Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Numbers 7 - Ohiatonhseratokénti


Tsi Nithaʼtiʼiéstha Ne Shaʼkotihenténhse

1 Né wenhniserátehkwe ne Mahís sahá꞉sa wahaʼtosehraʼkétsko tsi nónhwe nihénteron ne Roiá꞉ner, wahaʼrihwanírate tánon wahaʼhiatatéristhe natóhsehra ó꞉ni akwékon tsi niwatsʼthasónhas, ó꞉ni ne ietsienharákwah ó꞉ni akwékon tsi niwatsʼtasónhas.

2 Ethòne ne tsi ratitáraien nohénton iehonhnéton tsi ronónha sakotiʼhenténhse tsi ratiʼtiókwaien NÍsraerʼró꞉nonke, né sahaʼtihiáta ronateríhonte nasakotiʼsenhnarónʼnion,

3 tahatíhawe ne rahonataʼtawítsheras rahohénton ne Roiá꞉ner: ia-iak nikaserétakes wennnhí꞉seres tánon tekeni-iawénhre niháti tehotinákares tsioʼnónskwarons, skaʼsehrétha ne tenihiáse ne sakotihenténhse rahotirihwáke tánon sahiáta tehonákares tsionónskwahron né꞉ne sahiáta sakohenténhse raorihwáke. Nónen shiaʼhontkawánion,

4 ne Roiá꞉ner wahaʼwénhase ne Mahís,

5 “Tsiéna kí꞉ken atatawítsheras né nahónstonke tsi nakahioténhʼen natóhsehra aorihwáke; Levites thaʼséhion né énhonsthe tsi nikahiotenhseró꞉tens enhotiʼhióten.”

6 Káti ne Mahís iahatʼkawánion ne wenhnhí꞉seres ó꞉ni ne tehotinákares tsionónskwahrons ne Levites.

7 Tekaʼsehrétakes wenhnhí꞉sehres tánon kaiéri niháti tehotinákares tsionónskwahron thaʼsakáwen ne Gershonites,

8 tánon kaiéri nikasehrétakes wenhnhí꞉seres tánon shaʼtékon niháti tehotinákares tsionónskwahrons tasakáwen ne Merarites. Akwékon tsi nihotiʼhiotenhsehrótens thóh ní꞉ioht tsi enhotiʼhióten tsi kíʼ nenhsakóhnaʼne ne Ithamar né꞉ne Aaron roiénha.

9 Ók kíʼ ne Mahís iáh nènhne thènen theteshaʼkówi ne wennhí꞉seres iáh ó꞉ni ne tehothinákares tsionónskwahrons ne Kohathites, tsioríwa tsi nahoténsons ne iotokéntis ne ratiʼnikónhraʼre tsi enhonʼnenhshá꞉ren tsi ienhatíhaʼwe.

10 Ne sakotiʼhenténhse tahatiʼhá꞉sheron ó꞉ni tsi nahoténsons nahón꞉ste nahontenikonhró꞉riaʼte tsi enkonhwatonhnahé꞉raʼse ne ietsienharákwah. Nónen sahontaʼteweienénhtaʼne niahatiʼrónhnion ne rahonaʼthatawítsheras ne ietsienharakwáhke,

11 ne Roiá꞉ner wahawénhase ne Mahís, “Shé꞉rori niatewenhniseráke né꞉ne tèkeni ia-wénhre niwenhnisehráke nikaríwes shaʼtihiatáʼtshons ne sakotiʼhenténhse ienhontkaʼwá꞉nion ne rahonatatawítsheras tsi enkonhwatonhnahérase ne ietsienharákwah.”

