Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Deuteronomy 6 - Ohiatonhseratokénti


Naonhà꞉a Tiorihowá꞉nen Ne Kariwatà꞉tshera

1 “Ne kí꞉ken nakwé꞉kon ne kaianerénhseras ne Roiá꞉ner sewaNí꞉io rakró꞉ri nakwarihón꞉nien. Sewatewénhnarak ne tsi tiohontsá꞉ien ne ó꞉nen thó꞉wa thóh niahísewe tánon nahisewatiaʼtakwehní꞉ioste.

2 Tsiniʼkarì꞉wes enshón꞉nheke, ní꞉se tánon tsi nienhsatwatsí꞉rine natsisewakweniénstake ne Roiá꞉ner sewaNí꞉io tánon akwé꞉kon sewatewénhnarak ne raoianerénhseras né꞉tho tkwáwis, ne naónton ne karí꞉wes ne thóh nón꞉we niʼionwénhtsaien nahitiónheke.

3 Sewatʼthónthe, O Israerʼró꞉nons, tánon sewatewénhnarak! Ethò꞉ne ki akwé꞉kon tsiensewaianerásten, tánon ensewenhtiokwashátsteke tánon thó꞉nonhwe nenhtiónheke ne ionhontsá꞉ien ne tentkonhtì꞉rake ne kontiʼtshé꞉nens ó꞉ni ne iaweʼtowá꞉nen kaienʼthó꞉tsheras, kwáh ki tsi ní꞉ioht ne Roiá꞉ner ne Sakoní꞉io nonkwasoʼtsheraokonhkén꞉en, tsi rorahrátston.

4 “Israerʼró꞉nons, Sewehiárak kí꞉ken! Kénh ká꞉ien tkonwakowá꞉nen: Ne Roiá꞉ner nene Okwaní꞉io íken, ne Roiá꞉ner rahonhatsíwa khók íken.

5 Hentsenorónhkwake ne Roiá꞉ner Rawení꞉io tsi sónnhe, akwáh seriasakwé꞉kon, satonhnetsherakwé꞉kon, ó꞉ni sasatstenhserakwé꞉kon.

6 Akwáh tó꞉sa nonhwénton sasewaʼnikónhren kí꞉ken kariwatà꞉tsheras ne tkwá꞉wis nón꞉wa wenhniserá꞉te.

7 Tánon sewatsteniáron ne ietsirihón꞉nien ne ietsihienokónha. Ne sewathará꞉kwak ne sewanonskónhsons ó꞉ni nó꞉nen kák nón꞉we niesewè꞉non, ó꞉ni nó꞉nen sewatorí꞉shen ó꞉ni nó꞉nen sewahiò꞉te.

8 Onakenshà꞉kes sewahiatón꞉nion tánon sewanentsaʼkéhsons sewawanerénhkons ó꞉ni sewakwenhkarà꞉kes sewahiatón꞉nion ne nahisewehiaraʼkwenhníhake.

9 Thóh sewahiatón꞉nions tsi iesewataweiaʼtákhwa ne tsi sewenhteróntons ó꞉ni ne tsi sewentenhenrakarón꞉tons.


Mahís Washaʼkoronkáten Nonhkweshón꞉as Ne Tó꞉sa Ahonwawenhnónhti Ne Rawenni꞉io

10 “Akwáh ki ne Roiá꞉ner sewaNí꞉io tsi nishakorahratstén꞉ni ne sewasoʼtsheraokonhkén꞉en, nʼAbraham, Isaac, tánon ne Jacob, entsitsonhóntson skátke ne iókwats kanatowá꞉nens ne tsi niká꞉ien ne iáh í꞉se tesewatenatón꞉ni.

11 Ne tsi kanonhsó꞉tons tentkà꞉rake ne iohiáneres né꞉ne iáh í꞉se thóh tesewahiónhton, tánon enhionaweró꞉tonkes né꞉ne iáh í꞉se tesewanaweronhniánion, tánon ne kanenharaienʼthóserons ó꞉ni ne iakohiewénhthas karontaienʼthóserons né꞉ne iáh í꞉se sewarontaienʼthóserons. Nó꞉nen ne Roiá꞉ner entetsisewahiaʼténhawe ne kén꞉en ionhontsá꞉te tánon akwé꞉kon niesewá꞉ien tsi naʼtesewatonhontsó꞉ni naié꞉sewake,

12 orihwí꞉io tsónhni tsi iáh thatsisewahiaʼtanikónhren ne Roiá꞉ner tsi raónha setsisewaniaʼkénhton ne Egypt nón꞉we, tsi thóh nón꞉we ietsinaskónhniskwe.

