Psalms 106 - OhiatonhseratokéntiKariwaniráttshera ne Israel Aoriwanerahatʼtsheras 1 Tehonwaʼnonweráton ne Roiá꞉ner! Ó tetsisewaʼnonwerá꞉ton ne Roiá꞉ner, asèken ne tsi nithorihwaʼiéri; asèken ne iorihwaʼthó꞉ken raononronhkwáhtshera tsi nénhwe enkátake. 2 Ónhka aiekwéni nahiontró꞉ri ne iorihowáʼnenhs tsi nioieránion ne Roiá꞉ner, khés ne iatakaiériʼke tahonwahnonweratónseke? 3 Iakotáskats tsi niʼiákon ne tkarihwaʼiéri tsi niʼionhtséra, tiókonte né꞉ne karihwaʼkwahrishiontsherákon tsi nihiontséra. 4 Takehiá꞉rak, Ó Saiá꞉ner nó꞉nenh ensehiénawaʼse ne shonkwetaʼshón꞉has; thowaʼtiatawénhtet nó꞉nenh ensehsehiatáko; 5 né nakatkátho ne raotiʼkwahsestsherákon ne seiatarákwen, tánon ahontiaténheste ne raonatʼtsenhnonhniatsherákons ne sehiatará꞉kwen ne nakatonnáren nonʼnhí꞉i tsi ne nihonatʼtsenhnónhni ne shonkwetaʼshón꞉has tánon ahontiatáheste ne raotinaieserákon ní꞉se shonkwetaʼshón꞉ha. 6 Hionkwahrihwáʼneren kwáh kíʼ tsi ní꞉ioht ne iakishotʼthonkonhkénʼen; tehionkwahterienhtawenhréhon, tánon hionkwahníkon. 7 Né iakishotʼtonhkonhkénʼen, né Egypt siehónhnes, iáh karíhwa tehonónhni ne iorihwanerákwat tsi nisonhkwahtserá꞉se ne Rawenni꞉io; iáh teshoneiaráhon ne iawetowáʼnenh í꞉ken ne iorihwaʼtóken sanoronhkwáhtshera, ók waʼhonwaʼwenhnón꞉ti ne kwáh roshaststenhserowanenkówa né Red Sea nón꞉we. 8 Nek kík sá꞉ka waʼsakonónsthate né꞉ne raosénhna aorihónʼniat, né kíʼ nahóntonh aréneste ne teiotenonhianíton raoshaststénhsera. 9 Waʼhatewenhnaiéntonʼwe ne Red Sea, tánon honstátʼthen; tánon iasakosárihne tsi nón꞉we nihionó꞉tes tsi shí꞉ken thóh nahiontón꞉hake tsi ní꞉ioht ne iahonwenhtsiát꞉thenhake. 10 Káti waʼsakoiatanonsthá꞉te thóh ronhtsaná꞉kes tsi nó꞉kwah ne tehontatʼtions, tánon sashakoniákente tsi thonshasakoshiotarísi ne tehontátʼtions. 11 Oné꞉ka thontahiakoró꞉rokste ne tehontátʼtions; iáh ne saiáta tsateshothaténhron. 12 Ethóhʼne ó꞉nenh tahonhné꞉takwe ne raowenhnaʼókons; waʼthatirihwaʼkwáhnion ne raononweraʼtónhtshera. 13 Ók iostóre sahotinikonhrénhseron ne raohiothénhseras; iáh teonaterahrá꞉ton nasakothenhnikónhron. 14 Ók tsi nahatikwahnónhwaʼke ne iahonwenhtsiatʼthénhke nón꞉we, tánon waʼhonwateniénhthen ne Rawenni꞉io ne iahonwenhtsiatʼthénke nón꞉we; 15 taʼshakáwenh tsi nahatirihwaʼnónhton, waʼsakonikonhraiérihte kwáh tsi nió꞉re tontahónstike. 