Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

1 Kings 7 - Ohiatonhseratokénti


Ne Tsi Ronónhsohte Solomon Rahononhtiʼiotsherákon

1 Né Solomon kwáh ó꞉ni wahathatenonhsónhnien, tánon asenhiawénhre nihiosehráke nikaríhwes tsi wahanonhsónhni.

2-3 Skanónsa ne Solomon rahonónhsa né nofárakon ne karákon ne Lebanon konwáiatskwe 150 niwashí꞉take nikanónhses, 75 niwashí꞉take naʼtekanonskáron, tánon 45 niwashí꞉take nitiotenónsathe. Ásenh nihiotinénhrakes onenhthakwénhte kanawahathó꞉tons, 15 iawénhre nikanawaháthakes ne tiotinénhras, tánon ne onenhthakwénhtes okonhrétsas thóh karónhnions. Ne tsi kenskaráhere onenhthakwénhte íken, ièhwas ne tsi tionhtakweniaienthákwa, thóh ionanenhsáheʼre ne kanawahathótons.

4 Né skatísons nòkwahti ne tsi niwasónhtes áhsenh nihiononsthonkwahkáronhte.

5 Ne tsi kanonhkarónhtons ó꞉ni tsi iononhsthonkwahkarónhtons akwékon tehiotekeronhthénions, tánon ne ásen nikanensthonkwáhtharons ne sonhwasonhthakaratísons tekonhʼtatkáneres nó꞉ia tkanenhsthonkwahthárions.

6 Né iotinenhrakwahríhshion ne kanawahathótons 75 niwashí꞉take nióre íken tánon 45 niwashí꞉take naʼtewathakáron. Waskáhere íken, thóh ionanenhsáhere ne tsi kanawahathótons.

7 Né tsi wanitskwahratseró꞉the ionákthaien, né nónhne konhwanathónkwah nofárakon tsi ratirihwénhtha, thóh nónhwe ne Solomon natehahiatorétha norihwasónhas, onenhthakwénhtes etʼtsewaʼshí꞉ras watsthánion oswenkaráke tiotashá꞉wen tsi nióre ne tsitkanenhstharónhnion.

8 Ne Solomon tsi nónhwe ne kwáh rahónha rénhteron, né nó꞉ia tsionákʼthaien oná꞉ken ne tsi tehahiatorethákwah nofárakon íken, kwáh ne sáka tsi kíʼ nihiothánions nó꞉ia kanonhsóh꞉tons. Kwáh ó꞉ni thóh nikanonhsóh꞉te washakononhsónhnion ne teníteron, né꞉ne Egypt ronhnonhtí꞉io sakoiénha íken.

9 Akwékon kí꞉ken kanonsóh꞉tons tánon ne kanonsohwánen teiehiatorethákwa ne kanonhsonhniáton ne kwáh iohiáneres nonenhiasónhas né꞉ne tsitʼkenskwáhere tiothásaʼwe tsi nióre ne tsi tehiotarothaʼtse ítʼken. Nonenhiasónhas tsi iehnenhiokwátsta nónhwe tkanenhiaseronhniánion tánon kakwetarenháton tsi naʼtehiotonhontsóhon, né꞉ne kanónskon nòkwahti tánon nátste nòkwahti ásare wátston tsi kakwetarenháton.

10 Né tsitkenskwáhere né꞉ne kwáh kanenhiowánens wátston né tsi ienenhiowátstha kanenhiaserónhni, ótsiakes tekeniʼiawénhre niwashí꞉take nikanénhes tánon ótsiakes ó꞉ni wískʼiawénhre niwashí꞉take niʼkanenhiésons.

11 Tekanenhiasehrónhnions, watheniethensthánion tsi nikakwetarónhkwen, ó꞉ni nonenhthakwénhte okonhrétsas.

12 Nathenhénrakon íken ne tsi kanonhtiʼiotseráien, Nononhsatokentiʼkówaʼne, tánon ne tsi iehionhtawehiathákwah Nononhsatokentiʼkówaʼne tewasónhtoʼthe tiotinénhra ne okonhréhtsa wáststons tiókonhte nasénhaton nihiotinenhrakéhaton né kanenhiaserónhni tekenstenhrothákwen.


