Exodus 2 - OhiatonhseratokéntiShaʼrennákerahte Ne Mahís 1 Kí꞉ken tsi nikahá꞉wiʼkwe rónhkwe né꞉ne Levi raotiʼtárahkon nónhwe nithaʼwé꞉non wahotíniake ne iónkwe né꞉ne sahotiʼtára, 2 tánon wahotiʼwiraién꞉tahne ráksaʼa. Nó꞉nen sahóken tsi nikawirí꞉io, áhsen niwenhníthake wahohiaʼthásehthe. 3 Ók nó꞉nenh iáh tetsotónhon né sénha isiʼnónhwe niaʼhióha nahohiaʼtásehthe, iatewathé꞉rahkwe né꞉ne Oʼiónwi nahó꞉ten ionhniá꞉ton tánon kanhetahóntsi wakaʼrós꞉the né꞉ne tó꞉sa tahontʼnekóhetsʼte. Thóh wahohiaʼtítha ne owirà꞉a tánon èthone thóh iahotheráhien tsi nónhwe ne iáh tetshonhótes tánon kwáh tsohóntes ne atsatákʼtha. 4 Tánon nowirá꞉ʼa sahkotsíha iáh ahʼínon nióre tetiéthakwe nahiaʼkothó꞉kenʼse onhʼnenhoʼhiá꞉tawen. 5 Ne Ronhnonhtí꞉io sahkoiénha atsáktha nonhtáien nahiontáhwen, tsi niʼkaríwes nakonhátsehras tehonahtekhahakwenháties natsatákʼtha. Thonʼtaiawénhsʼtsi wahóntʼtoke àthere tsokèrah tsi nónhwe tsohóntes tánon iakonhwató꞉ri nakonhátshera niaʼièko. 6 Ne iakononhtí꞉io wahenonhtékshi tánon wahonwàken owirá꞉ʼa raksá꞉a. Tehasén꞉thoskwe, tánon tsi nahonwénhtenhre. “Né kíʼ꞉ken ne énska Hebrew raksá꞉ʼa,” wakénron. 7 Ethóne ne sakotsíha wakonhwariʼwahnónhtonhse, “Katònhʼken iakínonhke ne Hebrew iónhkwe tahosniéne nowirá꞉ʼa ne sarihwáhke?” 8 “Asatʼthontáʼtsheke thóh nátsier,” wakʼkariwahsehráko. Sók kíʼ né kaksá꞉ʼa tahioʼiá꞉ténhawe ne kwáh owirá꞉a roʼnisténha 9 Ne iakononhtí꞉io wakonhwaró꞉ri ne iónhkwe, “Iaʼtsiaténhaf kíʼ owirá꞉a tánon tètsnieh nakeriwáhke, tánon enkonhkáʼrhiakʼse.” Sók kíʼ iahohiaʼténhawe ne raksá꞉ʼa tánon wathóʼsnieʼneh 10 Onahkènhke, nónenh ne raksá꞉ʼa iaʼtekahiéri tsi nithóhionkwe, iahonwahiaʼténhaʼwe ahohénton ne Ronhnonhtí꞉io sakoién꞉ʼa, ahónha onhtewirahráko tsi shí꞉ken ní꞉ioht ne kwáh ahónha roiénha. Wahawénhase, “Awènhke wahiskóhko, tánon káti Mahís wahináhtonkwe.” Ne Mahís Wahatéko Ne Tsi Wathonwenhtsá꞉ien Ne Egypt. 11 Nónen ne Mahís sihotehiá꞉ron, thóh niaháre washaʼkonahtenhrehsèhra ne rahonkwetashón꞉ʼa, né꞉ne Hebrews, tánon wahatkátho tsi nihonwenhnonhniénhnis nahotiʼhióten ne iohiotensehrahnírons. Iekaníhare wahó꞉ken ne Egyptró꞉non wahononhwarhiákon ne Hebrew nahahiaʼtóten, né꞉ne kwáh Mahís rahonkwéta. 12 Ne Mahís waʼtatkatónhnionʼwe, tánon nónenh iáh ónhka teshaʼkóken, wahó꞉nonhwarhiákon ne Egyptró꞉non tánon wathosteríhen oneʼsaronhkwàhke wahaʼsonhiónhni tsi wahá꞉sehte nohierónhta. 13 Tsi ó꞉ia sahiórenhne thóh sá꞉rethe tánon wasaʼkóken tenihiá꞉se Hebrew ronaterí꞉io. Wahawénhase tsi nikáien ne tehaterienʼtawénhries, “Onhʼnihiotiéren tsi ehʼtsenonhwenhsehrhários né꞉ne sehseniʼhiá꞉tha Hebrew?” 