16 Ronhwaʼnhósaskwe ne Mahís tsi nón꞉we nihonanathaiéntakwe thóh nón꞉we ne iahontsiathénhake, ó꞉ni ne Aaron, né roiatatokénti ratsihénstatsi ne Roiá꞉ner rahonkwéta í꞉ken 17 né kí꞉ken waʼkarihónhni tewaʼthakáron waʼtonwathonhontsóren thóh iahahiáthenhne ne Dathan, tánon né nonnéʼe tahoiatháta ne Abiram ó꞉ni ne raowáʼtsire. 18 Né Rawenni꞉io ótsire tahathénieʼte né waʼotírane ne tsi niháti ne ronwaʼnonterátsesʼkwe; tánon ne waʼhakotsatátsahate ne ronhnonkwetaʼhétkens. 19 Owistanó꞉ron nahó꞉ten tionhnónskwahron owíra tonhtakonhwateniénstenste tsi waʼhontsatonhnisehrónhni ne Horeb nón꞉we tánon né wakonhwasénhnaien nètho kahiatón꞉hni. 20 Né waʼthonthatawístakwe ne Rawenni꞉io raoiatanerakwátshera asèken né rotiʼiatonhniserónhni ne thethonhwaʼtenienténston ne teoná꞉kares, rahóntats nenhnéʼe. 21 Waʼhonwaʼhiatanikónhren ne Rawenni꞉io, ne seshakoskontákwen, tsi rahónha ne iorihowáʼnenhs rohiothénhen ne Egypt nón꞉we, 22 Iorihwaʼnerakwahthénions rohiothénhen ne tsi waʼtonhontsáien ne Ham, tánon iorá꞉ses ne kahiothénhseras rohiothénhen ne Red Sea nón꞉we. 23 Né káti aoríhwa wahén꞉ron kwáh kíʼ ensakótonʼte— tó꞉ka iáh ne Mahís, ne roiatará꞉kwen, thaʼtahontahotáhon né tahotiʼtharáhon ne Rawenni꞉io tánon nahó꞉re, ne tahonsahakarahténi ne raonakwátshera ne tó꞉sa asakononwaʼrhiákon. 24 Waʼhonterahiátaʼkwe niahontáwehiaʼte ne tsi waʼthonhontsáien, iáh tehotí꞉ien ne tewetákwen ne raorarahtsherákon. 25 Rotirihwaʼkathénhen ne raonatosehrákon, tánon iáh tehonatewenhnarákwen ne Roiá꞉ner raowenhnasónha. 26 Né kíʼ waʼkarihónhni waʼhanentʼtsakétsko tánon waʼsakorihwaʼníratʼtse tsi ne ensakahónhnien nahonhní꞉heʼie ne iahonwenhtsiatʼthénke nón꞉we. 27 Tánon waʼtesakotiokwahríhten tsi nithonatwaʼtsiríhnon tsi nónhwe nihatinákere nonkweshón꞉has, waʼtesakoré꞉niate ne tsi iohontsakérons. 28 Ethóhʼne thóh ionhsahontsátaren raotiókwahkon tsi nihonwaʼsénhnaiens ne Baal né꞉ne Peor nón꞉we, tánon né waʼhónhneʼke ne ronhwaʼnateskonhtáni ronhwaʼtitáti ne ronenhé꞉ions kahiatonhnisónhas; 29 Sahonwaʼnakwísa ne Roiá꞉ner né tsi nihatiweienó꞉tenhs, tánon waʼtewaʼthentʼraré꞉ni tsi natehóntere. 30 Ethóhʼne ne Phinehas waʼthá꞉tane tánon waʼsakoteriwatsterístaʼse, tánon ne kannhratarihnétshera wakʼkátaʼne. 31 Tánon ehʼnithonwáʼtekwe ne rahónha tsi rorihwiʼióstonse thóh nenhonwaʼtharákwahke né꞉ne tsi nénhwe enhkénhake ó꞉ni tsi niatenhonterehseranétharon. 32 Né tsi tsonaweró꞉te ne Meribah thóh nón꞉we naʼhonwanakwísa ne Roiá꞉ner, tánon waʼhorihwahetkénten ne Mahís ronónha wahatirihónhni; 33 asèken kwáh í꞉ken tsi waʼhonwanakónhni ne Mahís, tánon tsiathoskénhniaʼse tsi wahatáti. 