Ne Huramʼs Rahohioténhsera

13 Ne Ronhnonhtí꞉io Solomon iahó꞉nonhke rónhkwe né꞉ne Huram ronhwáiats, raristhasehrónhni nahahiatóten né꞉ne tsi kanatowanénhke ne Tyre ranákere, né꞉ne rorenhnáhon ne otsínekwar nikaristó꞉ten ahohióten.

14 Né roʼníha iáh ónenh tesrónhnhe, né꞉ne Tyre nónhwe nihanákerekwe, rahónha ó꞉ni rorenhnahónkwe ne karístatsi ahohióten; né ronisténha né꞉ne tsi ratiʼtsiókwahien ne Naphtali nonhwehniʼiehiatarákwe. Ne Huram kwáh íken tsi ratenikonhratʼthokhawe tánon rorenhnáhonhne naharistónhni. Wahatʼthóntate tsi nahotátʼtie ne Ronhnonhtí꞉io Solomon tsi wahohonkáron nohénton iaʼthahátaʼne akwékon tsi nenhaterihwathénhtsaʼte ne karístatsis kahioténhseras.


Ne Tékeni Otsínekwar Nikaristó꞉tens Kanawahatasónhas
( 2 Chronicles 3.15-17 )

15 Huram wahawistanáwenhte notsinékwat nikarístoʼthe nahatenawahathónhniaʼte, ne skanawahatátʼtsons 27 niwashí꞉take nihiónhsons tánon 18 niwashí꞉take tehiotwenónhni, tánon thóh nónhwe nahanawahathóten ne tsi iehionhtawehiathákwah Nononhsatokentíke.

16 Kwáh ó꞉ni tékeni wahanonhwarotserónhni né otsínekwar nikaristó꞉ten né skát꞉tsons 7½ niwashí꞉takes nitiótʼtes, né꞉ne é꞉neken enwát꞉ren ne tsi kanawahathótons.

17 Né é꞉neken ne skanawahatátʼtsons karasestánion tsi niʼwatenikonhrónhni tsi naʼtekanonhwaiewénhtons noronhkwásas

18 tánon tehiotinénhrakes notsínekwar nikaristó꞉tens ne tehiohiatsikhétare nènhne tethewatenienténston.

19 Nanonhwaró꞉res thóh nikaieronhthó꞉tens tsi ní꞉ioht ne katsitsarákens, 6 niwashí꞉take nikanénhies,

20 tánon thóh nónhwe nahatirónhnion ne tsi tehiotwenónhni íken né꞉ne kwáh é꞉neken noronhkwáhsa tsi niʼwatenikonhrónhni. Tekenitewenhniáwe níkonhs ne tehiohiatsikhétare rononhniánions né꞉ne tehiotwáthaʼse ne skát꞉tsons tsi iehiotwáhtaʼse ne tsi nihiononhwaró꞉ron.

21 Ne Huram kí꞉ken tekanawahathákes notsínekwar nikaristó꞉tens ohénton ne tsi iehiontawehiathákwah Nononsatokentiʼkówa nónhwe nahaniotónhnion: tsi nòkwah nentiénen Jachin wahanáthonkwe tánon nothoréke nòkwahti Boaz né wahanáthonkwe.

22 Ne katsitsará꞉ken kaieronhthonhniáton ne ionhniáthon ne otsínekwar karístatsi ne iononhwaró꞉ron ne kanawahátes. Káti wahatihiothenhsehrénthaʼne ne tsi kanawahathótons.


Notsínekwar Karístatsi Tehiotenakwahkweʼnónhni
( 2 Chronicles 4.2-5 )

23 Ne Huram wahathenakónhni tehiotenakwahkweʼnónhni otsínekwar nikaristhó꞉ten wáratsʼthe, 7½ niwasí꞉take nihionó꞉tes, 15 niwasí꞉take naʼtewathakáron, tánon 45 niwasí꞉take tehiotwenónhni.

24 Akwékon naʼtstes nòkwahti ne kanakwahkeniaʼte ne tsi tehiosohthátse tehiotinenhrákes ne waʼtenenharíhsehres thóh karasthánion notsínekwar karistatsíne, tsehiokwékton tsi kawistanawénhton skát꞉ke ne kanakwáhke.

25 Né kanàkwáh thóh ionenhsáheʼre ratihiátakes ne tekenihiawénre níkons ne otsínekwar karístatsis ionhniáton ne tèro tethonwanatenienthénston akste nòkwahti thethatikáneres ne kanakwáhke, áhsenh níkon ne skatʼtíson énskak khók tsi nónhwe iaʼtehatikánere.

