu: “Ikũkui nu ubiskui nuku extu nu chakawadi uduax nu iskai. Ea iskawayabakawe ubiskuita siaiwiyaitu nu ubisbadiba”, ixu shinadiwu.

22 Naskata Rubén tsaidi: “Ma ẽ batu yuiwiyaitu: ‘Nuku extu chakawayabakawe’, ẽ batu wawiyaitu ma dikadiba. Ikũkui nu ubiskui nuku extu nu chakawadixakĩ”, Rubénpa atu wadi.

23 Josépa atũ tsai dikawiyaitu awẽ udiwetsawawe tapidiwuba. Naa atũ tsai akai wetsã yuixuwudi.

24 Naskata atubakiduax kata José siaidi. Naskata atu adu dasuta atu yuidi: “Simeón bedexkawe cárcel mera akawe uĩyaiwudu”.

25 Naskata Josépa atu yuidi trigo chabiupuki atu wuspiwaxunuwu. Trigo peiuxũ wiãwu atũ pei atu nasudiwu. Atũ chabiupuki atu dadexupakediwu. Naskatari piwaĩtanuwu atu piti inadi.

26 Naskata trigo atũ asno mamakaya wakata naduax wudiwu.

27 Na uxaiwu aduxu da yabeta wistichi awẽ chabiupu wepeta awẽ asno pibapaikĩ awẽ pei wichidi.

28 Naskata awẽ udiwetsawu atu yuidi: “Ewẽ pei ma ea ana waxuawu”, atu wadi. Naa uĩkadi ratediwu awirasi yuinadiwu: “Duku Diospa duku aweskawaime”, idiwu.

29 Canaán adu dukukata atũ apa na ikitawu apa Jacob yuidiwu:

30 “Diaiwu Egipto adu ikatu sidakuiyana duku iskawaita: ‘Ma duku unatiwai ua’, duku waita.

31 Naskake nu kebaita: ‘Nu chaniba. Nu yura wadi unatiwabisba.

32 Nuku epa wistichi duku aka nu doce. Ana wetsa duweba. Nuku chipuke Canaán adu neteita nuku epawe’, nu waita.

33 Naskata naa diaiwawe duku iskawaita: ‘Ikũmaiki ma chanibamaiki ẽ uĩnu’, duku waita. ‘Matu udiwetsa wisti cárcel mera netei. Naskayaidu trigo matu kaiwuu atu wuxutakawe.

34 Matu udiwetsa chipuke ea iwixutakawe. Naskaxu chaniba ẽ batu wanu duku unatiwabisba ẽ batu ẽ wanu. Naskaxu matu udiwetsa cárcel meradua ẽ batu tsekaxutiru. Naskatari da bai adua ma sharata itiru’, duku waita”, apa wadiwu.

35 Josépa udiwetsawawe trigo napapaikakĩ atũ pei wichikadax apawe ratediwu.

36 Naskata Jacobpa atu yuidi: “Maawawe ea ma wakeubawai. José ana duweba Simeónriwi. Benjamínri ea ma iyunapai. Ea ma ubiskuibabis”, atu wadi.

37 Naskata Rubénpa apa yuidi: “Benjamín eaya nichiwe. Ẽ kexesharaikai. Ẽ eweikai. Ẽ bia ewexuyabaitu ewẽ wake rawe mi retetiru”, apa wadi.

38 Naskata Jacobpa kebadi: “Ewẽ wake batuwe kaiba. Awẽ udiwetsa José ma dadi. Benjamín wisti ewe ika. Ma kaidu aweskarake. Ẽ shinabetsai datiru”, Jacob idi.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