Acts 4 - OhiatonhseratokéntiTiér Tánon Ne Sawátis Wahonwathiʼiéna Tánon Wahonwathiʼriwáhro Ohénton Tsi Katsiénhaien 1 Tiér shékon shiʼsakoretiárons nonkwesónha, tánon ne Sawátis rahiatákʼta írate, khareʼhónen tohkàra niháti ne ratiʼtsihénstatsis neh ronteriwatsʼterístha nononsatokentíʼke ó꞉ni tohkàra niháti ne Sadducees wahónʼnewe. 2 Wahothiriwaʼientáten tsioríhwa kí꞉ken teniʼiáhse sakonateriwanothaníhaʼkwe nonkwesónhas nètho Ié꞉sos sotʼkétskwen ne kenheiátʼke, neh kariwanírats ne hiakawehéion tsi entiontʼkétsko nahonsahiakónʼnheʼke. 3 Sók kíʼ wahonwatiʼiéna tánon wahonwathinóton tsi nióre nó꞉ia sahiórenʼne, neh tsi sóhtsi ónen sahthetiókarasʼkwe. 4 Nók hiakotiokowánen ne wahakothónʼteʼne nateriwanothátsera tahiakétaʼkwe; tánon wahakotiokowána kákʼnon ne wísk tewenʼniawehetserásen. 5 Nóʼia sahiórenʼne nohénton iehonʼnéton ne Sitaeró꞉non, ne rotistenhokónhas, ó꞉ni ne sakotirihonʼniénʼnis ne kaianerénsera Jerusalem nonnahontiataróhroʼke. 6 Wathontátʼken ne kwáh ratsihenstowánen Annas ó꞉ni ne Caiaphas, Sawátis, Alexander, tánon ne ronátsiakes ne Ratsihenstowánen rahotiókwas. 7 Wahonwenʼnónnien ne ratikweʼkónʼne rahothihénton watnítaʼne tánon wahonwatiriwanóntonʼse, “Onh ní꞉ioht kíʼ tsi éntho nisení꞉iere? Onh nakasastenseróten seníʼien, thòka ó꞉ni ónhka rahosénna tsiáststha?” 8 Tiér, kwáh rahiatanáʼnon ne Ronikonratokénti, waʼtesakoriwaserákwaʼse, “Ne ietʼtsihéntense nonkwesónha ó꞉ni ne rotikstenʼokónhas: 9 thòka síken ne iontiateriwanontón꞉nis nónwa wenʼniseráte tsi nitʼkariwaiéri tsi niʼiawénʼen raonháke ne rohiathakenhéionʼne tánon tsi ní꞉ioht tsi sohiewentáʼon, 10 nekàti tehiothonwentióʼon ne sewakwékon aʼisewateriéntaraʼne, tánon kwáh onʼkwetaʼkwékon ne Israeronónke tehiothonwentióʼon nahonateriéntaraʼne, kí꞉ken rónkwe sewahénton írate nónwa, kwáh thóh kén꞉en shoʼiewentáʼon thóh kasastenserákon ne rahosénʼna ne Ié꞉sos Kerístos Nazarethrónon—tsi nikáien ne tetsisewahiásonte tánon tsi nikáien ne Rawení꞉io sohkétskwen ne kenheiátʼne. 11 Ié꞉sos rahónwa noriwatokénti rohtarákwen, ‘Nonénhia ne ratinonsónhnis rotikenronhníhon né kanenhiakwení꞉io iahónton ne tsi tekahiósaien.’ 12 Ne kaʼiatakeʼnhátsera raonháke khók non nen kahtsénrion; kwa tsi nihiohóntsia kwáh iáh ónka nakóren ne Rawení꞉io tethesakówi naʼiekwéni ahonsahionʼkhiniákente.” 