Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

1 Kings 5 - Ohiatonhseratokénti


Né Solomon Wahathateweienénhtaʼne Nahanonhsónhni Nononhsatokentiʼkó꞉wa
( 2 Chronicles 2.1-18 )

1 Ronhnonhtí꞉io Hiram né Tyre nónhwe kwáh tiókonhte tsi ronaténroʼkwe ne Táwit, tánon káti saharihwáronhke nètho Solomon tsi rahónha teshonatʼthakwénhni ne roʼníha Táwit tsi rononhtí꞉io íken,

2 Ne Solomon hionsahoteriwaniáthaʼse ne Hiram:

3 “Sateriéntare nètho tsi ne iorihonhníhon tsi tiokonhthákwen kaiénthakwe nateriʼiósera ne rakeʼníha tsi ratikwékon ronateriʼióhon ne tehontátʼtsons ne rahiatatʼtónhtie kanakerasehrakérons, iáh tehotesenhnaientháhon nahotenonhsónhnike nononhsatokentiʼkówa né nahonwasenhnaienthákwahke ne Roiá꞉ner Raoní꞉io né꞉ne tsi nihoiéren ne Roiá꞉ner tahá꞉wenh natesenhniétshera tashakoróʼrotʼthe ratikwékon ne tehontátʼtsons.

4 Ók kíʼ nónhwa ne Roiá꞉ner Nakení꞉io íken tahá꞉kon ne skénnon íken akwékon tsi nonhwésons niwakateristhatátie. Iáh tewátien nónka tahiakwahtátʼtson, tánon káti iáh tehiótʼtheron nahontahionhkatiathónhti.

5 Ne Roiá꞉ner roʼraratsʼthénhni ne rakeʼníha Táwit, ‘Ehʼtshiénha, rahónha enshíiʼnonhtí꞉iosʼthe ne tahonsahianakʼthákwen, kwáh kíʼ enhakenonhsónhnien nononhsatokentiʼkó꞉wa.’ Tánon káti ónenh iaʼtewakerihwaiéntaseh nakenonsónhni nètho ononhsatokentiʼkówa ne nahonwasenhnaienthákwahke ne Roiá꞉ner Nakení꞉io íken.

6 Káti hiasehiathéniet ne sonkwetashón꞉has ne Lebanon nahionkerónhtsiakʼse nonenthákwentes. Akonkwetashón꞉ʼas skátke enhothihióten, tánon kíʼ kwáh enkhekárhiakʼse ne sonhkwetashón꞉ʼas tsi nénhshiehre. Tsi kwáh sateriénhtaʼre, nakonhkwetashón꞉as iáh thóh nióre tsi tehonateriénhtare onh ní꞉ioht tsi aháthironhtsákon tsi ní꞉ioht ne sonhkwetashón꞉as.”

7 Ne Hiram kwáh íken tsi wahawerientí꞉io sahaiéna tsi nonhtahaterihwaniéthe ne Solomon, tánon káti wahénron, “Tehonwanonweráton ne Roiá꞉ner nónhwa wenhniseráte Asèken thó꞉wi ne Táwit thóh nióre tsi ratenikonhratʼthóka roiénha né tahonsahonakʼthákwen tsi ronhnonhtí꞉io íken nètho ratishástsʼthe kenhtiókwah!”

8 Ethòne kíʼ ne Hiram hionhsahoterihwaʼniéthaʼse ne Solomon: “Watienáhon ne tisaterihwaniéton, tánon kíʼ waʼkathateweienhnenhtháhon ne thóh nátiere tsi nisehrihwanónhtons. Enʼtkátkaʼwe nonenhthakwénhtes ó꞉ni ne ohnénhta karonhtaʼsónhas.

9 Nakonkwetaʼshón꞉ʼas enthonhnontatsnénhthaʼkwe nokhonrétshas ne Lebanon tánon kaniatarakheʼkowánen nienhatíhaʼwe tánon thenshakothinerékʼkhons tánon enhoniosehrónhni nahonnawènhthaʼkwe tsi nónhwe ne tkawenó꞉the nenhsehráko. Thóh nónhwe nakonhkwetaʼshón꞉ʼas iaʼthenshatiʼnerenkshiónko, tánon ne shonkwetaʼsónhas enhonʼtsiatakweʼní꞉iosthe. Tsi nòkwah níse ahisaterihwaiénhniʼke, akenónhwene naséhnonhte nakonhkwetaʼshón꞉ʼas.”

10 Káti ne Hiram kwáh wahokhonrehtsaʼwíhon nonenhthakwénhtes ó꞉ni nonénhtas tsi natehotonhontsónihne,

11 tánon ne Solomon tahá꞉wenh ne Hiram 100,000 nikawinotserákes onátsias tánon 110,000 nikaweró꞉kwahkes ne kwáh ahóskon íken iaʼkeniewatakénhie né niaʼtehiosehráke nasakónonhte rahonkwetashón꞉as.

12 Ne Roiá꞉ner kwáh kíʼ wahatsénawasʼthe tsi nihorarátstons tánon tahá꞉wenh ne Solomon naʼtenikonhratʼthokhátseras. Kwáh kíʼ skénnenk tikènhne tsi naʼtehiátere ne Hiram tánon ne Solomon, tánon wahiatsanerenhsehrónhni tsi naʼtehiátere.

13 Ne Ronhnonhtí꞉io Solomon 30,000 niháti ronhnónkwe washakohonkhárhiake né nahontenatserónhni akwékon tsi niwatenáskwah ne Israerʼró꞉nonhke,

14 tánon Adoniram ohénton iathó꞉tasʼte nashakothenhnikonhráren. Waʼteshakoniʼtsiotsiaʼke né꞉ne 10,000 niháti ne shotitsokwáhstsons, skenhtsokwátʼtsons sehwenhníta Lebanon nónhwe ienhatiʼterónhtake tánon tewenhnítake tsi thatíteronh ienshatiʼterónhthake.

15 Tánon ne Solomon 80,000 niháti rahonkwetaiénthaʼkwe ne rathiʼnenhiakwétarons ne tsi iononhtarónhnions kanakerasehráiens nónhwe nihatinákere, tánon 70,000 niháti nahatinenhiakaréni,

16 3,300 niháti ne ratiʼhiotensehrakweʼní꞉io ohénton iaʼtesakótasthe nahonwanahtenhnikonhraʼsónhteraseh ne rahotihioténhseras.

17 Né꞉ne Ronhnonhtí꞉io Solomon tsi wahathénhnaʼne né꞉ne kwáh kanenhiowánens wahathikwetarónhko né꞉ne tsi nónhwe nenhwatsitʼkwáhre Nononhsatokentiʼkówa.

18 Ne Solomon tánon ne Hiram rahotinhatserasónhas tánon ne ronhnónhkwe ne Byblos nónhwe nithonénons ronónha wahatiʼnenhiasehronhniánion tánon ne ohkonrétshas tsi enkanonsonhniátonhke Nononsatokentiʼkówa.

Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.

The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).

All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.

Canadian Bible Society
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