Judges 1 - OhiatonhseratokéntiNe Tsi Ratitsiókwahien Ne Judah Tánon Ne Simeon Wahatiʼiéna Ne Adonibezek 1 Sarénheie ne Joshua nonhkweshón꞉as Nisraerʼró꞉nonke wahonwarihwanónh꞉tonhse ne Roiá꞉ner, “Kanikáien ne tsi nihionkwenhtsówa entiakwahtiérenhte ne iahiakhihiatsatónhti ne Canaanró꞉nons?” 2 Ne Roiá꞉ner watarihwáhsehráko, “Né꞉ne Judah rahothitsókwah entʼthontsérenhte. Né tekhehiawíre nahontahatiniaróhtaroʼke nonhóntsa.” 3 Nonhkweshón꞉as ne Judah wahonwanénhase nonhkweshón꞉as ne Simeonró꞉nons, “Í꞉tewe ne tsi tkanakerasehráien né hionkhihiawíre, tánon skát꞉ke tsi enhtewaterí꞉io ne Canaanró꞉nons. Ethòne entsitewateró꞉sen thóh nientsítewe ne tsikʼkanakerasehráien ní꞉se ietsihiawíre.” Káti ne rahotitsiókwah ne Simeon 4 tánon ne Judah skát꞉ne niahónhne wahonteriʼiósehra. Né Roiá꞉ner thaʼsakáwenh naʼtesenhniétshera tsi nòkwah ne Canaanró꞉nons ó꞉ni ne Perizró꞉nons, tánon oiéri tewenhniawehetserásen niháti ronhnónh꞉kwe washakotisénhni ne Bezek nónhwe. 5 Thóh nónhwe nahonwahiatatʼtsénhri ne Adonibezek tánon wahonterí꞉io. 6 Wahatèko, ók wahonwásehre, iahonwanonhtárane, tánon wahonwatsiwehionkáriaʼke ó꞉ni ne rahiakwirowánenh. 7 Ne Adonibezek wahénron, “Iehioteratsʼton tsáta niwáhsenh niháti ró꞉tinonhtiios khetsiwehionkariá꞉kon ó꞉ni ne ronhhiakwirowánen, nes rónhneks nakatekhwaʼratieróhkon tehiótharons. Ónenh kíʼ ne Rawenni꞉io thóh nonhsahatiéraʼse tsi kíʼ nikheiérashe ne ronónha.” Jerusalem niahonwahiaténhaʼwe, thóh nónhwe iarénheʼie. Ne Raothitsiókwah Ne Judah Wakonwasénhni Ne Jerusalem ó꞉ni Ne Hebron 8 Nonh kweshón꞉ʼas ne Judah iakonhwatsatónhti ne Jerusalem tánon wahontiénawasʼthe. Wahonwatinonhwariakhónhnion nahonkwetaʼshón꞉as tánon wahotenonhkwahtetʼthánion ne kanatowanénhke. 9 Shonteweienénhthane kí꞉ken ethòne ónen Canaanró꞉non nónhwa sahonterí꞉io né nènhne ne tsi ionhnonhtharónhnons nónhwe nikanakerasehráiens nihatinákereʼkwe, né꞉ne tsi iononhthaientháhons, tánon ne iahonwenhtsátʼthenke nenhtienésons nokwahtísons. 10 Iahonwatinenhrénhten ne Canaanró꞉nons ne tsi kanatowanénhke ne Hebron ratinákere, né nènhne konhwáiatsʼkwe ne Kiriath Arba. Thóh nónhwe nahonwatisénhni ne tsi ratiʼtsiókwahien ne Sheshai, Ahiman, tánon ne Talmai. Ne Othniel Wahasastenhserakénhni Ne Kanatowanénhke Debir ( Joshua 15.13-19 ) 11 Thóh ionhshahontásawenh ne ronhnónhkwe Judah nòkwah nionhshahónʼne hionhsakonhwatsathónhti ne kanatowanénke ne Debir, né shiʼkaháwisʼkwe Kiriath Sepher konwáiatsʼkwe. 12 Saiáta tsi niháti, Caleb ronhwáiats, wahénron, “Kwáh enkheríhon ne kheiénha Achsah nahotíniake ne rónhkwe nenhaterihwatkwéni nahaiéna ne Kiriath Sepher.” 