12-83 Ken ní꞉ioht tsi iaʼhontkawánion ne rahonathatawítsheras: Wenhniseráte Ne Raotitsióhkwahs Shaʼkotihéntense Tahontiérenhte Judah Nahshon né roʼiénha né꞉ne Amminadab Tewenhniserakéhaton Issachar Nethanel né roʼiénha né꞉ne Zuar Asenháton niwenhniserakéhaton Zebulun Eliab né roʼiénha né꞉ne Helon Kaieríhaton niwenhniserakéhaton Reuben Elizur ne roʼiénha né꞉ne Shedeur Wiskʼháton niwenhniserakéhaton Simeon Shelumiel né roʼiénha né꞉ne Zurishaddai Ia-iák-háton niwenhniserakéhaton Gad Eliasaph né roʼiénha né꞉ne Deuel Tsatakʼháton niwenhniserakehaton Ephraim Elishama né roʼiénha né꞉ne Ammihud Satekonhaton niwenhniserakéhaton Manasseh Gamaliel né roʼiénha né꞉ne Pedahzur Tiotonháton niwenhniserakéhaton Benjamin Abidan né roʼiénha né꞉ne Gideoni Noieríhaton niwenhniserakéhaton Dan Ahiezer né roʼiénha né꞉ne Ammishaddai Nenskaʼiawénhre niwenhniserakéhaton Asher Pagiel né roʼiénha né꞉ne Ochran Tekeniʼiawénhre niwenhniserakéhaton Naphtali Ahira né roʼiénha né꞉ne Enan Nathatawítsheras ne satiʼhiatá꞉tshons tahatíhaʼwe kwáh ne shá꞉kas: skák꞉sa ne kawistaráken áhsen nikakonhtseráke nihiókste tánon skák꞉sa ne kawistaráken ionhtsiohaʼretákwah aktónhtie ne tekakonhtseráke nihiókste, né꞉ne tkarihwaiéri rón꞉stha nahatikonhtseriháren, ne tekáksakes kwáh kananónhkons nothésera teweienaiéston né꞉ne onátsia aorihwáke; skák꞉sa owistanóron iáh nènhne sóh꞉tsi tehiókste, titkáhere ne kanetanóron; saiáta nithoʼhiónha té꞉ro, saiáta teiotinakaronhtónʼa rátsinn, tánon saiáta teiotinakaronhtónʼa owíra, né꞉ne ahonwateskónhten; saiáta kaiatákeras né꞉ne kariwáneren aorihwáke; tánon tenihiáse té꞉ro, wísk niháti teiotinakaronhtónha ratítsinn, wísk niháti kaiatákeras, tánon wísk niháti nénska tehonosehrihiákons teiotinakaronhtónha owíra, né꞉ne skaʼríhwa aorihwáke.


Wenhniseráte Ne Raotitsióhkwahs Shaʼkotihéntense

84-88 Né tkaʼkwéktons ne thoʼthiʼiesthánion ne tékeni-iawénhre niháti sakotihenténhse né nakonwatonhnahérase ne ietsienharákwah kén ní꞉ioht thá꞉nions: tèkeni-iawénhre nikakshákes kawistarákens tánon tékeni-iawénhre nikakshákes kawistarákens ionhtsioharetákwah norihwakwékon né꞉ne ká꞉nonh ne thó꞉wa iá꞉iak niwáhsen nikakonhtsheráke nihiókste tékeni-iawénhre nikákshakes owistanóron né꞉ne ká꞉non ne kaiéri nikakonhtsheráke nihiókste, titkáhere kanethanóron tekeni-iawénhre niháti té꞉ro, tekéni iawénhre niháti teiotinakaronhtónʼas ratítsinn, tánon tèkeni-iawénhre niháti teiotinakaronhtónhas owíras, ó꞉ni í꞉shinónhwe ne onátsias aorihwáke né konhtiʼkwekonhátie, né꞉ne hionhteskonhtáhkwahs tekeni-iawénhre niháti kaiatákeras né꞉ne karihwáneren aorihwáke tewáhsen-kaiéri niháti té꞉ros, ia-iak niwáhsenh niháti teiotinakaronhtónʼa ratítsinns, ia-iak niwáhsenh niháti kaiatákeras, ia-iak niwáhsenh niháti teiotinakaronhtónʼas owíra, né꞉ne skaʼríhwa íken aorihwá꞉ke.

89 Nónen ne Mahís atohsehrákon niaháre ne Roiá꞉ner thaʼnitháren, wahothóntene ne Roiá꞉ner rotharáni thóh èhneken ne tsi iotenonhtékon Naterihwaʼseronhniátshera oneró꞉kwah, né tsi natehiátere ne teníhiase ne teninerahónhtsonhton tenironʼhiakeronnonhkówa.

Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.

The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).

All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.

Canadian Bible Society
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