Psalms 56 - OhiatonhseratokéntiNe Ronwaniahésen Rawenni꞉io Nó꞉nen Wahakora꞉ne Kakenronhniátshera Ne Raterenhnathentsátha: Tsi niiotkwáton ne “Sakʼthiken Orite ne Ainónson Tionhontsaiénton” Né꞉ne Táwit raorénhna (Miktam), Nó꞉nen Philistines wahonwaié꞉na ne Gath nón꞉we. 1 Takithénrat, Ó Sewenní꞉io, asèken nonkweshónhas tehionkaskwasehrón꞉kwas; kontatséshons ne iónkswenhs ionkeronhiakénton; 2 né iónkswenhs tehionkaskwasehrónhkwas kontatséshons, asèken roʼnatsiokowánen hionkwaterí꞉io. Ó Shaststenhserowánen Ní꞉io, 3 né nó꞉nen wák꞉terons, thóh wáʼtsien naketakwenhtséra í꞉seke. 4 Rawenniʼióke, né꞉ne raowenhnaókons tekenonwerátons, Rawenniʼióke nón꞉we nitewakethákwen iáh kíʼ tewák꞉terons; onhnahóten aiekwéni ne ónhkwek khók í꞉ken ne thènen nahiontieráse? 5 Kontatsésons ronesákon nahatikarónhni nakerihwaʼshónhas; tiotkonhónwe né ronhnontónhnions knahatí꞉iere nahiontkaré꞉waʼte. 6 Rotiritstón꞉ni, ronatasehtonhátses, iontsanenháwis. Tsi nihonskáneks nahionkenonwarhiákon, 7 sehréwat, Ó Sewenní꞉io, ne akarihónhni tsi nihatiweienhnák꞉sen; sanakwahtserákon tsi sehsénhni nètho onhkweshónhas, Ó Sewenní꞉io! 8 Sateriéntare tsi natewakanikónhrahre; sateweientónhnion tsi nisatá꞉rion natkaséris ne kattshétakon. Iáh kén tesahiatónhnion ne sahiatonhserákon? 9 Eʼthóhʼne ne iónkshons enshón꞉kete nenhwenhniseráteke nienkonhnáton. Né kíʼ waʼkateriéntare ne Rawenni꞉io tsi í꞉i nòkwah í꞉rate. 10 Rawenniʼióke, né꞉ne raowenhnaókons tekenonwerátons. 11 Rawenniʼióke nón꞉we nitewakethákwen; iáh kíʼ tewák꞉terons. Nahó꞉ten aiekwéni ne ónhkwe khók í꞉ken nahiontkaréwaʼte? 12 Ó Sewenní꞉io, kwáh thóh nénhtsere tsi kíʼ niwakarahrátston; Kwáh ent kónhion tsi ientʼkát꞉kaʼwe nakenonweratónhtsera. 13 Asèken í꞉se sestsiathákwen ne kenheiátne, tánon waskenónsthate ne tó꞉sa ahionkesénhni, Tánon ká꞉ti ne nahónton rahohénton ne Rawenni꞉io akathenhti né꞉ne kaswatʼthétsera tehiakoswatʼtheténhni ne iakónnhe. |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society