1 Samuel 8 - OhiatonhseratokéntiIsraerʼró꞉non Wahatiriwanónton Naoʼtinontiʼiotseraién꞉taʼne 1 Nó꞉nenh ne Samuel sahosténhaʼne, waʼsakaónʼnien ne raoʼnekenterontsherashón꞉ʼahs naʼniriwénhtake ne Israerró꞉nonhke. 2 Tsi nihoʼsenhnó꞉ten ne thakowáhnen roʼiénha ne ne Joel, tánon ne tekeníhaton, Abijah; tsi niriwénhtaʼkwe Beer-sheba nón꞉we. 3 Nék ne raoʼnekenterontserashón꞉ʼahs tsi iáh teotíseron ne raoʼteweién꞉na, kwáh nek khók thotiʼnikonratihénthos nahiatʼwistónhni; káti ne waʼniʼienáhseron tsi nathonwatiʼtsikhetá꞉rohse tánon waʼnisakéte ne kariwenhtá꞉tshera. 4 Eʼthóhʼne ne ronhnón꞉kwe NÍsraerʼronónke wahontiataróroʼke tánon Samuel wahonwatʼkenséra tsi thénteron ne Ramah nónwe, 5 tánon wahonwénhaʼse, “Ní꞉se ónen skakʼsténha tánon ne sanekenteronhtserashón꞉ʼahs iáh ne tehnísé꞉re tsi nisarihó꞉tens. Káti takwaiatará꞉kwas ne ne ronontí꞉io akénʼhake nashonkwaʼkó꞉rake, tsi ní꞉iot nakʼtéshons nonwésons ronnonhontsakerónons.” 6 Ók kí꞉ken niʼkarihó꞉ten kwáh í꞉ken tsi tahotiérase ne Samuel nó꞉nen sahonní꞉ron, “Takwanontiʼiótseron nashonkwatʼkó꞉rasʼte.” Samuel iahaterénnaien rahonháke ne Roiá꞉ner, 7 tánon ne Roiá꞉ner wahawénhase ne Samuel, “Sheʼiatahónsatat tsi nihón꞉ton nonkweʼókons oriwaʼkwé꞉kon tsi niʼhontónhnions ne shonháke; aséken iáh ní꞉se teiesakenronhníhon, ók roʼnón꞉ha wahonkʼkénron ne tsi kenontí꞉io í꞉ken. 8 Kwáh tsi niʼiontiéraʼse ne thóh tewenniseráteʼkwe shaʼthontakheiaʼtínekenʼwe ne Egypt tsi ní꞉iore nón꞉wa wenhniseráte, ionkatewentéton tánon ne waʼkonwatiʼiótense ne tikaniʼioseraténions, káti kwáh ó꞉ni éhʼtho niʼiesaierasehátie. 9 Ó꞉nenh káti, satahónsatat ne raotiwennaókons; ne khók—ní꞉se kwáh ioriwaníronk tsi shehiaronká꞉ten, tánon senikonraién꞉tat tsi nenhiotónhake ne raoʼtinontí꞉io tsi nenhsakótseraʼse.” 10 Káti ne Samuel wathateriwaréniaʼte ne raoʼwenhnaókons ne Roiá꞉ner roʼnonháke nonkweʼókons tsi ronón꞉ha ronwariwanontón꞉nisʼkwe ne kanontiʼiótsera. 11 Waʼhén꞉ron, “Ken kiʼ ní꞉iot ne sanontí꞉io tsi nenhiatiéraʼse,” Samuel waʼhanikonraiénthaʼte, “Kwáh ensakoshakosotaronhniánion ne sanekenteronhtseraʼshón꞉ʼahs; ótiakes thóh nón꞉we nenhonterihontónhnion ne raoʼserehshón꞉ʼahs konterí꞉ios, ótiakes neh enhotisáten kosáhtens, tánon ótiakes tenhonrá꞉taʼte ohénton notsiónkwas káseres; 12 tánon kwáh iatehahiáti ensakoiatará꞉ko nasakotiʼhéntense ne tewenhniawehetsherásens ó꞉ni nasakotiʼhéntense ne wiskshonniwasenhátie, tánon ótiakes enhatiʼtarakarhathóseʼke raoʼhontsiá꞉ke tánon enhatiʼientkwáko ne raorihwáke, enhonʼnonnánion ne ionteriʼiostákwas tánon tsi niwatstaʼshón꞉ʼahs ne raoʼserehshón꞉ʼahs otsiónkwas. 13 Kwáh ó꞉ni iensakoiaténhawe ne ietsiʼióhʼokónha tsonatʼthonwísens tsi nenhteshakonóntonhse neh eniotiʼióh꞉ten nakonnónhni iontiaʼtakonʼonstákwa tánon nakonʼtikhón꞉ni ó꞉ni nakontinataronníseke. 14 Kwáh enhaterá꞉ko ne kwáh tishahentí꞉ios ó꞉ni ne iotenenhá꞉raʼre ó꞉ni ne iakeienwénhtha karontaienthóseron tánon ne enshakáwen ne ohén꞉ton iehonéton raonhatsherashón꞉ʼahs. 15 Kwáh enhateráʼko noieríhaton niʼkaiarake꞉haton ne sanatsiaʼshón꞉ʼahs ó꞉ni ne tsi sanenharaienthóhseron tánon ne ensaká꞉wen ne ratiʼriwakwení꞉ios ó꞉ni ne raonhatseraʼshón꞉ʼahs. 16 Iensakoiatenhá꞉seron ne rotiskenrakéte ó꞉ni ne tsonatʼthonwísens shaʼnatserashón꞉ʼahs, tánon ne kwáh sanaskwí꞉ios tionhnónskwarons ó꞉ni tewahóntes, tánon ensakoiótensʼte raoʼiotenhserá꞉kes. 17 Iensakoiatenhá꞉seron ne oierí꞉haton iehonnéton ne teotinakarontónhas ó꞉ni ne kaiatákeras, tánon í꞉se enhiatenaskónhniaʼte. 18 Tánon ne thóh enwenhniseráteʼke ní꞉se kwáh tenshaséntho neh enhariʼónhni sanontí꞉io, tsi niʼkáien ní꞉se tsiatarákwen ne iatheshiá꞉ti; ók ne Roiá꞉ner kwáh iáh thataʼiariwaserákwahse nètho enwenhniseráteke.” 19 Ók kiʼ nonkweʼókons iáh teonathontá꞉non nahontahónsatate ne raoʼwénhna ne Samuel; wahonníron, “Iáh! Ók tionkwanikonrakontákwen tsi enhionkwanontiʼiotseraién꞉taʼne nontionháke, 20 káti ní꞉i kwáh thóh nahiotón꞉hake tsi kiʼ ní꞉iot ne ronatiaʼkésons ronhnonhontsaʼkerónons, tánon nètho onkwanontí꞉io ashonkwatkórasʼte tánon iehahiá꞉ken nonkwahénton tánon shonkwaterí꞉ios nonkwateriʼióseras.” 21 Nó꞉nenh ne Samuel wahothóntene akwé꞉kon ne raoʼtiwenhnaʼókons nonkweʼókons, tontahatʼnanéta tsi waʼhoróri ne Roiá꞉ner kwáh tsi niʼhonenh. 22 Ne Roiá꞉ner wahawénhase ne Samuel, “Saʼtahónsatat ne raoʼtiwenhnaʼókons tánon shenontiʼiótseron.” Ne Samuel washakawénhase NʼIsraeró꞉nons, “Tsi sewahiaʼtát꞉tshons tsi tisewanonshótons nionʼsáseʼwe.” |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society