Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Ululahu Kings 20 - Buka Blahi Ka Cheke Holo


King Ben-Hadad gna Siria

1 Ben-Hadad king gna Siria igne, mana ne kafe kilo meidi nogna soldia re. Eghuteuna keha tolufulu phei king ne mei balu nodi armi mala toghoni mana, mare mei balu nodi hose nei chariot eghu mala magra. Aonu mare tei ne kegra ligohoni namono biꞌo Samaria ne magra ka naiknodi Israel.

2 King Ben-Hadad kurudi keha mae ne tei ka King Ehab gna Israel,

3 ne cheke eghu ka mana, “Nou silva nei gol teu iagho are nogu iara, eghuteuna famane khetomu nei thumu teu iagho are jaola kafe nogu iara.”

4 Aonu King Ehab ne cheke tughuni cheke igne, “Iagho nogu king nei nogu funei eghu iara. Unha te chekeni iagho igne thofno doglo fara. Iara baludi nogu gobigna lepo te au ka iara igre nou iagho.”

5 Theome raugha King Ben-Hadad neke kurudi nogna mae glokure mala tei filoni King Ehab ne cheke eghu ka mana, “Iara neke chekehi ka iagho te mala famei nou silva te gnafa, nou gol te gnafa teura baludi khetomu nei thumu teu iagho are ka iara.

6 Nu nathuꞌu na jateula gognarogne teuna, iara ginauna kurudi nogu mae funei gre mala ari filo ka sugamu iagho na, nei ka sugadi nou mae funei iagho are eghu. Unha te magnahagheni mare na, mare ginauna hata baludi tei.”

7 Aonu King Ehab nomhini igne, mana ne kilo meidi hatimare mae mala baubatu te gnafa Israel, ne cheke eghu ka mare, “Filo ghotilo ia! Mae igne magnahaghei te mei goigoni ghita tahati! Ulu lahu na, mana toredi khetogu nei thugu teu iara igre, baludi nogu silva te gnafa, nei nogu gol te gnafa teu iara igre, nu iara theome gleꞌani nogna cheke mana igne.”

8 Nu nogna mae mala baubatu nei naikno teu mana igre ne cheke eghu, “Iagho thosei leghuni nogna cheke mana igne. Iagho theome tangomana te eni puhi tuana.”

9 Aonu mae Ehab ne cheke eghu ka mae teke hata nonomho teke mei igre, “Ghotilo cheke eghu ka King Ben-Hadad, ‘Nogu funei iara ia, iara nou mae gloku iagho. Iara tangomana te eni unha te chekeni iagho ululahu ia, nu unha te chekeni iagho gognarogne iara theome tangomana te eni na.’ ” Aonu mare neke pulo ka King Ben-Hadad neke cheke ka mana cheke igre.

10 Aonu, King Ben-Hadad neke fatei cheke igre ka King Ehab, “Iara ginauna kuru ari kmana soldia mala ari roꞌeni Samaria. Eghuteuna mare ginauna na paꞌe soru nomi suga ghotilo are ghilei vuhai chara kolho. Jame te theome eni iara igne na, nogu god iara igre ginauna falehe ghau iara.”

11 Nu king gna Israel igne ne cheke eghu, “Ghotilo tei cheke eghu ka mana: ‘Soldia te ao ngala te funu tei nga ka magra na, mana theome tangomana te cheke fahaehaghe jateula soldia teke ulunihi magra na teuna.’ ”

12 Ka narane igne, King Ben-Hadad baludi keha king igre ne koꞌu waen neu ka nodi suga tapuale re. Eghuteuna kate nomhini mae Ben-Hadad nogna cheke King Ehab igne, mana ne cheke ka nogna soldia re mala tarabana mala tei magra Samaria.

13 Nu ka narane tuana la, kaisei mae profet ne tei ka King Ehab ne cheke eghu ka mana, “Lord ne cheke eghu, ‘Nogna soldia King Ben-Hadad igre kmana fara, nu iagho thosei nanga nou eghu. Naugna gognarona ghotilo ginauna uludi mare, eghume ghotilo ginauna lase ghau iara Lord.’ ”

14 Aonu mae Ehab ne ghusna eghu ka profet, “Ihei nate magra ka mare te mala uludi mare na?” Eghuteuna Profet ne cheke eghu, “Igne unha te chekeni Lord na: ‘Hatimare mae soldia majaghani te au ke paridi hatimare mae komanda ka provins te gnafa igre nate magra na.’ ” King neke ghusna eghui, “Nu ihei nate cheke te mala fufunu magra na?” Eghuteuna profet ne cheke eghu ka mana, “Iagho ngala!”

