Numbers 8 - OhiatonhseratokéntiWaʼhatiʼkwatakwenháton Ne Kahaserasónhas 1 Ne Roiá꞉ner wahawénhase ne Mahís, 2 “Tsró꞉ri ne Aaron ne nó꞉nen enhahaseranihiontónhnion ne waʼthaseroharákwahke, thóh ní꞉ioht tsi ahakwahtáko ne kaháseras né ohénton nónhwe iatahióiake.” 3 Ne Aaron wahatewénhnarakwe tánon ohénton nónhwe nahaʼhaseraniʼionhtónhnion ne waʼthaserotahkwáhke 4 Ènéken tsothásaʼwe tsi nióre nehtáke né waʼthaseroharákwah owistanó꞉ron nahó꞉ten íken né꞉ne kaʼristónhni tsi ní꞉ioht tsi hionhniáton, né tahioianénhaʼwe tsi ní꞉ioht tsi tekenhnaʼríhton ne Roiá꞉ner ronatónhni ne Mahís. Tsi Sahonthonʼnakanónh꞉ni Tánon Wahonwanathonhʼnahérase Ne Levites 5 Ne Roiá꞉ner wahawénhase ne Mahís, 6 “Tesheʼkháshion ne Levites tsi nòkwah nonhkweshón꞉ás NÍsraerʼró꞉nonke tánon kwáh sheʼiónhnien nahonsahonatʼkweʼnienstónhake. 7 Ken nenhiotónhake: né theshieʼhiastharó꞉kwat nonékanos ne tsionhthonnonnakanonhniaʼthákwah tánon shé꞉rori ratiʼhiatakwékon ronhtiató꞉hare tánon shé꞉rori nahatinó꞉hare ne rahonatʼtserónhnia. Ethòne káti kwáh enshonatʼkwenienstónhake. 8 Ethòne nithohiónha tèro iehonwahiaténhaf tánon tsi níkonh waterihwanónhtons nonátsia kaʼtheseronhniáton né꞉ne iakeniewátha kènhie tekaiéston; tánon shé꞉kon ó꞉ia té꞉ro hionsatʼtshiaténhaf né nènhne ne karihwáneren aorihwáke. 9 Ethòne ó꞉nen kanenhrakwékon NÍsraerʼró꞉nonke iená꞉kere sheʼhiataró꞉rok tánon shé꞉rori ne Levites ohénton ne tsi watohseróte tehatítan né꞉ne tsi nónhwe nikítheron. 10 Nonhkweshón꞉ʼas NÍsraerʼró꞉nonhke ratinonhtsíne ne Levites tenhonhnisnonhsáren, 11 tánon ethòne ne Aaron akonháke enshaʼkohiatatériste ne Levites né꞉ne kaʼtokénston athatawítshera tsi enhthonwanát꞉kaʼwe NʼIsraerʼró꞉nons, ne káti nahónton nahotihióten natioténhsera. 12 Ne Levites ethòne ónenh ninonʼtsíne ne tenihiáse tè꞉ro tenhonwanaʼnisnónhsaren; ne saiáta tsi ienhonwát꞉kaʼwe né꞉ne karihwáneren aorihwáke tánon nó꞉ia né nènhne nahonwateskónhten, né nahónton nahonterihwaténtiaʼte ne tsionthonʼnonhnakanonhnitákwah ne Levites rahotirihwáke. 13 “Sehiatatérist ne Levites tsi ní꞉ioht ne kaʼtokénston athatawísthshera nakonháke, tánon Aaron tánon ne sakohiohʼokónhas né sehrihónten nahonwanatenhnikónhraren. 14 Kèn ní꞉ioht tsi tesheʼkháshion ne Levites tsi nòkwah ne ronátsiaʼkes NʼIsraerʼró꞉nons, ne káti nahónton ne kwáh Í꞉i akonhkwetaʼshón꞉ʼas ahónton. 15 Né nó꞉nen sehsenikonhrasehrónh꞉ni tánon sehiatateríston ne Levites, kwáh kíʼ enhotirenhnahónhake nahotihióten natohsehrákon. 16 Kwáh roʼnónha khehiataráhkwen tsi ní꞉ioht ne thóh natierénhton ronahnakeráton ne Nisraerʼró꞉nons rahotiʼnekenhteronhtserasónhas, tánon kíʼ kwáh akonhá꞉a khók akonhkwetashón꞉ʼas íken. 17 Nónen ratikwékon shaʼkhenonhwariakónhnion ne Egypt nónhwe, waʼkhehiatatériste tsi ní꞉ioht ne kwáh Í꞉i riʼiénha akénhake ne thaʼkowánen ronakeráton ne satiwatsiráʼtshons NʼIsraerʼró꞉nons tánon ne thóh natierénhton ronanakeráton ne katshénens. 18 Ónenh kíʼ Levites shaʼkathonkwetaráko tsi ní꞉ioht ne thóh natierénhton ronanakeráton NʼIsraerʼró꞉nons, 19 tánon Aaron tánon ne sakohiohʼokónhas wakheʼrihónten nashaʼkonatenhnikonhráren ne Levites, né꞉ne NʼIsraerʼró꞉nons rahonathatawítsheras, né natohsehrákon ahotihióten né Israerʼró꞉nons rahotirihwáke tánon nahontahonwátiʼne NʼIsraerʼró꞉nons tsi nókwah ne kariwaiesátsheras nenhotíienthe tó꞉ka sóhtsi ákta nentʼthónne tsi nónhwe né kwáh Iotenatatokénti íken.” 20 Káti ne Mahís, ó꞉ni ne Aaron, tánon ratikwékon NʼIsraerʼró꞉nons tsi wahonwatiʼhiatatériste ne Levites, 21 Ne Levites sahotinikonhríhione ne iatehatihiáti tánon sahatinóhare ne rahonaʼtsherónhnias, tánon ne Aaron washaʼkohiatatériste tsi ní꞉ioht ne katokénston atatawítshera rahó꞉henton ne Roiá꞉ner. Káti ó꞉ni kwáh ne wahaterihwaténtiaʼte ne orihwakaionhnéha tionʼthonhnakanonʼniatákwah ne rahotirihwàke. 22 Ne nonhkweshón꞉ʼas kwáh akwékon thóh nahatíiere tsi kíʼ nihoríhonte ne Roiá꞉ner ne Mahís tsi nòkwah ne Levites. Tánon káti ne Levites ónen iahatiʼhiataiérihne nahotihióten natosehrákon né꞉ne Aaron tánon sakohiohʼokónhas enthonwatiʼniarotárohke. 23 Ne Roiá꞉ner wahawénhase ne Mahís, 24 “Né꞉ne tewá꞉senh-wísk natenhoʼnosehrihiakónke entewatáshawen nahotihióten tsi nihonaterihwaiénhni natohsehrákon tsi nónhwe nikíteron, 25 tánon nó꞉nen wísk-niwásenh natenhonosehrihiákon enhonhnosehraiérihte. 26 Ethòne, enwáton nashakotiʼiénawase né꞉ne sahaʼtihiátha Levites tsi ahotiʼióten tsi nihonaterihwaiénhni ne rahotihioténhsera natohsehrákon, ók iáh kíʼ tehiówenk ne thènnen ahonterihwaténtsiaʼte ne iatehatiʼhiáti. Thóh kí꞉ken ní꞉ioht tsi ensehianerenhsehrónhnien tsi nihotiʼhiotenhsehró꞉tens ne Levites.” |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society