Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

1 Corinthians 10 - Ohiatonhseratokénti


Iontatharonkaténnis Tsi Nòkwa Ne Kahiatónʼnis

1 Tewahkatonwenhtióni naisewehiárahke, tewatenroʼshón꞉a, tsi nihotihiatawénhon ne ietʼthishótʼtahokonkén꞉en tsi niháti ne ronnwahnonteráhtiesʼkwe ne Mahís. Ratikwékon ne iakononstátiesʼkwe ne tsi iotsikerahrónnions, tánon ratikwékon skénnon tsi wahthonthóhetsthe ne onekwéntarah nikaniataróhten.

2 Tsi iotsikerahrónnions ó꞉ni kaniatarahkekówah nónwe nahontenekwáhesthe ne tsi Mahís ronnwahnonteráhtiesʼkwe.

3 Ratikwékon ne wahónnheke ne karonhiakhéka kanátaro.

4 Tánon né shakané꞉ka wahathinekírah ne karonhiakhéka. Né wahathinekírahthe ne tionékote nosténrahke ne karonhiakhéka ne wahakohiatanónʼnha; tánon nètho osténrah né꞉ne Kerístos rahonhatsíwah.

5 Nók kwáh ki ó꞉ni ne Rawenni꞉io iáh tehawerientí꞉iosʼkwe ne kwáh kén niháti rahotiríwah, tánon káti ne rahotiʼieróntas wahtewahréni ne kahentakekówah.

6 Nónwah, oriwahkwékon kí꞉ken tethewahteienténston nonkwariwáhke, nahionkwahtohkáten ne tóhsa ahitewaskánehke ne kariwáksens, tsi né nihothiʼiéren.

7 Tóhsa ó꞉ni tewahsénnaien ne kahiatónnis, ne nótias tsi nihotiʼiéren. Tsi niwáhton ne oriwahtokénti, “Nonkwesónha wahóntien ne tahonskáhon né iatewatʼkaraténi ne ononwahrorítha ó꞉ni wahatinekírah ó꞉ni wahontenonwahrórisʼthe.”

8 Iáh tatheiotonwenhtióʼon nahionkwánike ne ononwahrorítha kanakwaiesátshera, tsi nihotiʼiéren ne ronátiakes—tánon né sewenhnísera tewáhsen-ásen niwenhniawehetsherásen niʼionkwétahke wahonníheie.

9 Iáh tehiówenk nahtsitewahtheniénten ne Kerístos, tsi né nihotiʼiéren ne ronáhtiakes—tánon óniare wahakohnonwahriákon.

10 Iáh tehiówenk nahitewahriwahkátathe, tsi né nihotiʼiéren ne ronáhtiakes—tánon ne Kenhéion Raronhiakerónon wahsakóthonthe.

11 Oriwahkwékon kíʼ tsi niʼiawénhon né꞉ne ahionkwenésten, tánon kahiáton né꞉ne ahionkwahronkáten. Asèhken thóh nónwe nitionnhétie ne tsi ieiotókʼthe ónen thóh waháhonwe.

12 Tóhka ísehre ioníron tsi isèhthe kwáh ioianeréhak tsi shatatennikónrahre ne tóhsa ahshatiénenʼne.

13 Kwáh tsi nihioriwáhke shariwahienteréhʼon naieshateniénten kwáh thóh niʼiorennáhon tsi iakohiathóh꞉rens nónkwe. Nók ne Rawenni꞉io rateweiéntons ne raorahrátshera, tánon iáh tahiaríhon naieshatenikonrátkense niahontóhetsthe tsi nishasatsʼténsera ne ahiotátere tsi nishahiataníron; tsi nikaháwi wahieshatenikonrátʼkense, éntʼion ne kashatsʼténsera ne iatasótʼten, tánon káti enhiasniénon nahonshasatotarísi.

14 Kwáh káti, tewatenroʼshó꞉a, shewahtiatotáro naieshewahsénnaien ne kahiatónnis.

15 Tsi kwahtaránis né tsi shewatʼthókha; í꞉se tesewahiatóret tsi nikáton.

16 Ne kátse tewátstha ne iehiatarástha ó꞉ni tsi tentsitewahnonweráhton ne Rawenni꞉io; nónen entewahnekírahthe, wetewahtiátaren ne Kerístos raonekwensákon. Tánon ne tentewahnahtáh꞉rhiake; éntewahke, wetewahtiátaren ne Kerístos raiéronke.

17 Tsioríhwa tsi skanátarak khók, tewahkwékon, thóh sáh꞉ne kentiokowáhnen, kíʼ skaieróntak khók, kíʼ tewahkwékon tentewahiákon né꞉ne sahkanátara.

18 Shehianonthónniof Nisraeronon; tsi niháti né꞉ne rohnékon tsi nahóten ne iewatʼkáwen nahonteskóntahke rohnatiátare ne tsi ietsienharáhkwa tsi ronwahsénnaiens ne Rawenni꞉io.