34 Iáh tesakonathónhton nonkweʼshónhas, tsi nisakonhá꞉hon ne Roiá꞉ner, 35 ók khèʼkhok waʼthontateniatʼthenhniónhase. Tánon waʼthonwanateweiénhnaʼkwe ne kahiatonhnishón꞉has ratisénhnaiens. 36 Né waʼkonwahiótenhse ne raotihiatonnisónhas ne Canaanró꞉nons, tánon né waʼhonwanateristaiénthaʼkwe. 37 Iekaníhare ne iahonwaʼtítate ne raotiʼnekenteronhtsherashónhas ó꞉ni ne raotiʼiatasehtsherashónhas tsi waʼshakonatsiatatʼtsaháten ne iotinó꞉wenhs niʼiohokónhas. 38 Waʼsakotinonwarhiakónhnion ne iahothènenh tehotistón꞉ton ratiksaʼokónhas, tánon ne raotinekenteronhtsheraʼshónhas ó꞉ni ne raotiʼiatasehtsheraʼshónhas, tánon ne iahonwaʼtíthate nahonwaʼnatsatátʼtsahaten ne raotiiatón꞉nishonhas ne Canaanró꞉nons; kí꞉ken sakotinonwaʼrhiaʼkhónhnion ne waʼhonhontsiatʼsáte. 39 Iáh teshonatʼkwénienskwe ne waʼkarihón꞉ni tsi nihatiʼweienó꞉tens, tánon tsi nahatiweienótenhne né꞉ne kwáh tsotakwahkaré꞉ni í꞉ken. 40 Eʼthóhʼne ne raonakwáhtshera ne Roiá꞉ner né wahatʼtsenhanétakwe tsi nòkwah ne onhkweʼshón꞉ha, tánon waʼshakokénhron ne kwáh rahónha raʼhonkweʼtashón꞉has; 41 iashakotsakwahríhsi rahotiʼshaststenhserákon ne iáh tehatiʼsitaheró꞉nons, né káti tsi nihiákon ne ronhwaʼtíshons ne ahontahonwaʼtiniarotárohke. 42 Né ronhwaʼtíshons waʼhonwatironhiákenʼte, tánon né waʼhonwanátsten ne kaniakatsténhsera raotiʼshaststénhsera. 43 Wé꞉so iorihwáke seshakoiatákwen ne rahonkweʼtashón꞉has, ók kwatʼthahonhnikonhrónh꞉ni tsi iáh tehonatewenhnará꞉kwen, tánon né wahakonónhwaien ne raotirihwaʼnerahát꞉tshera. 44 Nek kík sáka waʼsakóthenhre tsi nihotironhiáken nó꞉nen sahothón꞉tene tsi tehonséntʼthos. 45 Asèken rohnónha raotirihwá꞉ke tsi rehiá꞉re ne raoterihwaʼseronniátshera, tánon sahatatiéna ne tahioianénhaʼwe ne iawetatʼtsáni ne iorihwatóken raonoronkwáhtshera. 46 Waʼsakahónhnien nahonwaʼtítenhre tsi nikáien ne ronhwaʼtinhó꞉tonkwe. 47 Saskwahiatanóns꞉tat, Ó Saiá꞉ner onhkwahNí꞉io, tánon sakwahiataróhrok tsi natehionkwahrénion nonkwéhne, ne nahónton taiakwahtenonhweráton ne sasenhnatokénti tánon ahiakwahtonnáren tánon takwahnonhweráton. 48 Tehonwaʼnonhweráton ne Roiá꞉ner, né꞉ne sakoní꞉io í꞉ken nʼIsraerʼró꞉nons, né꞉ne tsi nienhénwe tánon tsi nénhwe enkénhake. Tánon onhkweʼtakwé꞉kon ahiaiéron, “Éhʼtho niʼiáwenh.” Tehonwaʼnonhweráton ne Roiá꞉ner! |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society