Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Numbers 32 - Ohiatonhseratokénti


Né Tsi Rathiʼtsiókwaiens Ne Ná꞉kon Nokwáhti Ne Jordan
( Deuteronomy 3.12-22 )

1 Né rahotiʼtsiókwahs ne Reuben tánon ne Gad wèso ronhtiʼnaskwahiénthakwe. Nónen shahiatʼkátho tsi nenhiotihiaʼnerásten ne khontiʼtshénenhs ne tsi ionhontsáien ne Jazer tánon ne Gilead,

2 tsítnes ne Mahís tánon ne Eleazar niahón꞉ne tánon ne ronátsiakes ne sakotiʼhenténhse ne ienákere tánon wahonníron,

3-4 “Kí kénʼen iokwénhraʼre né tsi nishakosniénon ne Roiá꞉ner NʼIsraerʼró꞉nons nahontiénawasthe—né tsi kanátaiens ne Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sibmah, Nebo, tánon ne Beon—tsi niʼiohontsí꞉io ne kontiʼtshénen aotiʼrihwáke, tánon tsi nihionatsiokowánen hionkwahnáskwahien.

5 Asatʼthontáʼtsheke káti ahontástsion kíʼ kénʼen ionhontsáien ne í꞉i ahionhkwahwenhkónhweke, tánon tó꞉sa thaʼkwahríhon ne iatahiakwahniatarí꞉hiaʼke ne Jordan né nónhwe iahiakwaná꞉kereke.”

6 Ne Mahís watharihwasehráko, “Tesehwatonhontsó꞉ni kén né kénʼen ahisehwenhterónhtake tsi nikaríhwes ne ronátsiakes NʼIsraerʼró꞉nons ronateriʼiósehron?

7 Ónh nisewahiátawenhs nahisehwateniénten ne taietsinikonhriákten nonhkweshón꞉ʼas NÍsraerʼró꞉nonke né tó꞉sa iathahatiʼiáhiake ne Jordan niaʼhonthonhontsórenhne tsi nikáien ne Roiá꞉ner tesakówi?

8 Né꞉ne kwáh et nihotiʼiéren ne ietsinihokonhkénʼens nónen ne Kadesh Barnea nónhwe thaʼkhehiaténiete nahonthonhontsatʼkénhsera.

9 Eshcol Ahonrakwáhkon khók nióre niahónhne, ók sonsahónhnewe, wathonhwatiʼnikonhriákten nonhkweshón꞉ʼas niahonthonhontsórenhne tsi nikáien ne Roiá꞉ner tesakówi.

10 Ne Roiá꞉ner wahonákwenh né shiʼwenhnisehrátekwe tánon waharáratste:

11 ‘Waʼkaráratste né aoríhwa tsi iáh tiehothikonhtákwen tehotirihwatóken nakonháke, kwáh iáh ónhka ne tewá꞉sen natahahoserihiákon khès ne sénha ahonthahóhionke né Egypt natethawénon tsi iáh tsiá꞉re ne tsi tsohontsáien né khehiararatsʼténhni ne Abraham, Isaac, tánon ne Jacob.’

12 Kí꞉ken onhkwetakwékon thóh hiehiátare, nek khók ne Caleb né roʼní꞉ha né꞉ne Jephunneh né꞉ne Kenizzite nahahiatóten tánon ne Joshua né꞉ne roʼní꞉ha ne Nun; iehotikonhtákwenh nènhne tsi rotirihwató꞉ken rahonháke ne Roiá꞉ner.

13 Ne Roiá꞉ner washakonákwahse nonhkweshón꞉ʼas tánon washakahónhnien wahotinatenhawíson ne karakonhkówa né꞉ne kaiéri niwásenh nihiosehráke nikaríhwes tsi nióre ne kwáh kanenhrakwékon ne ronwanikonhrakʼsháton ronenhéion.

14 Tánon kíʼ ó꞉nen í꞉se thonsaietshinaʼkthakwen ne ietsisotʼthonkonhkénʼen, otsiókwase ne rotirihwanerahákskon ronathateweienhnenhtáhon nahonthahonsnéntʼthakwe ne tehiotenonhianíton rahonakwáhtsera ne Roiá꞉ner roʼnonhàke NʼIsraerʼró꞉nons áre.

