Psalms 105 - OhiatonhseratokéntiRawenni꞉io Raoriwatokentí꞉tshera tsi Nokwáh ne Israel ( 1 Chronicles 16.8-22 ) 1 Ó tetsisewaʼnonweráton ne Roiá꞉ner, tsi sewaʼsénhnaien, ietʼtsirorhiánion nonhkweshón꞉ha ne raoioténhseras. 2 Tetsisewaʼrihwákwas ne kanonweratónhtshera, akwékon sewatróri ne iorihwaʼnerakwahthénions tsi nihohiothénhen. 3 Ionkwatʼtsenhnonhníhak tsi raónha ní꞉i rahonkwé꞉tas í꞉ken; kwáh tsi niʼiákon ne tenhonwanonweráhton iakotonnárak. 4 Rahonháke ne Roiá꞉ner niaháseʼwe natsisewaʼiénawaʼse; tánon iehiokonhtakwénhak tsi sewaʼsenhnaiénsek. 5-6 Sewakwe Abraham nón꞉we niʼtisewatwatsiríhnon ne ne Rawenni꞉io raʼonhatshera kenʼne, Jacob nón꞉we nitisewatwatsiríhnon, rahónʼa ne Rawenni꞉io etʼtsisewaʼiataráhkwen, seweiárak ne iorihwanerahkwahthénions ne Rawenni꞉io tsi nihoieráhnion tánon ne karihwenhthá꞉tsheras tsi nithotkáwen. 7 Rahónha ne Roiá꞉ner onhkwaʼNí꞉io í꞉ken; ne raorihwenhthátshera ohontsakwékon káien. 8 Tiókonte ne réhiare ne raoterihwaʼseronhniátshera, né nowenhnasónhas ne rótston tsi nisakorahratsténhni ne tewenhniawehetsherásen nío꞉re iatehiotereserá꞉ne, 9 né naʼterihwasehronniátshera tsi ró꞉son skát꞉ke ne Abraham, tsi niʼorahratsʼténhni ne Isaac. 10 Né Roiá꞉ner ró꞉son naʼterihwaseronniátshera skát꞉ke ne Jacob, né꞉tho tsi nènhwe enkátaʼke. 11 “Entʼkónhion non꞉ontsa ne Canaan nón꞉we,” wahénron. “Kwáh í꞉se ensakwenhkónweʼke.” 12 Né꞉ne arèko sihonatsiokowánenh, kénk nihátiʼkwe, tánon thóh nón꞉we nihotiwaʼhétston, 13 rotinatenháwisʼkwe tsi ienakeré꞉nion nonkweshón꞉ha, tehotiʼnakerasehrawénhron tsi ratinakeréron nonkweshón꞉has, 14 Ók kíʼ ne Rawenni꞉io iáh tehothontáʼton nón꞉ka ahonwaʼtironhiakénton; tsi tashakó꞉ne, waʼsakoronhkáten ne rotinontí꞉ios: 15 waʼton, “Tó꞉sa iasehiéna ne kehiatará꞉kwen; tó꞉sa sehkaréwat nakonkwetaʼshón꞉has ne rotitó꞉kenʼse.” 16 Nó꞉nen shontahaténieʼte natonkarhiákon ne tsi ionwenhtsáte, akwékon waʼhahiá꞉ke tsi nihotiʼientʼthó꞉seron nonátsia, 17 né nasakonónsthate ne rahonkwetaʼshón꞉has ohénton ne rón꞉kwe Egypt shiahoténieʼte, né꞉ne Só꞉se, wahonwaʼthenhnínon nenhnéʼe ne nahonwaʼtenaskónhniaʼte. 18 Waʼhositakaréwaʼte né tsi oronkwáhsa tehonwaʼsitanerékton, né raniaráke karístatsi né ronwaʼniasaniákton; 19 kwáh tsi ní꞉ioht tsi niehorihwáken akwékon thóh nahawénhseron, né꞉ne tsi nahoténsons ne Roiá꞉ner rororhiánion ne Só꞉se. 20 Ethóhʼne ne Egypt ronhnontí꞉io sahononhtónhko; ne sakotikóras nonkweshón꞉ha sahonwaʼtatewenhniʼiótseron. 21 Rahón꞉ha waʼhorihónten ne raokorasehrákon, tánon waʼhokóraste akwékon tsi níkon roienhtatsheráien, 22 asakorihónhnien ne rahonkwetaʼshón꞉has kwáh tsi nenhthanónhweʼne, tánon roianerenhseráien nasakorihónhnien ne sakonatenikonhráwis. 