15 Aonu King Ehab ne kafe kilo meidi hatimare mae soldia te gnafa te au ke paridi hatimare mae komanda ka Provins. Mae soldia igre thokeni phei gobi tolufulu phei. Eghuteuna mana jaola ne kilo meidi keha soldia di Israel, eghuteuna mare te gnafa na thokeni fitu thogha. Eghuteuna ne kaikaliti mala magra.

16 King Ben-Hadad baludi tolufulu phei king igre, mare koꞌu waen neu ka nodi suga tapuale re. Farihotei aublatha, kate koꞌu te funu thaviru tafri teu mare na, King Ehab baludi hatimare mae soldia te mei balugna mana igre, mare tei ne magra ka nogna armi King Ben-Hadad.

17 Hatimare mae nodi soldia mae provins igre te kulu tapla ulu na. Aonu, King Ben-Hadad ne kurudi keha mae soldia mala tei filoni unha te eni King Ehab. Eghuteuna mare ne cheke ka mana te keha mae la jiflahi Samaria.

18 Aonu, King Ben-Hadad ne cheke eghu, “Jau mare mei mala magra, ba mei ka pharikeli. Neuba, ghotilo tei lokidi mare, nu ghotilo thosei falehedi mare eghu.”

19 Nogna soldia King Ehab teke kulu tei ului igre ne funu magra. Eghuteuna armi biꞌo na ne mei ke leghudi mare.

20 Mare ne aknu falehe ne hui soldia di Siria teke tarabana mala mei magra ka mare teku ra. Aonu hatimare mae soldia di Siria ra mhaghu ne rikha, nu mae soldia di Israel ra ne tei ke leghudi mare. Nu King Ben-Hadad ne tei ka nogna hose na ne rikha baludi keha nogna soldia te saghe ka hose.

21 Eghuteuna King Ehab ne jifla balugna nogna armi na, eghuteuna mare tei ne aknu falehe soldia di Siria. Eghuteuna mare thofno goigonidi fara nodi hose nei chariot teu armi gna Siria.

22 Ke leghugna igne, mae profet igne tei ka King Ehab, ne cheke eghu ka mana, “Iagho ke pulo mala ke farerheta nou armi na, eghuteuna iagho ghaoghatho fakeli eigna unha nate eni iagho ginauna. Naugna king gna Siria na ginauna nake pulo mei ka finogha te mei gne mala magra ka iagho.”


Armi gna Siria na mei ne magra ka armi gna Israel

23 Ke leghugna igne, hatimare nogna mae biꞌo King Ben-Hadad igre ne cheke eghu ka mana, “Nodi god naiknodi Israel na, god gna thogele kolho, naugna igne te ulu ghita tahati mare na. Nu jame te tei magra tahati ka mare ka sare na, tahati ginauna tangomana te uludi mare na.

24 Nu ulu lahu na, iagho thosei snakredi tolufulu phei mae king ra te mala komanda ka mae soldia igre, nu iagho vavahi thofno komanda te keli mala tughudi mare.

25 Nu iagho hata kmana soldia jateula teke ululahu ra eghu, eghuteuna iagho jaola hata kmana hose nei chariot eghu. Eghuteuna tahati ginauna tei magridi mare ka sare, jame te eghu tahati na, tahati ginauna tangomana te uludi mare na.” Aonu King Ben-Hadad ne kelitagna ka unha te chekeni mare na.

26 Ka keha finogha ke leghugna nhigra te reka fara na, King Ben-Hadad ne hata nogna armi na ne tei ka namono Afek mala magra ka armi gna Israel.

27 King Ehab jaola ne kiloni nogna armi na, eghuteuna mare ne tarabana nodi gobigna lepore mala tei magra ka armi gna Siria. Aonu mare tei ne au rhegna vido te au teu armi gna Siria igne. Eghuteuna armi gna Israel na ne tei namo ka armigna Siria. Eghuteuna armi gna Israel na ikoi fara jateula phei tothoghei nanigot eghu kolho. Nu armi gna Siria igne fodu fara ka vido te gnafa ke kosi namono Afek.

28 Aonu mae profet tei ne cheke eghu ka King Ehab, “Igne unha te chekeni Lord na: ‘Te ghathoni mae soldia di Siria igre na, iara gne God gna thogele kolho, theome God gna sare. Eghume, neuba mare ne kmana fara, iara ginauna snakre ari ka khamemu iagho armi biꞌo igne. Eghuteuna iagho ginauna laseni te Iara Lord.’ ”

29 Ka narane tuare, soldia di Siria nei soldia di Israel teu igre au neu ka nodi suga tapuale re. Mare au fari khasai neu fari thedi nabagna fitu narane. Ka fafitu narane na, mare ne fufunu magra na. Ka narane igne, Israel ne aknu falehe kaisei gobi thogha soldia gna Siria.

