Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

2 Samuel 20 - Ohiatonhseratokénti


Ne Rateriʼioseraʼnónwe Sheba (Saba)

1 Nón꞉wa ne ne iáh othènon teharihwástha Sheba ronwáiats neh roʼiénha ne Bichri, ne ne Benjaminró꞉non, tahiotokéntane thóh nón꞉we níreskwe. Wahatá꞉tiste iehonrawátsta tánon wathohénrete, “Iáh othènen thateionkwateriwaʼshón꞉tere ne Táwit, iáh othènen ne sataʼionkwawenhkónwe ne Jesse roʼiénha! Sewakwé꞉kon tsitisewatohseróhton nionshá꞉sewe, Ó Israerʼró꞉nons!”

2 Káti ratikwé꞉kon nʼIsraerʼró꞉nons wahonwatsiaʼtonhtákwase ne Táwit tánon Sheba sahonwateranéntatʼten ne roʼiéha ne Bichri; ók ne Judahró꞉nons ne ne ronwanonterátie ne raotiʼnontí꞉io ronatenikonraʼtokénston Jordan tsi niʼió꞉re ne Jerusalem.

3 Ne Táwit thóh ionsá꞉rawe tsi thonónshote thóh Jerusalem; tánon ne ronnontí꞉io iasakoiaténhawe ne oiéri nikónti ne tehatiʼiá꞉sehne tsi niká꞉ienh ne sakorihonthá꞉kwe nakontenhnikonrá꞉ren tsi kanónshoʼte, tánon kanónskon washakóteron enkonwanatenhnikonrá꞉ren, tánon tenhkonwatísniene, ók tó꞉sa ne naʼietsináwite. Káti wakonhwatinhó꞉ton kwáh tsi niʼió꞉re ienkonhníheie, tsi enkonhnónnheke kwáh thonenhiotónhake tsi ní꞉iot nahionatereʼónskon.

4 Ehʼthóhʼne ne ronnontí꞉io wahawénhase ne Amasa, “Iasénonk ne ronnónkwe ne Judah nón꞉we skátne ahiakwáton tsi niʼó꞉re nasénhaton nón꞉ta, tánon ní꞉se kénʼen shé꞉set.”

5 Káti ne Amasa iahá꞉re iasakonónkʼkon ne Judahró꞉nons; ók ne rahónha wahatenhnískwate tsi natonhtá꞉re iáh tèsro tsi nikahá꞉wi ronwaró꞉ri nahonsárawe.

6 Ne Táwit wahawénhase ne Abishai, “Nón꞉wa ne Sheba ne roiénha ne Bichri sénha rahónha enshonkwaʼkarónhni tsi ní꞉iot ne Absalom; iahetsiʼiaténhaf nakenhatseras tánon shaʼtsisewahiatiʼsák꞉kha, khék nontiérek kwáh enhatsénri ne tekanatanákton kanatowánen tánon enshonkwaʼniá꞉kenhse.”

7 Ne Joab raonkweʼtashón꞉ahs iahatiʼiákenhne wahonwahiatisák꞉kha, skátne ne Cherethites, ó꞉ni ne Pelethites, tánon ratikwé꞉kon ne ronterí꞉ios; thóh nón꞉we tahonténhti Jerusalem tsi wahonwásere ne Sheba ne roiénha ne Bichri.

8 Nó꞉nenh thóh nón꞉we sheʼhónhnes ne tsitkanenhiowánenh neh thóh nón꞉we Gibeon, Amasa thontaʼsakoterá꞉te. Nón꞉wa ne Joab ne rotieronhniá꞉ton ne ronteriʼiosthákwah tánon roʼtiatánenh etʼwasharóron tsi watetaʼhástha násare etʼhiotá꞉ron rahí꞉hiake; tsi niaháre onthasharótsi ohontsá꞉ke iakaién꞉tane.

9 Ne Joab wahawénhase ne Amasa, “Iohianeratséken ní꞉se, tiatatèken?” Tánon ne Joab saweientetákwen nahanenhtiáti tsi iahaiéna tsi teokonstón꞉ronhte ne Amasa tsi wathonoronhkwáʼhnion.

10 Ók ne Amasa iáh ne tehoktóken nasá꞉re ne Joab ratshanáke ráhawe; ne Joab ranekwentá꞉ke nón꞉we nahoién꞉te káti ne raokaróstha takaiá꞉kenhne ohontsá꞉ke iakaiéntaʼne, tánon warénheie. Iáh kíʼ teshoién꞉ton ne tekení꞉haton iahonshón꞉terastste. Ehʼthón꞉ne ne Joab tánon ne iathatekénʼen Abishai wahonwahiatiʼsák꞉kha ne Sheba ne roiénha ne Bichri.

11 Tánon saiá꞉ta ne Joab raonkwé꞉ta thóh wathá꞉tane raiatákʼta ne Amasa, tánon wahénron, “Ónhka akén꞉hake neh thoʼrihwáhwase Joab, ahniónki ne roʼnonteratséson Joab.”