13 Othniel, ne roʼníha né꞉ne Caleb kenʼnierá꞉a iathatekénʼa ne Kenaz, wahasénhni ne kanatowáne, káti ne Caleb, iashakotʼkaʼwe ne shakoiénha Achsah nahiakóniake. 14 Ne siwathénhniote ne Othniel washakoretsáron nahonwarihwanónhtonhse ne ronhwaníha nashakohé꞉ton. Wahóns꞉nenhte tsi iakoshaténhtsene ne tewahóntes, tánon ne Caleb washakorihwanónhtonhse nahó꞉ten tehiakothonhontsóni. 15 Watierihwasehráko, “Onawéra tewakatonhontsóni. Nohóntsa wáskon né꞉ne tsi iahonwenhtsiatʼténhke nónhwe.” Káti ne Caleb né tashakáwen ne é꞉neken tanon ne ehtàkes ionaweró꞉tons. Tsi Roʼnatesénhnions Ne Raotitsiókwas Ne Judah Tánon Ne Benjamin 16 Ne tsi tahawatsiratátie ne Mahís né rawenón꞉sa, né꞉ne Kenró꞉non, wahonteró꞉sen nonhkweshón꞉as ne Judah ratinákere tánon Jericho niahónhne, né꞉ne tsi kanatowanénke ne ioteronhtónhnis ioneratesons, iathonʼnót꞉kaʼwe nʼonakerasheróskon nenhtiéne nokwáhti ne Arad né Judah nónhwe. Thohʼnónhwe iahontená꞉thaien skát꞉ke ne Amalekró꞉nons. 17 Nonkweshón꞉ʼas ne Judahró꞉nons né nènhne wahonterósen ne Simeonró꞉nons, tánon skát꞉ke tsi wahonwatisénhni ne Canaanró꞉nons né꞉ne tsi kanatowanénhke ne Zephath ratinákereʼkwe. Kwáh wahatinathéntʼtho ne kanatowanénhke, tánon né sakonwasénhnon ne Hormah. 18-19 Né Roiá꞉ner washakoiénawaʼse nonhkweshón꞉as ne Judahró꞉nons, tánon wahontsénawasʼthe ne ionhniarónhnion kanakerahserá꞉iens, ó꞉ni ne Gaza, Ashkelon, ó꞉ni ne Ekron ó꞉ni ne aktónhtse kanakeraseraʼkérons. Ki ken onhkweshón꞉as ne kaniataratʼthontse ratinakerénions né nènhne rothiserethaiéntons ne karístatis otsónkwas, káti ne Judahró꞉nons iáh kíʼ tehothikwénion nashakotihiatinekénʼen. 20 Tsi kíʼ nihorihwíson ne Mahís, Ne Hebron Caleb nènhne ronhwáh꞉wi, tsi rahón꞉ʼa shakoʼhiatinekénʼen ne kanatowanénhke ne áhsen nihothitárake ne Anak. 21 Ók nonkweshón꞉ʼas tsi ratitsiókwahiens ne Benjamin iáh nènhne teshakotihiatinekénʼen ne Jebusró꞉nons ne Jerusalem ratinákeres, tánon kíʼ ne Jebusró꞉nons iehotikonhthákwen shé꞉kon kíʼ nónhwa nikaháwis tsi thóh natinákeres skát꞉ke nonhkweshón꞉as ne Benjamin nahatihiathóten. Né Rahothitsiókwahs Ne Ephraim ó꞉ni Ne Manasseh Wakonwasénhni Ne Bethel 22-23 Né tsi kentsiókwahiens ne Ephraim ó꞉ni ne Manasseh iahónhne tánon iakonhwatsathónhti ne tsi kanatowanénhke ne Bethel, ehʼshiʼkaháwiskwe né konwáiatsʼkwe ne Luz. Ne Roiá꞉ner washakoiénawaʼse. Ronhteriwató꞉rats iahonhwanaténieʼte ne kanatowanénhke. 24 Wahonwáken rónhkwe sohʼhiakenhenhátie ne kanatowakénke tánon wahonwénhase, “Takwahnatónhas onhʼní꞉ioht tsi iahiákwahwe ne kanatowanénhke, tánon iáh kíʼ thaʼkwahkaréwathe.” 