23 Eʼthóhʼne ne Jacob Israeronónhke niaháre; ne Jacob tihahóntsate tsi ní꞉ioht tsi iehenterón꞉taʼkwe ne tsi waʼtonhontsáien ne Ham. 24 Tánon ne Roiá꞉ner waʼsakahónhnien ne rahonkwetaʼshón꞉has nahonatsokowáʼna, tánon ró꞉nonha sénha waʼhatisástenhne tsi ní꞉ioht ne tehontátʼtions, 25 waʼsakahónhnien ne Egyptró꞉nons nahonwaʼtíson ne rahonkwetaʼshón꞉has, ne tsi rahónha ronhwaʼhiótenhse, ne ká꞉ti nahonwanateweienhnatʼsáten nʼIsraerʼró꞉nons tsi enhonwatinikonhrá꞉ten ne raonatserashón꞉has. 26 Ethóhʼne ne Roiá꞉ner Egypt iahoténieʼte ne rahoná꞉tshera Mahís, skát꞉ne ne Aaron ne nónh꞉ne rohiatará꞉kwen. 27 Tsi ratinákere ne Egyptró꞉nons ne waʼhiaterihwathénhtsate nanéneste, ne iorihwaʼnerakwahthénions ne Rawenni꞉io tsi nisakonáhon nahotiʼióten ne Ham nón꞉we. 28 Tetsókaras tahaténieʼte, tánon tahakáraste ne tsi hionwénntsaien; wahathitátsaʼte ne raowenhnaókons. 29 Nonkweshón꞉ha raotinekashónhas onekwénhsa ónhton, né kiʼ waʼkarihónhni né waʼhotírhiote ne kentsonʼshón꞉a. 30 Né raononhontsákes né tonhtahatírahne nʼotskwáhrhe, iehióhe ne ronnontí꞉io raonónskons. 31 Tahatáti, tánon otsíʼks rotihonwaʼráhratse tsi waʼhónhnewe, tánon iakotsinonwaʼhahrástha wahtonréhni ne raotinakerasehrákon. 32 Né tahatkáwe waʼhowisónhti tsi ní꞉ioht naiokénhnore, tánon waʼotesehrontsésheron ne raononhontsáke. 33 Waʼhakaronhniánion ne rotinenharaientʼthó꞉sehron ó꞉ni ne raotirontatónhas ne tsionionwaʼrontonhakówa, tánon oshá꞉tara waʼrónhni ne raotironthasónhas ne raotiʼnakerasehrákon. 34 Tahatáti, tánon tsistá꞉rare waʼkónhneʼwe, tánon ne kenhnikonhná꞉sas tsistá꞉rare iáh tahónton nakonwaʼnásehte tsi nihionatiokowáʼnen; 35 akwé꞉kon waʼhontekhwí꞉sa ne kaientʼthótshera ne raononhontsákes, tánon akwé꞉kon wahónhiake ne rotihiaientʼthó꞉seron ne raononhontsáke. 36 Ratikwé꞉kon wasakótonte ne thonatierénhton ronanakeráton rotiskenrakéte ne tsi iohontsáte, kwáh ratiwaʼtsirakwé꞉kon ne Egypt tsi thóh nashakoiéraʼse. 37 Ók kwáh skennónk tsi tontasakoiatínekenhwe ne rahonkwetaʼshón꞉has ne Egypt, né ratihawinónhtse ne kawistarákens tánon nowistanórons, tánon kwáh ratiʼkwé꞉kon ronatakaríte tánon ratisháststes. 38 Né Egypt tsi niʼiotʼtsenhnónhni nó꞉nenh satontahonténhnti, asèken kwáh í꞉ken tsi sakotitʼtsániskwe. 39 Né Rawenni꞉io éhʼneken waʼhatʼtsátaien tsi rónhne né ahotiró꞉rohke, tánon ótsire né tahiakoswaʼthéten nokarasnéha. 40 Kákʼkhwa waʼhatirihwaʼnónhton, kíʼ okwesenhtaríhwaʼse tashakotenietase, tánon iawetatsá꞉ni tsi ní꞉ioht tsi waʼsakokwáhnonte karonhiáke nontáwe. 41 Waʼhatstenhranontónhko, tánon takanekóten; iahonwenhtsiatʼthénhake niahontʼnekíne tsi shí꞉ken ní꞉ioht ne akaniataratátse. 42 Asèken rehiá꞉re ne iotokénti í꞉ken tsi nihorahratsténhni, ne Abraham, né꞉ne raonhátshera í꞉ken. 43 Káti aktsenhnonniatserákon tsi tontasakohiathénhaʼwe ne rahonkwetaʼshón꞉has, né꞉ne rotonkwetarákwen kwáh tehotirihkwakwenhátse. 44 Né waʼsakahonhtsawí꞉hon nakorénshons raononhontsashón꞉has, tánon né waʼhatiʼientʼwakwenháton nakorénhshons rotiʼientʼthó꞉serons, 45 né káti nahontewénhnarakwe ne raoianerénhseras tánon akwé꞉kon ahatíhawaʼke ne raorihwatátʼtseras. Tehonwaʼnonweráton ne Roiá꞉ner! |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society