19 Né káti kén kítons, nètho kahiatónni tóhkaʼ ó꞉ni ne kákʼkhwa iewatʼkáwen kwáh tokénʼen iáh thènen teʼkéntons?

20 Iáh! Tsi nahóten káton nahóten né iáh tehotiriwiʼióston rohnatéskonthe ne tsi ratitsienharáhkwah ranesonrónon ronwahtáti, iáh ne Rawenni꞉io. Tánon iáh tatewahkatonwenhtióni ne taiesewahiéna ne ranesonrónon.

21 Iáh thahónton ne asnekírahthe ne Roiá꞉ner rahótshe tánon; sók rahtinesonrónons rahotíʼtse ahonshahsnekírahthe; iáh ó꞉ni tánon ne Roiá꞉ner rahothekwáhrahne tahshaskáhon tánon ó꞉ni sók rahtinesonrónons rahonatekwáhrahne iatahonshasatskáhon.

22 Kahtònʼken ítewehre atsitewahtekéfʼfathe ne Roiá꞉ner? Ítewehre kén sénha í꞉i tewahshásthe tsi ní꞉ioht ne rahónʼa?

23 “Kwáh tsík nahóten enwáhton tsi nahitewáhiere,” né rónton. Né꞉ne kwáh tóhs꞉ke, ónk iáh kíʼ akwékon tsehioiánere tèken. “Kwáh tsík nahóten enwáhton tsi naitewáhiere”—ónk iáh ki akwékon tekahiatakenhatsherénhaʼwe.

24 Kwáh iáh ónhka tsi nítsion tehiówenk ne ísekhok aisewahtathehiárahke, ónk akorénson iahitsiʼiehiárat.

25 Kwáh sehwahtatewenhní꞉io tsik nahóten aísewahke né tsi iontewahrahninóntha kahnínon, ne iáh thènen tekariwísakon tsi nitsáwens ne seweriáne.

26 Asèhken tsi niwáhton noriwahtokénti, “Ne tsi ionwenhtsiáte tánon kwáh tsewahkwékon Roiá꞉ner rahówenk.”

27 Tóhka ne iáh tetawehtákwen enhiahonkáron ne tashats꞉káhon tánon iathishariwaiéntase ne thóh iáse, ísek tsi nahóten enieshatkwahéraʼse, ne kwáh tóhsa thènen seriwísak tsioríwah tsi nishanonthónnions.

28 Ónk tóhka ónkak eniesharóhri, “Kíʼ kákʼkhwa kahiatónni iekonwáhtani,” ehʼthóne tóhsa kíʼ ísek nètho kákkhwa, ne aoriwáhke tsi nikáien ne wahiaróhri tánon nanonthonnióntshera aorihónniat—

29 né kíʼ, iáh í꞉se teshanonthonnióntshera, ónk né꞉ne akóren akononthonniónshera. “Iohiánereh, káti,” ónhkak waheriwahnónthon, “onhnihiótsheren nahkóren akononthonnióntshera ne takaiatórehthe nakatatewenhniʼióhtʼtshera?

30 Tóhka tenʼinonwehráhton ne Rawenni꞉io nahkatenátshera, onhʼniʼiotséren nónka aionkeriwáhkwahse tsi nòkwa ne kákkhwa ne tewahkatenonwerathon?”

31 Ioiáneren, kwáh tsi nensháh꞉tiere, tóhkaʼ tashatskáhon tóhkaʼ ó꞉ni hasnekírah, né thóh náhtier ne tsi Rawenni꞉io rahohiatanerahkwáhtshera.

32 Thóh ní꞉ioht tsi shón꞉nek né꞉ne tóhsa ónhka tashenikonráhren Sitaeró꞉non tóhka ó꞉ni ne iáh tehatisitaeronon akénhake tóhka ó꞉ni ne Rawenni꞉io rahonkwetaʼshón꞉a.

33 Kwáh thóh náhtier tsi ninitiérah; kahteniéntʼtha nonkwetaʼkwékon ahontatʼkhenikonraiérihthe kwáh tsi nahkatiéreh, iáh í꞉i khók tekatathehiáreh, nók né꞉ne onhkwetaʼkwékon, né꞉ne ahónton ahonshahathiniákenʼne.

Matthew, Mark, Luke, and John were translated by Sosé Onasakenrat and published by the Montreal auxiliary of the British and Foreign Bible Society in 1880. The text of these books is in the public domain.

The text of the following books is copyright © Kanien’kehá:ka Aotióhkwa Tehatiwennaténie’s Kahiatonhseratokénhti (Mohawk Bible Translation Team): 2 Corinthians (2001), Jonah (2002), Ruth (2005), Daniel (2005), Esther (2006), and Proverbs (2007).

All other text is copyright © Harvey Satewas Gabriel, 2023.

Canadian Bible Society
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