15 Tó꞉ka í꞉se ne tsónkwes ne Reuben tánon ne Gad iáh tésehwere naʼtsisewanonteratiéson, shé꞉kon kíʼ enhsehsakotewénhtethe onhkwetakwékon ne kénʼen karakonkówa íken, tánon í꞉se kíʼ ensehwatʼkhéthate ne rahonatkaronhniátshera.”

16 Tístres ne Mahís niahón꞉ne tánon wahonníron, “Nenhtewatiérenhte, thakwahríhon ne onénhia ahiakihiaʼtenhenrónhnien ne teiotinakaronhtónʼas ne kénʼen nónhwe tánon onénhia ahiakwahtenhenrón꞉niaʼthe ne tahiakwahnatáhʼnake né enhiakwahniaʼhesénhake.

17 Ethòne kíʼ enhionkwathaʼteweienhnenhtahónhake ne skát꞉ke nahiá꞉kwe ne ronátsiakes NʼIsraerʼró꞉nons nahiaʼkwateriʼiósehra tánon enhiakwénhente niaʼiakhiʼiatiatónhti tsi nióre ne ienhiakwahnákerate ne tsonhontsáien nahionhkwawenhkhónhweke. Né ná꞉he, ne iakhiʼniahésen enwáton ne kénʼen enhatinákereke ne tsi tekanathanák꞉ton nosténhra watenhénraien, iáh thatahonwatinikonhráren nonhkweshón꞉ʼas ne kénʼen ionhontsáien.

18 Iáh thaʼhonsahiakwahténhti ne tsi tsionkwahnonhsóhtons niahonsáhiakwe tsi nióre ratikwékon ne ronátsiakes NʼIsraerʼró꞉nons enhonatienawastónhake nonhóntsa ne ronhwanáwi.

19 Iáh kíʼ tahiakwatiathakweʼní꞉ioste ne thènen kaienhtátshera tsi natehónteres ne í꞉se nokwáhti ne Jordan, tsioríhwa tsi waʼhakwaiéna ní꞉i onhkwáhkwenk kénʼen ne tsitʼkharakwínekens nokwáhti ne Jordan.”

20 Ne Mahís watharihwasehráko, “Tó꞉ka tókenske thóh ní꞉ioht tsi niʼsehwáton, kén kíʼ rahohénton ne Roiá꞉ner sewathateweienénhtha nahisewateriʼiósera.

21 Ratikwékon ne tsonhkwetaʼshónhas ne ronhterí꞉ios tenhatihiáʼhiake ne Jordan tánon rahónha ne Roiá꞉ner enteshaʼkoniarotaróhke tsi ienshaʼkonatsatónti ne hionkhíshons tsi nióre ne Roiá꞉ner enshakosénhni

22 tánon enhontsatakwení꞉ioste nonhóntsa. Ethòne kíʼ, enwáhton nahonsehsewaténhti, tsioríhwa tsi wesehwarihwaiérihte tsi nisehwaterihwaienʼníhakwe rahohénton ne Roiá꞉ner tánon ne ronátsiakes NʼIsraerʼró꞉nons. Ethòne kíʼ ne Roiá꞉ner enharihwanírate kí꞉ken ionhontsáien ne tsitʼkarakwínekens nokwáhti tsi í꞉se tsonhóntsa íken.

23 Ók kíʼ tó꞉ka iáh thaʼhisewatiénawasthe tsi nisehwararátston, Waʼkwahronhkáten kíʼ tsi ensewarihwánerake tsi nòkwah ne Roiá꞉ner. Kwáh tó꞉sa ó꞉ia ní꞉ioht tsi sewanontónhnionf; ensehwatréwate ne sewarihwaneraháktshera.

24 Káti sehwatenatonhníhon tánon ientsihiatenhenrónhnien ne sewatʼtshenenhókons teiotinakaronhtónʼa, ók tó꞉ki nasehwáier tsi nisehwararátston!”

25 Ne ronhnónhkwe ne Gad tánon ne Reuben wahonhníron, “Shénshion, thóh kíʼ nenhiakwáhiere tsi kíʼ nishaʼrihwíson.

26 Né hionkwaniákʼkhons ó꞉ni ne ratikʼshahokónhas ó꞉ni nonhkwahtshenenhókons tsionónskwahrons ó꞉ni ne teiotinakaronhtónʼas kénʼen nènhne enhatiʼterónhthake ne tsi kanatowanénhke ne Gilead.

