Psalms 59 - OhiatonhseratokéntiNé Naterénhnaien Ne Skenenkówak Thaʼkénhake Ne Raterenhnathentsátha: Tsi niiotkwáton ne “Tosa Seriwatont” karénhna. Né꞉ne Táwit raorénhna (Miktam). Nó꞉nen ne Saul iasakotóri Roʼnónhwe nahonthenhnikonraren tsi tononhshote ne Táwit ne nahónton nahonwahnonhwarhià꞉kon. 1 Sastsiatáko tsi nòkwah ne iónkshons, Ó akeNí꞉io; táskene tsi niháti ne tehotitháhon nahontahionkatsatónhti. 2 Sastsatáko tsi nòkwah né꞉ne rotihiótens ne kariwahekénhsera; tsi nòkwah ne ratinekwenhsanón꞉we thatsatanónsthat. 3 Shé꞉kon nón꞉wa nikaháwi ratihiathakwénhtaron tehonanénhraien nahionkenonwarhiákon; ne ratiniakátste ronanitsiokonhnihátse nahontahionkatsatónhti. Iáh né tehiorihwáke tó꞉ka kén knahótenk karihwáneren akénhake khés ne tahonkaterenhtaweriéhon, Ó Saiá꞉ner, 4 asèken kwáh iáh í꞉i tewakeríhwa, hiatonhráthate nahonthateweienénhtaʼne. 5 Téstann, Saiá꞉ner Ní꞉io ne Sashaststenhserowánen, tánon tá꞉se nastienawáse; kwáh í꞉se satkátho, í꞉se séh Ní꞉io ne Israerʼró꞉nons. Téstann tánon sehré꞉war thí꞉ken kahiatónhni konwasénhnaiens; tó꞉sa ónhka sehnóns꞉tat tsi niháti ne iotʼteronhónwe rontenikonronniánions ne karihwahétken. Selah 6 Iatehiokaratseráke tethonnètha, ratiwenhnó꞉te tsi ní꞉ioht ne éʼrhar ronahninówaien tsi ronatenatí꞉thakes. 7 Satkátho tsatehotihenrétha, rotiwenhnotí꞉ies tsi ní꞉ioht nasarekó꞉wa asèken “Ónhka ónhte” tsi ronhnontón꞉nions “Kwáh enhionkhiʼiathónteʼne?” 8 Ók sesterístha, Ó Saiá꞉ner; í꞉se ratikwékon seienawákon nonkweʼshón꞉ha tsi thisehiéron. 9 Sashaststenserákon nón꞉we nikeniáhese, í꞉se tekonkánere ne teskénes; asèken í꞉se, Ó Ní꞉io, nakatenhenraníron í꞉ken. 10 NakeNí꞉io rakenorónkwah enthakatkenhséra; kwáh kíʼ enhakeríhon ná꞉katerohró꞉ke nó꞉nen ensakosénhni ne iónkshons. 11 Tó꞉sa sehnonwarhiákon, nontsérenk nakonkweʼtashón꞉has ensohtinikónhren; tesehiaré꞉nat sashaststénhsera í꞉sats, tánon tasehiátent, Ó Saiá꞉ner, í꞉se nonkwatrohosthákwah í꞉ken. 12 Tsi nithontátis ronhnenéstha tsi nihotirihwáneren, aiáwenhs ne aotihiathotáraste tsi nihonthatón꞉ni. Ne tsi nihontenhénhnaras tánon onó꞉wenh tehonterihwareniátha, 13 kwáh sehiaʼáton thóh kanakwahtsherákon; kwáh sehiátont tsi ní꞉iore kwáh iáh othènon tahonsahatiʼierónhnike. Eʼthóhʼne kwáh enwenéstonke ne tsi iehiotonhontsioktaníhon nió꞉re tsi Rawenni꞉io seh thoniarótharon ne Israeronónke. Selah 14 Iatehiokaratsheráke tethonnètha, ratiwenhnó꞉te tsi ní꞉ioht ne éʼrhar tánon ronaninó꞉waien tsi nihonatenatíʼthakes. 15 Tsi ní꞉ioht ne eʼrhár ratikwísaks, tánon ronahtatenakónhni tó꞉ka iáh tsatahotiʼiérise. 16 Ók kíʼ ne tekeríhwakwe tsi nisashaststenhserowánen; kwáh iorakaréni tsi tenhkeríhwakwe ne iorihwató꞉ken sanoronkwáhtshera niaʼtehioronhketsheráke. Asèken í꞉se nakatenhenra í꞉ken tánon í꞉seke nón꞉we nikatasehtákwah nó꞉nen thènenh tekanikónhrare. 17 Kwáh thenkeríhwakwe tánon enkíron, sesháste, Í꞉se, O Ní꞉io, ne teskénes, í꞉se ne iorihwató꞉ken tsi takenorónhkwah. |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society