26 Né kanakwakthóntse áhsen-nihionká꞉raʼke nikátens. Né tsi tehiosohthátse kwáh ne sáka tsi ní꞉ioht ne tehiontnekonhthákwah kátʼtshe, átste nòkwahti tsi tehotiwenonhnítston tsi kíʼ ní꞉ioht ne katsitsaráken naonerathaʼsónhas. Né kaná꞉kwah kakʼnònh ne 10,000 nikaweró꞉kwahke watnekatháhas.


Né Tékeni Tehiokakwénhtonhte Notsínekwar Karístatsi Ionhniáton

27 Ne Huram kwáh ó꞉ni oiéri nikasehréthakes wahateserethonniánion notsínekwar karístatis wárasʼthe; né skasehretátʼtsons 6 niwasí꞉take nikasehrétes, 6 niwasí꞉take naʼtewathakáron, tánon 4½ niwasí꞉take nitiothesehréthaʼte.

28 Tehiotekeronhténion ne karístatsis tánon thóh hiotiʼienawakónhnions noiakarákes,

29 né꞉ne konhwatiʼhiatharasthánion ne kénreks, tèro, tánon ne tehatinerahontʼtiónhtons tsi roʼnónnhe ne karisthatsíne; ó꞉ni ne kahiakarákes, ne é꞉neken ne nàkon né꞉ne kénreks tánon tèro, tekawathasénion tsi nihonwathihiatharasthánion.

30 Né skasehratátʼtsons kaiéri nihiokakwenhthóntes ne otsínekwar karístastsis íken ó꞉ni ne tekaronhtharenhwákwen. Ne kaiéri naʼtekahiósaiens né notsínekwar nikaristhó꞉tens kanawahathótons thóh hiotiʼienawakónhnions ne kanatsiowánen; ne karasesthánion ne tekaʼwatháses ratiʼhiatarónhnion

31 Né é꞉neken nontákʼne tehiotwenónhni athí꞉tsera íken. Né wathitserótons 18 nihionkaráke é꞉neken íken ne kásehre tánon 7 nihionkaráke nákon niehiawénon. Tánon tekaristhaierónhnion kwáh tehiokwahtaséhton.

32 Nokakwenhtaʼsónhas 25 nihionkaráke nitiótʼtes; nákon ne tsi kanorokwáhere nónhwe nihiokakwenhtónhtons, tánon ne tekaronhtharenhwákwen énskak iéken tsi ní꞉ioht tsi kasehrethíson.

33 Nokakwenhtaʼsónhas kwáh thóh niʼiohthánions tsi ní꞉ioht ne otsónkwas kásehre; ne tsi tekaronhtarenhwánions, ne tsi tewatkakwenhtanákthas, nahosinasónhas, tánon ne wakʼkakwenhthorósthas akwékon kíʼ ohtsinekwaʼróskon karístatsi íken.

34 Kaiéri níkons tsi ní꞉ioht tsi karisthó꞉sehres ne nàkon né skasehretátʼtsons, enskakʼiéken ne kásehre.

35 Tióton nihionkárake tehiosóh꞉thaʼse tehiokwahtaʼséhton ne é꞉neken ne skaʼsehretátʼtsons; tsi ní꞉ioht tsi karisthó꞉sheren énskat iéken ne rásehre.

36 Né iotiʼienawakónhnions ó꞉ni ne kanerohkwáhere né karasesthánion tsi nihonwatiʼhiatarasthánion ne tehatinerahontʼtsónhtons tsi roʼnónnhe, kénreks, tánon ne ioneratésons karonhtasónhas, tsi nónhwe ne shé꞉kon ionát꞉thoʼte né꞉ne tehatisehrí꞉ie tsi enhonwatihiatarasthánion ne konhtírios kwáh thenhonkwahtásehte.

37 Thóh kí꞉ken, ní꞉ioht tsi rothisehrethonhniánion; kwáh akwékon né sakaserétas, satewá꞉se ó꞉ni kwáh sakhontiʼierónhtas íken.

38 Ne Huram kwáh ó꞉ni oiéri nikát꞉sakes roʼtetsonhniánions ne watnekarákwahs, né꞉ne skasehretátʼtsons ahonáwenk. Né skanatsátʼtsons 6 niwashí꞉take tehiotwenónhni tánon 200 nikaweró꞉kwahke watnekonhthákwah.

