1 Corinthians 11 - Ohiatonhseratokénti1 I꞉i tontaskwahteniénthensts, káti, kwáh tsi ní꞉i nahtetehiatenienténstha ne Kerístos. Ahiontenontsistórohke Nónen Iakoterénnaien 2 Tekonrénsarons tsoríwah tsi tiókonthe takéhiatre tánon íhksere ne karihonniennítsheras ne thonʼhiáwi. 3 Ónk tewahkathonwenhtióni nahisanikonraiéntaʼne nètho Kerístos tsi kwáh tseshakowenní꞉io ne rohnónkwe, ne rohniákon tseshakowenhní꞉io ne róne, tánon ne Rawenni꞉io tsehohiatakweʼní꞉io ne Kerístos. 4 Ne káti ne rónkwe ne raterénnaiens tóhka óni rateriwahnót꞉tha ne Rawenni꞉io raoteriwahnotátshera ne tsi iakoterénnaien nónkwe tánon rotenontsistóron rohsennaksátha ne Kerístos. 5 Tánon ónka ne tiotʼtonwísen wahterénnaien thó꞉kaʼ ó꞉ni wateriwahnótʼtha ne Rawenni꞉io raoteriwahnotátshera ne tsi iakoterénnaien nónkwe tánon iáh thènen teiononwahróron rohsennaksátha ne róne; kwáh iáh thènen tathetsiatʼtí꞉en nahónʼa tánon ne tiotonwísen ne onahónsta koniónni tsi kowahnonráron. 6 Tóhka ne tiotonwísen iáh tahontenontsistóroke, sénha ioiánere nahontatenonráron. Tánon tsi niwahtehenserowáhnen ne tiotonwísen nonahónstha aiónni ne kanontsíne tóhkaʼ ó꞉ni nahontatenonráron, ahówenk nahontenontsistóroke. 7 Ne rónkwe iáh tatehotonwenhtióni nahatenontsistóroke, tsoríwah tsi renéstha tsi nateskaieróntare ne Rawenni꞉io tánon ne raoiatanerahkwáhtshera. Nok ne tiotonwísen ne wenéstha ne rónkwe rahorensaróntshera; 8 Asèken tsi ronwahiatíson ne rónkwe iáh tiotonwísen nónwe thetawénon, nók ne tiotonwísen rónkwe né nónwe nitiawénon. 9 Iáh ó꞉ni tsi ronwahiatíson ne rónkwe tóhka kén tiotonwísen aorihónniat, nók tsi konwahiatíson ne tiotonwísen né꞉ne rónkwe raorihónniat. 10 Tsi nòkwa ne ratironhiakerónons, ne káti, ne tiotonwísen aówenk nahiotenontsistóron nawénesthe tsi róne taniarótaron. 11 Tsi tsiónnhe rahonháke ne Roiá꞉ner, ne káti, ne tiotonwísen iáh tahiónnheke tóhka iáh kanèka tarésehke ne rónkwe, né nònne sháh꞉ka ne rónkwe iáh tarónnheke tóhka iáh kanèka tawésehke ne tiotonwísen. 12 Aséhken tsi konwahiatíson ne tiotonwísen rónkwe nónwe nitisawénon, kwáh ne sahoháha tiotonwísen ronahkerátsʼton ne rónkwe; tánon kwáh seh Rawenni꞉io akwékon nieshakahónnets. 13 Í꞉se tesewahiatóret tóhkaʼ kén tkariwahiéri ne tiotonwísen Rawenní꞉ioke iahonterénnaien ne ónkwe nónen iakoterénnaien ne iáh thènen tehiotenontsistóron. 14 Nontiéren, tsi niʼiorennáhon ne tsi ionwenhtsiáte sharihonniénʼnis tsi nihiothéha nahononkwiserésonʼke ne rónkwe, 15 nók ne tiotonwísen neʼnèn né꞉e ionkwetiʼiosténnis. Tsi iononkwíseres ne tiówis nahioiénawahse nahontenontsistórok꞉te. 16 Nók tóhka ónka íʼienre né taieriwahkénahthe, thók khók níkon wáhtien nahkíron tóhkaʼ kén nontionhahak ó꞉ni nahkorénsons ne rotiriwiʼiosthénions taionkwaienahon noriwahkaionʼnéha tsi ní꞉ioht tsi ahonterennaiénʼsehke. Ne Iehiatarástha 17 Ne ionónterahtse ne karihonniennítsheras, tsi niʼiótha, iáh thatekonrénsarons, tsoríwah tsi shewahtiataróroks nen sehwahterénnaien oriwiʼiohónwe tsi sénha kahetʼkéntha tsi ní꞉ioht nahioianeréhake. 