13 Skweniénstak ne Roiá꞉ner saNí꞉io, raonhà꞉a kók hentsewenniióstake, tánon sharahratstánion ne raonhà꞉a kók raoshén꞉nakon.

14 Iáh tehiówenk nó꞉ia nihioʼokónhas hasehsén꞉naien né꞉ne tihononhontsà꞉tes konhwatisén꞉naiens.

15 Tó꞉ka ensehsén꞉naien nakorénhsons nihioʼokónhas, ne Roiá꞉ner raonakwátshera enthishatiaʼtónhti tsi ní꞉iot nó꞉tsire tánon kwáh thokén꞉en tsi enshathónhte, tiorí꞉wa ne Roiá꞉ner saNí꞉io, ne senikwé꞉kon, iáh teshakoteʼnikonhrihióstha ne ronwáhsons.

16 “Tó꞉sa thonátser ne Roiá꞉ner saNí꞉io ne tatseʼnikonráhseren, tsi nisewaié꞉ren ne Massah nón꞉we.

17 Orihwí꞉io tsón꞉ni akwáh sewatewénhnarak akwé꞉kon ne kaianerénhseras ne tetshisewawíhon.

18 Tóh naʼsewáier tsi nahoʼténhsons ne Roiá꞉ner ratónhnions asè꞉ken tkaié꞉ri ó꞉ni ioiá꞉nere, tánon orihwakwé꞉kon tshiensewaianerásten. Ensehwateriwaʼténtiase nahisewatié꞉nawatste ne iohontsí꞉io né꞉tho Roiá꞉ner shakorahratstén꞉ni ne sewasótsheras,

19 tánon enietsihiaʼtínekenhwe ne tesewatà꞉tsons, akwáh ki tsi nihorahrátston.

20 “Tsi niénhenwe ne ieʼtshihienʼokónhas enietshiriwanóntonhse, ‘Ohnontié꞉ren ne Roiá꞉ner Onhkwaní꞉io sonhkwaró꞉ri nahitewatewénhnaraʼkwe kí꞉ken kaianerénhseras?’

21 Ethò꞉ne ietshiró꞉ri, ‘Shonkwanaskón꞉niskwe ne ronhnonhtí꞉io ne Egypt nón꞉we, tánon ne Roiá꞉ner shasonhkwaniákente ne wà꞉ratste ne raosatstenhserowaná꞉tshera.

22 Akwáh í꞉i iakwakarà꞉kes washakwá꞉ken wahoiò꞉ten ne ioriwanerakwaʼténions tánon iaʼté꞉konhs ne ioteriwahté꞉rons tsi nashakoiéraʼse ne Egyptró꞉nons ó꞉ni ne raotinonhtihió꞉tsheras ó꞉ni ratikwé꞉kon ne ratiriwakweʼní꞉ios rahonkweʼtasónhas.

23 Shasonhkwaʼniá꞉kenhte ne Egypt nón꞉we né꞉ne kén꞉en ahontasonhkwahiaʼténhawe tánon nahontashón꞉kwahion kí꞉ken iohontsá꞉ien, tsi nishakorahratstén꞉ni ne onhkwasó꞉tsheras tsi thóh nenhá꞉iere.

24 Ethò꞉ne ne Roiá꞉ner Onhkwaní꞉io washonkwahró꞉ri nahiakwatewén꞉naraʼkwe kí꞉ken kaianerénhseras tánon nashakwakwénienste. Tó꞉ka thóh neniakwá꞉iere, akwáh ki tió꞉konte tsi enshonkwaʼnikónhrahrake nonkwentióhkwa tánon ienkakónhtaʼkwe tsi enhionkwaianerásten.

25 Tó꞉ka enhionkwariwatokénhake entewatewén꞉naraʼkwe orihwakwé꞉kon tsi nisonhkwahró꞉ri ne Rawenni꞉io, kwáh ki entetsitewaʼnikonhraié꞉rihte.’

Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.

The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).

All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.

Canadian Bible Society
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