39 Wísk nikasehréthakes éntie nòkwahti Nononsatokentiʼkówaʼne wahá꞉keron, tánon nó꞉ia wísk nikasehréthakes othoréke ne nòkwahti wahá꞉ien; né onhtakówa tsi tekahiósaien ne nàkon nòkwah nenhtiéne wahá꞉ien.


Tsi Niskakenhenhiónhon Tsi Nikahiatónhnions Nononsatokentiʼkówa Ne Kanónskon Iéiens
( 2 Chronicles 4.11—5.1 )

40-45 Ne Huram kwáh ó꞉ni wahatenationniánion, akareniátas, tánon akeraʼsónhas. Akwékon wahohiothenhserísahaʼse ne Ronhnonhtí꞉io Solomon né꞉ne Roiá꞉ner Rahononhsatokenhtiʼkówa ahorihwáke. Né kí꞉ken tsi nahoténsons rosahánion: Ne tekanawahá꞉thakes Ne tekátsakes tsi roieronhtónhni ne iewathohára kanawahathakénhiaʼte Né tsi nihorasthánions ne tekanonwaiewénhton oronhkwásas ne skát꞉tsons ne kanawahathakenhiátes ioháron Ne 400 níkons otsínekwar karístatsis ne tehiohiatsikhétare thethotenienténston rosahánions, né꞉ne tehiotinenhrakeháties né꞉ne 100 níkons tehiokwahtaséhtons ne skát꞉tsons ne hiononhwaró꞉rons ne kanawahathakénhiates Noiéri nikaseréthakes Noiéri níkons onhtaksónhas Nontakówa Ne tekeniʼiawénhre niháti sakohiatonhniánions tèro né ronanenhsarákwenh nonhtakówa Nontaksónhas, iekareniátats, ó꞉ni nakerasónhas Akwékon né꞉ne Ononhsatokentiʼkówaʼne wasthasónhas, né꞉ne Huram rosenhénhni ne Ronhnonhtí꞉io Solomon, né꞉ne tekastaratʼthétons notsínekwar karísthatsis í꞉ken.

46 Ne ronhnonhtí꞉io akwékon thóh nónhwe nihothenhnáhon nah ionhníhake ne tsi rathiwisthanahwenhthákwa ne Sukkoth tánon ne Zarethan nónhwe, né꞉ne Jordan ahonrakwáhkon.

47 Né Solomon iáh tehokhontseriharónhnion kí꞉ken otsínekwar karísthatsis, sóhtsi iawethowánen íken, káti tsi nahiókstheke iáh kíʼ nonhwénhton tehiothokénhen.

48 Ne Solomon kwáh ó꞉ni rothennáhon nowistanó꞉rons nahó꞉ten ahionhniáton tsi niʼiéiens ne kanónskon Nononhsatokentiʼkówa: né꞉ne ietienharáhkwah, natekhwára ne kanátaro ahorihwáke nahowátatʼtse ne Roiá꞉ner,

49 né waʼthasehraʼnihionthákwah nohénton í꞉kathe tsi nónhwe ne kwáh iotokénti í꞉ken, wísk níkons nenhtiéne nòkwahti tánon wísk níkons nothoréke nòkwahti íken; notsítsas, kahá꞉sehras, tánon ne tewaswenhtoraráktha;

50 ne tehiontnekhonthákwahs kát꞉tses, Ne kahásehras waswá꞉tas, nakerasónhas, ne wateksarákwah ne ionhtienhkwahronhniathákwas, tánon ne onhtatkʼsónhas né iehástha ne ioswenhthataríhens; tánon ne watenohanihionthákwas ne tsi nónhwe ne kwáh iotokénti íken tánon ne ástste nòkwahti ionohentónhnion Nononhsatokentiʼkówaʼne. Akwékon kí꞉kens ne kanónskon tsi niʼiéiens akwékon owistanó꞉rons ionhniáton.

51 Nó꞉nen ne Ronhnonhtí꞉io Solomon wahahiotenhserísa nononhsatokentiʼkówaʼne, thóh Ononhsatokentiʼkówaʼne tsi hionthaweniaienthákwa wahathakweʼniáien akwékon tsi nahoténsons ne ronikénhen Táwit rorihwatokénston rahohénton ne Roiá꞉ner—né꞉ne kawistarákens, owistanoronhshónhas, tánon noiáson nahoténhsons.

Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.

The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).

All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.

Canadian Bible Society
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