13 Ne ronaterihónthon ne Ratitsiénhaiens wahotineráko tsi nihotinikonrhatʼtshá꞉ni ne Tiér tánon ne Sán tsi nahotitókense kwáh thinonkwé꞉a iáh tehonatʼthiaʼtonseraweiénston. Ónenʼki wahonateriéntaraʼne tsi Ié꞉sos ratikwekonhátieskwe. 14 Nók kwáh kíʼ iáh thèʼnen tehioiéntaʼkwe ne thèʼnen hahonʼníron, neh tsi ronwákens ne rónkwe ne sonwatsiénton thóh rátakwe skátʼke ne Tiér tánon ne Sawátis. 15 Sók kíʼ wahonwatiróri nahonsanihiákenʼne ne tsi ietsienhaientákwa, ehʼthóhʼne ónen tsi natehóntere khókʼwahatitsiénhaien 16 “Onʼnhaietʼthiiéraʼse kí꞉ken tenónkwe” wahtontateriwanóntonse. “Kwáh onkwetakwékon ne Jerusalem hiakoterientaráʼon kí꞉ken kwáh ísiʼnon tsi nihioriwanerákwat tsi nihotiʼiéren neh ronónha, tánon iáh taʼitewakwéni naʼitewathónniʼien. 17 Neh kíʼ neh tóhsa sénha isiʼnónwe naʼtahonteriwaréni nonkwéʼnes, ánion iethironkáten kí꞉ken tenónkwe kwáh tóhsa óhnka ahonshasakothitarákwen thóh rahosénʼnakon ne Ié꞉sos.” 18 Sók kíʼ ionsahonwatínonke tánon wahonwatiróri kwáh iáh othènen tewatsʼterístha nahóten akénhake tóhsa tiatʼretiáron tókaʼ ó꞉ni aietʼtsirihónʼnien ne rahosénʼnakon ne Ié꞉sos. 19 Nók ne Tiér tánon ne Sán wathowatiriwaserákwaʼse, “Í꞉se tionhá꞉a tesewaʼiatóret nahóten ne tkaʼriwaiéri rahohénton ne Rawení꞉io—tóhkaʼ kén í꞉se akwawénnaraʼkwe káton kén Rawení꞉io ensakeniwénʼnaraʼkwe. 20 Asèken iáh tahiakenikwéni nahiatiátʼkaʼwe tsi hionkenitharákwen ne hiatehiakenihiáti hionʼtiatʼkáton ó꞉ni hiontiatʼthontéʼon.” 21 Sók kíʼ ne ratitsiénhaiens ónen sénha iosátste tsi wahonwathiróri tánon sahonwanátʼkaʼwe. Wahóntʼthoʼke tsi tsehioriwákon ne ahonwatiréwaʼthe, tsioríhwa nonkwesónhas tehonwanonwerónnions ne Rawení꞉io tsi niʼiawénʼen. 22 Ne kíʼ rónkwe thóh raonháke niʼiawénʼen kí꞉ken ioriwanerákwat tsi sohʼiewentáʼon, ísiʼnon ne kaieriniwásen nihioseráke natehaʼhoseriʼiákon Ne Thoʼnethákwen Wahonterénʼnaien Nahotinikonratʼtsanitónhaʼke 23 Kwáh tsi niʼiostóre ne Tiér tánon ne Sawátis sahonwanátʼkaʼwe, raotiʼtiókwakon nionsáʼne tánon wasakotiróri tsi nahóten ne ratiʼtsihenstowánens ó꞉ni ne rotikstenhokónhas wahonníron. 24 Nónen ne thonetákwens sahatiriwáronʼke, kwáh rathikwékon hiathónʼtiesʼte skátʼke tsi wahonterénʼnaien rahohénton ne Rawení꞉ioʼke: “Sewenní꞉io ó꞉ni sahsahánion tsi karonhiáte, ó꞉ni tsi ionwentsiáte, tánon ne kaniatarakhekówa, tánon ó꞉ni nohiáson nahótens akénhaʼke ó꞉ni neh thóhnon nihonónʼnhes! 25 Tsi nithóha ne Ronikonratokénti tsi nisatatíʼon raonháke ne sakwasotʼkén꞉en Táwit, ne sanatserakénʼen, nónen sahénron, ‘Nontseren ne iáh tehatishitahero꞉nons waʼthonteriatitʼkon; nontseren nonkweshonhas waʼhonnonhnianion ne iáh othé꞉nen tekariwasthas waʼhonteristakeron? 