12 Ne Amasa thóh raiá꞉taien roʼtiaʼtakarateʼniá꞉ton raonekwenhsáke thóh iohahowánenhne, tánon ne rónkwe wahatʼkátho nètho tsi onkweʼtakwé꞉kon thóh teiétas, hiahohiaténhawe ne Amasa éhren wahohiatenháwite ne iohahowanénhne kahentáke niahohiaténhawe, tánon áhshiʼre wahoʼróhroke.

13 Tsi ó꞉nenh éhren wahahá꞉wite ne raoierónhta ne iohahowánenhke, onkwetaʼkwékon wahonwásere Joab ne nahonwahiatisák꞉kha Sheba ne roiénha ne Bichri.

14 Ne Sheba waktronhontsiʼiá꞉khon akwé꞉kon ne tsi ratiʼtsiokwaién꞉tons ne Israerʼronónke tsi niʼió꞉re ne Abel ó꞉ni ne Beth-maacah; tánon akwé꞉kon ne Bichrites wahonnitsiokwaróhroʼke tánon wahonwanonteratsiéshon thóh kanatakónsons.

15 Ne Joab raotsió꞉kwas ronterí꞉ios wahón꞉newe tánon wahthonwahonwaʼrónhni thóh nón꞉we Abel ne ne Beth-maacah; wahonkenratstokó꞉ten nasontʼtakʼtóntsies ne ratiʼrentʼtenstákwas wahonhnón꞉niate tsi iakonwatsatónhti ne kanatowanénke, Ne Joab raotsió꞉kwa ronterí꞉ios wathatishontaritánion neh nahhononshontsénenhne.

16 Ehʼthóhʼne watenikonratʼthókha iónkwe thontahiohénrete ne kanatowanénhke, “Sewatahónsatat! Sewatahónsatat! Tsisewaró꞉ri ne Joab, ‘kén꞉en nítre, Tewakatonhontsóni tahiaʼkenithá꞉ren.’”

17 Kahiaták꞉ta niahá꞉re, tánon ne iónkwe wakénʼron, “Í꞉se kén ne Joab?” Wathariwaserá꞉kwase, “Í꞉i.” Ehʼthóhʼne wahawénhase, “Satahónsatat ne ahowenhnahókons ne sanhátshera.” Wathariwaseráko, “Wakataʼhón꞉sate.”

18 Ehʼthóhʼne sakénron, “Rontón꞉nioʼses ne wahón꞉nise tkènʼne, ‘Áhnion thóh nón꞉we ratirihwisákʼkha Abel’; tánon káti iatenkanonwahiewénhtane norihwaʼshón꞉ahs.

19 Í꞉i ne énska ne sakʼthíken tánon wakerihwatóken ne Israerʼronónke; ní꞉se í꞉sehre nashenatént꞉tho ne kanatowanénhke ne ne konwanisténha í꞉ken Israerʼronónke; nontsiéren ní꞉se tsi asheriwèntho ne raowenhkhónwe ne Roiá꞉ner?”

20 Ne Joab watharihwaseráko, “Ahí꞉non ít꞉ken nakerihwá꞉ke, nètho ní꞉i ne kwáh akeriwèntho tánon nakatón꞉te!

21 Iáh tokensketé꞉ken! Ók rón꞉kwe ne tsi tionhniarónhnion stitʼkanakeraseráien ne Ephraim, ne ronwáiats Sheba ne roiénha ne Bichri, tahothorhianehrónhase ne ronnontí꞉io Táwit; ionsattsiátʼkaf rahonháhakʼkhok, tánon éhren enskéte ne kanatowanénhke.” Ne iónkwe wahawénhase ne Joab, “Ne rahonʼnón꞉tsi thóh ienwátsionke í꞉si nonshontáti tsi thèses.”

22 Ehʼthóhʼne ne iónkwe thóh niahá꞉he onhkwéʼne ne iaká꞉hawe ne aówenk tsi niiotenikonrón꞉ni. Tánon wahonwanontsístsiake ne Sheba ne roiénha ne Bichri, tánon thóh iahó꞉ti tsítʼres ne Joab. Káti ne raónha wahahonráwate ne iehonrawátsta, tánon éhren sahónhnete ne kanatowanénke, tánon ratikwé꞉kon tsi thotinonshó꞉tons nionsahónhne, ók ne Joab Jerusalem neh nionsá꞉re.

23 Nón꞉wa ne Joab rahónha tesakoniaró꞉taron ratikwé꞉kon ne ronterí꞉ios NIsraerʼronónke; Benaiah ne ne roiénh ne Jehoiada rahónha ne tesakoniaró꞉taron ne Cherethites ó꞉ni ne Pelethites;

24 Ne Adoram ne ne tesakoniaró꞉taron ne ratinhá꞉tseras; ne Jehoshaphat ne ne roiénha ne Ahilud rahónha ne rahiátonskwe;

25 Ne Sheva ne ne sakohiatónhniskwe; Zadok ó꞉ni Abiathar ne tenitsihénstatsi í꞉ken;

26 tánon ne Ira ne ne Jairʼró꞉non rahónha ne Táwit rahotsihénstatsi í꞉ken.

Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.

The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).

All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.

Canadian Bible Society
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