14 Ne rónhkwe waʼthariwasehràko, “Ónhka ní꞉se iesariwáhwi ne nastiaʼtkórasthe tánon ó꞉ni ne taskenihiaʼtórehtase? Enskenonhwaʼrhiákon kén kwáh tsi ní꞉ioht tsi etʼtsenonhwarhiá꞉kon ne Egyptró꞉non?” Ethòne ne Mahís wahoʼteronhniénten tánon rahonhá꞉ke khók tsi wahénron, “Nonhkweshón꞉ʼa waheriwatʼtsénri tsi niwakatiéren.” 15-16 Nónen ne Ronhnonhtí꞉io sahariwáhronhke tsi nihiá꞉wenhʼen, wahaʼteniénhten nahonwaʼnonhwaʼrhiákon ne Mahís, ók ne Mahís wahaʼtéko tánon tsi tsohóntsaien ne Midian nónhwe ionsaʼhátsien. Eskawenniserá꞉tekwe, nó꞉nen ne Mahís onaweratʼta renskotakwe, tsá꞉ta nikón꞉ti ne Jethro sakoiohokónhas, ne ratsihénstatsi ne Midian, takontinekotsénha tánon wakontinekananonkʼkon nonarhiotashónhas ne kontinihkiratʼtha ne ronwaʼní꞉ha raotsenenhó꞉kons teiotinaʼkaronhtónhas tánon ne kahiatakéras. 17 Ók thò꞉ka niháti ne teiotinakaronhtónʼa sakoʼtinikònhrahre sakonhwanatékwahte ne Jethro sakohiohoʼkónha. Ethóne ne Mahís saʼshakohiataróhroke ne konhtitʼtshénen tánon raónha wahsaʼkonékanonhtenʼhon nahoʼtitshenenhókon. 18 Shionʼsakónhnewe ne ronwaʼninéha, wasakoriwaʼnónhtonse, “Onhʼniʼiohtiéren tsi nihiostóre tonhtésehwe nónhwa wenhnisehráʼte” 19 “Egyptró꞉non saʼshonkwahʼniáʼkente tsi nónh nihónhnes ne teiotinakaronhtón꞉ʼa sakotinikónhrahre,” watkonhtiriwaʼseráhko, “tánon ó꞉ni raónha wahanekótsienthe tánon waʼsakonékanonhthe nonhkwatshenenhó꞉konhs.” 20 “Kanónhwe níres?” waʼsakoriwanónhtonhse ne sakohiohoʼkónhas. “Onhʼnonhtiéren tsi ékʼthonthatsisewátkaʼwe nètho rónhkwe? Wáhs etʼtsisewenhnónhksa tánon etʼtsisehwahónkaron ne tahitewátonte.” 21 Káti ne Mahís iathoʼriwaiénthase né nónhwe nahonsahanáhkereke, tánon káti ne Jethro iasakótʼkaʼwe ne sakoiénha Zipporah nahotìniake ne Mahís, 22 tánon raksá꞉ʼa wahotiwirahiéntahne. Ne Mahís rahonhàke khók tahataténhase, “Thiʼwakonhwenhtsáte tsi kènʼen íkes, tánon káti né enhináhtonhkwe ne Gershom.” 23 Tó꞉ka nihiosehràhke onahkènke ne Ronhnonhtí꞉io ne Egypt wahrénheie, ók né lsraeró꞉nonhs shé꞉kon nihonnonhsèhnahne tsi nihonwatinaskónhni tánon wahthotihén꞉rete nahonwaʼthiʼhiatakèhna. Tsi tehonséntʼthos Rawenní꞉ioʼke niaháhe, 24 rahónʼha wahothón꞉teʼne tsi nihoʼnonhsèhna tánon waʼrehiá꞉rahne ne raonateriwasehronhniátshera ne Abraham, lsaac, ó꞉ni ne Jacob. 25 Wasakóken ne lsraeró꞉nonhs tsi nihotironhiàken tánon watiátʼtoke tánon nasakohiaʼtakèhna. |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society