18 Ne tiotserentákwenh, ionkʼróri tsi ientsinenratʼshahténnis nónen sehwatʼkenníshon; tánon ne kí꞉ken tketákwah ne tóhske ostónha akénhake. ( 19 Iáh tehiothenówenk kwáh seh thó꞉kaʼa tehsewahnenratʼkháshion né꞉ne tsi niháti ne thateiérits aiotónʼon kwáh ahothiʼhiatakénthake.) 20 Nónen ensehwahnitiokwahrórohke tánon skentiókwak khók iensewáhton, iáh seh Iehiatarástha tehséwaks. 21 Asèhken tsi tensehwatskáhon, tsi sehwahʼhiatátʼtsion ensehwahénthe tsi tensehwatskáhon, né tsi ótiake iontonkáriaks ónk ne rohnáhtiakes enhotinonwahráhthon nèn꞉ne. 22 Iáh kén tesehwahnonsóhton tsi nónwe nahtaiesewatskáhon ó꞉ni nahisewahnekírah? Káhton kén ne ahontesehwahráhko naietʼtsiʼiataróntsiense ne Rawenni꞉io rahonkwetaʼsónhas tánon ietʼtsihiatéhas nonkwesónhas ne tehontʼkárias? Nahóten takwáhrahre nahkíron kí꞉ken nahorihótens? Tahkwahrénsaron onhtèken? Oriwí꞉io seh tsi iáh thóh tátiere! 23 Asèhken tsi nitahkáwi ne Roiá꞉ner ne karihonnienníhtshera tánon tsi níhtiohensténni: nètho Roiá꞉ner Ié꞉sos, ne sihiokaráhtsera ne shahonwahtennínon, wahtanáhtarahkwe, 24 wathonnonweráhton ne Rawenni꞉io, watanahtáriahke, tánon wahénron, “Ne kí꞉ken nahtierónta, níse sewahriwáhke. Thóh kíʼ nahsewáhier naskwehiarastákwahke.” 25 Kwáh ne sahoríwah, nónen sahatikwéntaʼne wathatsétaʼkwe tánon wahénron, “Kí꞉ken kátshe né꞉ne Rawenni꞉io áse rahoteriwahseronniátshera, né ioriwahniráhton nahkenekwénsa. Nónen skát꞉ke ne ensewanekírahte, tsi thóh nenshié꞉re tahkehiarasʼtákwat.” 26 Né kí꞉ken kéntons tsi kwáh tsi nikaháwi enshenatárahke ó꞉ni ensnekírahthe kí꞉ken kátshe sák꞉rohris ne Roiá꞉ner tsi rahwenhéiont tsi nío꞉re téntre. 27 Né iononterahtsétaʼne tóhkaʼ ónhka tsi nítion ensewahnátarahke ne Roiá꞉ner rahonátaro tóhkaʼ ó꞉ni ensewahnekírahthe ne rahó꞉tse tánon tsi naiáwenhne iáh thènen thatsisewahkwéniensʼthe ne rahónha, weshewahnontánahke ne kariwáhneren tsi nòkwah ne Roiá꞉ner rahoierónta ó꞉ni ne raonekwénsa. 28 Ne káti, kwáh teiotonwenhtióhon ne tasewahtiérent tsi sehwahiatátʼtion sewahtatkenhénion, éthone shewahnátarak ó꞉ni sehnanekírat ne kátshe. 29 Asèhken tóhkaʼ iáh teseriwahiénteres tsi nahóten kéntons ne Roiá꞉ner rahoierónta nónen ensenáhtarahke ó꞉ni ensnekírahthe ne kátshe, ísek wahshatatréwahthe tsi nensenáhtarahke ó꞉ni tsi ensnekírah. 30 Ne aoríwah shèwenhtiokowáhnen sewahnonwáktani ó꞉ni shewahtsihióha, tánon tóhka nihiákon iakawenhéion. 31 Tóhka né entitewahtiérenthe entewahtatʼkenhénʼion, iáh tahionkwáhrahne ne Rawenni꞉io rahorewahthá꞉tshera. 32 Nók ne Roiá꞉ner teshonkwahhiatorétha ó꞉ni shonkwahrewáhtha, né꞉ne tóhsa skátʼke tsi aionkiréwahthe ne tsi ionwenhtsiáte. 33 Ne káti, tewatenroʼshónʼa, nónen skátʼke tsi ensewahnitiowahróʼrhoke naisewahiatárahne, tesewahtateráhrat. 34 Tánon ó꞉ni tóhkaʼ ónhka tsi nítion ne ionthonkáhriaks, tsi thisewahnónsohthe thontesewatskáhon, né꞉ne tóhsa atsisewahréwahthe ne Rawenni꞉io tsi skátʼke ensewahnitiokwahrórhoke. Né ohiáson nahorihoténsons, neʼnènʼne tsi nahténtʼke thó꞉ne enskeriwahkwahtáko. |
Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.
The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).
All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.
Canadian Bible Society