Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Judges 7 - Ohiatonhseratokénti


Né Gideon Waʼshakosénhni Ne Midiaterró꞉nons

1 Énska wenhniseráthekwe ne Gideon tánon ratikwékon ne rahonkwetaʼshón꞉ʼas oronhkétsʼtsi wahontkétsko tánon thóh iahonthatosehró꞉ten ákta ne Harod Tsonáwerohte. Ne Midiarró꞉nons othoréke nòkwah nahonráhkwahkon ne Moreh Tsononhtáhere thonathatosehróthe.

2 Ne Roiá꞉ner wahawénhase ne Gideon, “Ne tsi níkon sonhkwátaien shó꞉tsi ronatsokowánenh nakerihwáke nahontatʼkhéhion natesenhniénhtshera nahonwatisénhni ne Midiarró꞉nons. Nonhtiérenk né enhonnonhthónhnionwe roʼnonhatsíwa wahontkwéni, tánon iáh othènen tahontiatáhesthe.

3 Sehrihowanáthen nonhkweshón꞉ʼa, ‘Ónhka ne iakoterónhni tsonhténhtiʼkiʼ, ók ní꞉i kénʼen tsi ionónhte ne Gilead entewenhterónhtake.’” Káti tewásenh-tékeni tehonhnienwahetserásenh niháti sahonthénhti, ók oiéri tewenhniawehetsherásen niháti iatonathátere.

4 Ethòne ne Roiá꞉ner wahawénhase ne Gideon, “Shé꞉kon sóhtsi wéso shonkwétaien. Atsatákʼta niasehiaténhaf, tánon thóh nónhwe Í꞉i tenhkonhnenrahkháshiaʼse. Tó꞉ka enkonhró꞉ri né rónhkwe nahí꞉sehne, enhsehnéki. Ók tó꞉ka ne rónhkwe enhiró꞉ri ne tó꞉sa ahí꞉sehne iáh kíʼ tahí꞉sehne.”

5 Ne Gideon iashakohiaténhawe ne ronhnónhkwe natsatákʼta, tánon ne Roiá꞉ner wahoró꞉ri, “Theshekháshion tsi nikáien nenhatinekotsíreke ne ronhná꞉sake énhonsthe tsi ní꞉ioht né é꞉rhar, né tsi niháti ne thenhonthentʼtsóten nahatinekíra.”

6 Né꞉ne áhsen tewenhniáwe niháti ne wahatinekhótsete ne ronhtsaná꞉ke wáhonste tánon wahatinekhotsíreke; ók ratikwékon ne ronátsakes wathonthentʼtsóten tsi wahatinekíra.

7 Ne Roiá꞉ner wahawénhase ne Gideon, “Kwáh enskonhniákente tánon entʼkónhion natesenhniétsera nashensénhni ne Midianró꞉nons né꞉ne áhsenh tewenhniáwe niháti ne wahatinekhotsíreke. Ók ratikwékon sheróri ne ronátsakes sonhténhti.”

8 Káti ne Gideon ratikwékon shasakotékwahthe Israerʼró꞉nons nahonsahonthénhti, ne khók ne ásenh tewenhniáwe niháti, wahontiénawasthe tsi nihionsthasónhas ó꞉ni ne iehonrawátstha. Né Midianró꞉nons thóh khók ohnonhthákon nahonrákwahkon thóh nathatosehrótons.

9 Né shitsokaráhon ne Roiá꞉ner wahorihónten ne Gideon, “Nahatkétsko tánon ieshakotsatónhti ne tsi thonanáhthaien; Tkonhiáwis natesenhniétshera nasatʼkwéniethe.

10 Ók kíʼ tó꞉ka sheʼtsánik niasehiatsiatónhti, thóh iahá꞉se tsi thóh nahnáthaien tsateró꞉senh ne sanhátsera Purah.

11 Ensatʼthóntene tsi nahó꞉ten ronhtónhnions, tánon ki ethòne ensanikonhraníra niasehiatsathónhti.” Káti ne Gideon tánon ne rahonhátsera Purah thóh niahá꞉ne ákta ne tsi nónhwe iáh ónhka tehatíteron tsi ronanáhthaien.

12 Ne Midianró꞉nons, ne Amalekró꞉nons, tánon ne iahonwenhtsiátʼtenhke ratitsiókwahien tsiatehonarénion nahonráhkwahkon tsi ní꞉ioht ne tsistárare iotihonwenhrenháwi, tánon thóh níkon rotinaskwahiéntons ne iotiniakwáhere tsi kíʼ níkonh tekatsinetaró꞉tarons nonesarónhkwas natsatʼthontse.

13 Nónen ne Gideon shiahárawe, wahothóntene rónhkwe rorohriáʼnions ne ronaténhro tsi nahotétʼtsen. Rathónhnionskwe, “Onhkatétʼtsen skanathára tehiotikonstónhres thontkarathéniate tsi hionkwahnáthaien tánon atohsehráke watsahónhko. Natósehra wakarieniénhne tánon thóh onhontsáke wakaiénhthane.”