27 Ók kíʼ hiakwahkwékon hionkwataʼteweienhnenhtáhon nahiakwahteriʼiósera né kíʼ ne Roiá꞉ner entesonhkwahniarotároʼke. Iatenhiakwahiáiake ne Jordan tánon enhiakwahterí꞉io, kwáh kíʼ tsi nísen.”

28 Káti ne Mahís thashakáwen kí꞉ken karihwatáʼtsheras ne Eleazar, Joshua, tánon ne ronátsiakes ne sakotiʼhenténhse ne Israerʼronónke:

29 “Tó꞉ka ne ronhnónhkwe ne Gad tánon ne Reuben tenhatihiáiake ne Jordan roʼnathateweienhnenhtáhon nahonterí꞉io tsi kíʼ nenhthatáti ne Roiá꞉ner tánon tó꞉ka né tsi enhieʼtshiʼsniénon ensehwakwénhni nahisewatiénawasthe nonhóntsa, ethòne kíʼ thaʼietʼtsíhion kí꞉ken ohóntsa ne Gilead tsi enhonawenhkhónhweke.

30 Ók tó꞉ka iáh tshiatahaʼtihiáiake ne Jordan tánon ne skát꞉ke tsi ahisewaterí꞉io, né kíʼ enhatiʼiéna ne kaientátshera né Canaan nónhwe nihionhontsáien, tsi kíʼ ní꞉se ní꞉ioht.”

31 Ne ronhnónhkwe ne Gad tánon ne Reuben nónhwe waʼthatirihwasehráko, “Sénshion, thóh kíʼ nenhiakwáhiere tsi kíʼ nihorihwatáton ne Roiá꞉ner.

32 Tsi rahónha thoniarótharon kwáh tsi ienhiakwahthonhontsórenhne ne Canaan tánon ateriioseráke nienhiákwe, né káti nahónton nahionhkwatienawasthónhake nonhkwahientátsheras ne kénʼen nónhwe ne tsitʼkarakwínekens nokwáhti ne Jordan.”

33 Káti ne Mahís thaʼshakáwenh ne raotiʼtiókwa ne Gad tánon ne Reuben tánon asénhnon ne raotiʼtiókwa ne Manasseh kanakerasehrakwékon ne Ronhnonhtí꞉io Sihon rahonakerásehra né꞉ne Amorʼró꞉nons tánon ne Ronhnonhtí꞉io Og né꞉ne Bashan nónhwe, ehʼhí꞉kare ne kanataiéntons ó꞉ni naktóntsies kanakerasehráiens.

34 Ne rahotitsiókwas ne Gad sahatiʼkwahthakwenháton ne tekanathanáʼtons osténhra né Dibon, Ataroth, Aroer,

35 Atroth Shophan, Jazer, Jogbehah,

36 Beth Nimrah, tánon ne Beth Haran.

37 Ne rahotitsiókwahs ne Reuben sahatinathonhniánion ne Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,

38 Nebo, Baal Meon (kí꞉ken kasénhna teskathénion), tánon ne Sibmah. Á꞉se sakonhwathisenhnawíhon ne sahontenathonhniánion.

39 Ne rahotára ne Machir né roʼní꞉ha né꞉ne Manasseh wahanénhrenhthe ne tsi ionhontsáien ne Gilead, et wahonhtatíteron, tánon washakotirékwahthe ne Amorʼró꞉nons né ratinákerekwe.

40 Káti ne Gilead né Mahís né thaʼshakáwen tsi ratitáraien ne Machir, tánon thóh nónhwe nihatinákerekwe.

41 Ne Jair, né꞉ne rahothitsiókwah ne Manasseh, iashaʼkonatsiatónhti tánon wahontiénawasthe tohʼkaʼníkon ne kenhnikanatá꞉ʼas tánon waʼkonhwatisenhnawíhon “Né Kanátakon ne Jair.”

42 Ne Nobah iahonwanatsiatónhti tánon wahatiʼiéna ne Kenath tánon ne ahonatasónhas, tánon ó꞉ia sahaʼsénhnon né꞉ne Nobah, né ronhwáiats ne rahónha.

Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.

The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).

All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.

Canadian Bible Society
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