30 Eghuteuna keha soldia di Siria te karha teura ne kafe rikha ne tei ka namono Afek. Nu gringni thinagna namono na ne grofo soru ne lehe keha varadaki fitu thogha ka mare. Eghuteuna King Ben-Hadad ne jaola ne rikha ne tei lamna namono biꞌo ne tei poru ka kaisei suga.

31 Aonu nogna mae biꞌo mana re ne cheke eghu, “Unha te nomhini ghehati na, king di Israel re thofno keli fara. Te keli na iagho snakre ghami ghehati mala pipichi pohe thona kolho, eghuteuna ghehati haru gnarho ka grarami gre, fagaglana gna nomi diꞌanagnafa na. Aonu ghehati ginauna tei filoni king gna Israel mala laseni mana te au ghehati ke parigna nogna nolaghi mana na, mala theome falehe nigho mana.”

32 Aonu mare ne pipichi ka pohe thona, eghuteuna mare ne haru gnarho ka phaꞌudire neu ne tei filoni King Ehab ne cheke eghu ka mana, “King Ben-Hadad na mala nou mae gloku iagho kolho. Mana neke tore nigho iagho mala thosei faleheni mana.” Eghuteuna King Ehab ne cheke eghu ka mare, “Karhau ngala si mana ia? Mana kheragu keli iara.”

33 Nogna mae biꞌo mae Ben-Hadad igre magnahaghei kaisei fagaglana ka mae Ehab. Aonu kate kegra haghe mae Ehab te kiloni mae Ben-Hadad gne kheragna keli teu na, mare ghosei ne cheke eghu, “Tutuani! Mae Ben-Hadad gne kheramu keli iagho.” Aonu mae king Ehab ne cheke eghu ka mare, “Ghotilo tei hata meini mana ka iara agne.” Kate mei mae Ben-Hadad na, mae Ehab ne cheke ka mana mala saghe balugna ka nogna chariot na.

34 King Ben-Hadad ne cheke eghu ka mana, “Iara nake tusu fapulo ka iagho namono biꞌo teke hata mae mama ka mae kmamu iagho tifa ra. Iagho tangomana te eꞌei bisnis Damaskas jateula teke eni mae mama Samaria tifa ia eghu.” King Ehab ne cheke eghu, “Jame te cheke tutuani iagho ka igne na, iara ginauna snakre nigho iagho mala tei ka nasnagla.” Aonu phei mae king igre ne nhaꞌa cheke pharikeli, eghuteuna mae Ehab snakreni mae Ben-Hadad ne tei ka nasnagla.


Kaisei profet ne cheke faparini King Ehab

35 Ka narane igne, cheke gna Lord na ne mei ka kaisei mae profet te au ka kaisei tothoghei profet. Lord neke cheke ka mae profet igne mala chekeni kaisei mae mala cheke eghu mana, “Puri ghau iara sagho!” Nu mae ihei teke cheke lao mana tagna igne ne tirogna.

36 Aonu mae profet igne ne cheke eghu ka mana, “Naugna iagho ne theome leghuni chekegna Lord na, kaisei lion ginauna mei falehe nigho.” Kate jifla mana na kaisei lion mei faleheni mana.

37 Eghuteuna mae profet igne figri lao ka keha mae na ne cheke eghu, “Puri ghau iara sagho!” Aonu mana purini mae profet igne ne fnera.

38 Aonu mae profet igne ne pipiha tafru tathagna re mala theome filo glani ni naiknore. Eghuteuna mana tei ne kegra ka nabrou na ofoni King Ehab te mei salaꞌu ka nabrou na.

39 Kate mei salaꞌu king na, mae profet igne ne eha eghu ka mana, “King, iara neke tei ka magra, eghuteuna kaisei noda soldia tahati na neke hata kaisei naoka teke lolhokuhi mare na. Mana mei ne lilisei ka khamegu iara na ne cheke eghu, ‘Iagho reireghi fakelini mae igne. Jame te rikha mana na, iagho ginauna lehe tughuni nakarha gna mana na, ba iagho ginauna foli faen ka tolufulu fati kilo silva!’

40 Nu mae naoka igne ne dofini kate rugusi tafri teu iara ka keha glepore!” Aonu king ne cheke eghu, “Iagho chekenihi te mala para nigho themu na. Eghume, eni sagho eghu.”

41 Mae profet igne megeinga ne hata koko pohe ka tathagna re, eghuteuna king ne filo glani mae igne kaisei mae profet.

42 Eghuteuna profet ne cheke eghu ka mana na, “Naugna iagho ne fakarhini King Ben-Hadad, mae ihei teke chekeni mala lehe teku ia iagho mala lehe tughuni mana, eghuteuna nou naikno iagho are ginauna jaola mala lehe tughudi nogna naikno mana ra.”

43 Aonu king gna Israel igne neke pulo Samaria diꞌatagna balu diꞌanagnafa.

© 2022, Wycliffe Bible Translators , Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