25 Sók kíʼ washakonatónhase, tánon nonhkweshón꞉as ne Ephraim ó꞉ni ne Manasseh ratikwékon wahonwatinonhwariakónhnion ne tsi kanatowanénhke, nek kí꞉ken rónhkwe tánon ne rahowátsire iáh tehonwatinonhwariákon. 26 ʼIshiʼnonhwéha kí꞉ken rónhkwe tsi tewathonhontsáien ne Hitró꞉nons niaháre, thóh nónhwe hionsahatenathónhni ne kanatowánen, tánon ne wahanáthonkwe Luz, tánon shé꞉kon kíʼ nónhwa né konhwáiats. Né Kí꞉ken Nonhkweshón꞉as Ne Iáh Tehonwatihiatinekénhʼen nʼIsraerʼró꞉nons 27 Né rahotitsiókwas ne Manasseh iáh kíʼ tehonwatihiatinekénʼen nonhkweshón꞉as ne tsi kanatowanénhke ratinákerekwe né꞉ne Beth Shan, Taanach, Dor, Ibleam, Megiddo, tánon ne aktónhtses kanataiéntonskwe; ne Canaanró꞉nons iahatikónhthakwe tsi thóh nónhwe nihatinákere. 28 Nó꞉nen NʼIsraerʼrónons shahatishástsʼtenhne, wahonwenhnónh꞉nien ne Canaanró꞉nons né ronónha ahonwatiʼiótenhse, ók shé꞉kon kíʼ iáh tehonwatihiatinekénʼen. 29 Ne rahothitsiókwah ne Ephraim iáh tehonwatihiatinekénʼen ne Canaanró꞉nons ne ratinákerekwe tsi kanatowanénhke ne Gezer, tánon káti ne Canaanró꞉nons iahatikónhthakwe tsi thóh ratinákere skát꞉ke ne Ephraimró꞉nons. 30 Ne rahothitsiókwas ne Zebulun iáh tehonwatihiatinekénʼen nonhkweshón꞉as ne tsi kanatowanénhʼke ratinákerekwe né꞉ne Kitron tánon ne Nahalal, tánon káti ne Canaanró꞉nons iahatikónhthakwe tsi ská꞉ke ratinákerekwe tánon kíʼ wahonwenhnón꞉nien ne ronónha ahonwatiʼiótenhse. 31 Né rahothitsiókwa ne Asher iáh tehonwatihiatinekénʼen nonhkweshón꞉as ne kanatowanénhke ratinákerekwe né꞉ne Acco, Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphek, tánon ne Rehob. 32 Nonhkweshón꞉as ne Asher skát꞉ke ratinákerekwe ne Canaanró꞉nons, tsík sénhak iáh tehonwatihiatinekénʼen. 33 Ne rahothitsiókwa ne Naphtali iáh tehonwatihiatinekénʼen nonhkweshón꞉as ne ratinákerekwe ne tsi kanatowánens ne Beth Shemesh ó꞉ni ne Bethanath. Né Naphtaliró꞉nons skát꞉ke ratinákerekwe ne Canaanró꞉nons né nónhwe nihatinákerekwe, ók wahonwenhnónhnien ne ronónha ahonwatiʼiótenhse. 34 Ne Amorʼró꞉nons wahonwenhnónhnien nonhkweshón꞉as tsi ratitsiókwahien ne Dan niahatinonhtháraʼne ne tsi ionhniarónhnions kanakerasehráiens tánon iáh tehonwatirihwáwi ne tahonthahonnonhtásnenhte ne thóh niahónhne tsi iohentawénhrare. 35 Ne Amorʼró꞉nons iahatikónhthakwe tsi thóh ratinákerekwe ne Aijalon, Shaalbim, tánon ne tsi ionónhte ne Heres, ók ne tsi ratitsiókwahien ne Ephraim ó꞉ni ne Manasseh ronónha wahonwanatiénawasthe tánon wahonwenhnónhnien ne ronónha ahonwatihiótenhse. 36 Nothorèke nokwáhti ne Sela, ne Amorʼró꞉nons tsi ronateristhatátse iatehiahohétston ne Akrabbim Pass. |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society