26 Ne Rontinontí꞉ios ne tsi ionwentsiáte wahontateweienéntaʼne, tánon ne ratikoráhsons skátʼke wahthontátʼken nahontateweienéntaʼne nahonwatkónten ne Roiá꞉ner Rawení꞉io tánon ne Kerístos.’ 27 Asèken ne Herod tánon ne Pontius Pilate skátʼke tehonatátʼken ne kén꞉en kanátakon ratikwékon ne iáh tehatiʼsitaerónons ó꞉ni ne Israerʼró꞉nons nahonwatʼkónten ne Ié꞉sos, ne Rohiatathokénʼti sanátsera, tsi nikáien neh Kerístos tiónʼni. 28 Tsi wahonteróhroʼke neh꞉ne kwáh oriwakwékon thóh nahatíʼiere tsi nòkwa ne sahsatsténsera ó꞉ni tisanonwéʼon tsi ónenk iatesariwaiéntaʼse tsi thóh neniáwenʼne. 29 Tánon nónwa, Saiáner, satahónsatat tsi nahonráhrasthe, tánon takwaríhon, I꞉i ne sonkwetaʼsónhas, nahiakwatʼróri ne sateriwahʼnothátsera ne kwáh aionkwanikonrahníronke. 30 Hiatesanenktsiátat naséhʼtsienʼte, ó꞉ni sahtóntat nètho ionerákwat ó꞉ni ioriwanerákwat ahónton nakahioténʼen ne rahosénʼnakon ne rohiatatokén꞉ti sahnhátsera Ié꞉sos.” 31 Nónen sahatísa tsi ronaterenʼnaiénthaʼkwe, tsi nónwe nihonatʼkennisehónʼne tehiowisʼshónkwa. Kwáh rathikwékon wahatihiatánaʼne ne Ronikonratokénti ó꞉ni tahontásawen nahontróri ne Rawení꞉io rahoteriwahnothátsera kwáh rotinikonrahníron. Ne Thoʼnetákwens Wahatiʼiákon Tsi Nihothiʼiéntaʼkwe 32 Ne kentiókwa ne thonetákwen skanikónrat iéken ó꞉ni seweriásak íken. Iáh ónka tehiáwen tsi nihotiʼiéntakwe kwáh hiatehatihiáti rahonáwenk, nók akwékon wahʼthatihiákons tsi nihotiʼiéntakwe. 33 Kwáh rotisatstenserowánen ne ratikweʼkónʼne tsi wahatiriwanírate tsi sotʼkhétskwen ne Roiá꞉ner Ié꞉sos, ó꞉ni ne Rawení꞉io iókwats tsi nasakohiatanóronsʼte ne kahiataterítsera kwáh ratikwékon. 34 Kwáh iáh ónka ne raotiʼtiókwakon ne thénen taʼiakotonwentióniʼke. Ónka ne rononhóntsiaiens tókaʼ ó꞉ni rotinonshótons enhontenʼnínon, entʼthatíhaʼwe nowísta ne rohtiʼiénen tsi nahoténsons ne ronatenʼníkons, 35 tánon entʼthonwénnon ne ratikweʼkónʼne; tánon nowísta tenwareʼniáton neh entewanónton tsi naʼtehiakotonwentió꞉ni nonkwesónha. 36 Nekáti raónha ne Só꞉se, neh꞉ne Levite Cyprus nón thoʼnakeráton, neh꞉ne ratikweʼkónʼne Barnabas ronwanatónhkwaʼwe (neh꞉ne kéntons “Sakonikonranírats”) 37 Wahatontsianínon ne raónha raonhóntsia, taháʼawe nowísta, tánon ratikweʼkónʼne tasakáwen. |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society