14 Né ronaténro watharihwasehráko, “Né thíken ne rahonasarekówa Israerʼró꞉nons, Gideon né roʼníha né꞉ne Joash! Iáh nóia thènen tekéntons! Ne Rawenni꞉io tahá꞉wen natesehniétshera nashakosénhni ne Midianró꞉nons tánon tewakwékon nonhkwenhtsókwah só꞉tar!”

15 Nó꞉nen ne Gideon sahothóntene ne rónhkwe rahotetsénhsera tánon tsi nahó꞉ten kéntons, wathatentʼtsóten tánon wahosenhnaoien ne Roiá꞉ner. Ethòne tsi thóh nathatohserótons nʼIsraerʼró꞉nons nionhsáre tánon wahénron, “Sehwatkétsko! Ne Roiá꞉ner thetsisehwáwis natesenhniétsera naietsisénhni ne Midiarró꞉nons só꞉tar!”

16 Wateshakokháshion ne áhsenh tewenhniáwe niháti áhsen nikenhtsókwahke wasakotiokónhnien tánon satihiatátʼtsons tasakáwenh ne iehonrawatsthákwah tánon skatʼtshéta ne watheienatekháʼtha thóh í꞉wa.

17 Washakoróri, “Nó꞉nen iénkewe ne ákta tsi ronatenátaien, takwahtenhnikonhráren, tánon thóh nasehwáier tsi nénhtsere.

18 Nó꞉nen nakenénrah tánon ní꞉i enhiakwahonráwate, ethòne nonhní꞉se sewahonrawat tesehwakwáhtase ne tsi watenátaien tánon tesehwahénret, ‘Né Roiá꞉ner rahorihwáke tánon ne Gideon!’”

19 Ne Gideon tánon ne enskatewenhniáwe niháti rahonkwetaʼshón꞉as iahónhnewe ákta tsi ronatenátaien ákta nasónt꞉then, né nónhwak ne ratinikónhrare shaʼteshonanitsokwahténion. Ethòne ónen wahatihonrahwate tánon wathatitsetharihthánion né rathiháwakwe,

20 tánon nóia tehotitsókwahkes thóh nònhne nahatí꞉iere. Rathikwékon rathihawánion né sathinekwáhti nahontsanátis ne wateienatsahátha, ne iehonrawatsʼthákwah shatiweienhthethákwen nènhne nokwáhti rathihawánionhkwe, tánon tehotihenrenhta, “Né nasarekówa ne Roiá꞉ner rahorihwáke tánon ne Gideon!”

21 Kwáh tsi niháti thóh nónhwe nathatítane tsi natehiokwahtáse ne tsi ronatenáthaien, tánon ratikwékon ne tehontátʼtsons ratisó꞉tar wahontèko tehotihenré꞉thane

22 Tsi nikaríhwes ne Gideon rahonkwetaʼshón꞉as rotihonrawáton, ne Roiá꞉ner washakahónhnien ne tehontátʼtsons rahotitsiókwah ronónhak khók thonsahontatʼkári rahonasareʼkówa wáhonste. Zarethan nòkwah niahatítatʼke kwáh tsi nióre ne Beth Shittah, ó꞉ni kwáh tsi nióre ne tsi tkanátaien ne Abel Meholah ákta ne Tabbath.

23 Ethòne ne ronhnónhkwe ne tsi ratitsiókwahien ne Naphtali, Asher, tánon tetsáron ne tsi iokwénhrare ne Manasseh, iahonwatínonhke, tánon ronónha wahonwatísere ne Midiarró꞉nons.

24 Ne Gideon ratirihwakariénies iasakotheniethánion ne tsi ionhniarónhnions kanakeraserakérons ne Ephraim nónhwe nahonhníron, “Tasehwanonhtátsnenk tánon sehwaterí꞉io ne Midianró꞉nons. Sehwaiéna ne Jordan Kaniataratátse tánon ne kahionhatáses tsi nióre ne Bethbarah, né꞉ne tó꞉sa ne Midianró꞉nons tahatihiáiake.” Ne ronhnónhkwe ne Ephraim skát꞉ke tsi iahonwatínonhke, tánon wahatiʼiéna ne Jordan Kaniataratátse ó꞉ni ne tsi kahionhatátse kwáh tsi nióre ne Bethbarah.

25 Wahonwatiʼiéna ne tenihiáse ne Midianró꞉nons ohénton ienethe, né꞉ne Oreb tánon ne Zeeb; wahonwanonhwariákon ne Oreb thóh Oreb Rock nónhwe, tánon ne Zeeb tsi tsienekonhniátha ne onenharatasehontserákeri ne Zeeb nónhwe iahonwanonhwariákon. Iahonthasónhterenh kíʼ tsi wahonwatísehre ne Midianró꞉nons tánon thonthahatíhawe ne rahotinónhtsis ne Oreb tánon ne Zeeb né nahonwanatónhase Gideon, ne rahónha nákonh nòkwah ne Jordan ónenh iéres.

Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.

The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).

All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.

Canadian Bible Society
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