Gimet 8 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-CristoPinahirapan ni Saulo u Mánnampalataya hide 1 Nadid, ti Saulo ay kaguman tu pángbuno de ni Esteban. Ti itod a aldew a nagsapul u mahigpit a págpahirap tu mánnampalataya ti Jerusalem. Kanya kimmalat u atanan nu mánnampalataya hide ti Judea sakay ti Samaria. U apostol la hide u nawahak ti Jerusalem. 2 Inlábbáng nu mánnampalataya hide u bangkay ni Esteban sakay sinangitan de ti husto. 3 Pero tu pagkagusto ni Saulo a sidaán u mánnampalataya hide ay sináddáp na u bila-bilay sakay dinakap na u mánnampalataya hide sakay inkulung na, bábbey man oni lállake. Imbaheta de ti Samaria u Maganda a Baheta 4 U namághiwewalay a mánnampalataya u nagtoldu tu Maganda a Baheta. Maskin hádya hide keangayan ay ibaheta di pade. 5 Immangay ti Felipe tu essa a banuwan ti Samaria sakay intoldu na hod u tungkul ni Cristo. 6 Nikuna masaneg nu tolay hod hide u toldu ni Felipe sakay netan de u makataka-taka hide a ginimet na ay pinakasaneg de ti mapiyya u atanan a kákkagiyán na. 7 Maski u mágkadukás hide a Ispirito ay lummakad tu tolay hide a hinayup, sakay makán pakhawán a paluwas. Sakay makpal a lopog sakay pilay u nagpiyya. 8 Kanya nagkahod ti dakál a kasayaan ti banuwanan itod. 9 Pero ti lugaran itod ay te essa a lállake, a u ngahan na ay ti Simon. Tu itod ay páppahangaán na u Samaritano hide tu pamamag-itan nu salamangka. Ipágmadakál na a tehhod siya a kapangyariyan. 10 Sanigán be siya nu tolay hide, sapul tu mágkataas hide a tolay hanggan tu mágkababa a tolay. U kagi di pa ay “Lállakiyan iye u tehhod a dakila a kapangyariyan, u kapangyariyan nu Diyos.” 11 Nalay dán a panahun a pináppaniwala na hide tu pamamag-itan nu págsalamangka na, kaya tulos-tulos hide a mágsaneg nikuna. 12 Pero nikuna impangaral ni Felipe u Maganda a Baheta tungkul tu pághare nu Diyos sakay tungkul ni Jesus-Cristo ay summampalataya sakay nagpabawtismo u lállake hide sakay u bábbey hide. 13 Simmampalataya be ti Simon sakay nikuna mabawtismuwan ay pirme dán siya a mákkuyoyog ni Felipe. Sakay nikuna netan na u makataka-taka hide ay himmanga siya. 14 Nikuna nabaheta nu apostol hide a mámmágyan ti Jerusalem a tinanggap nu Samaritano hide u Upos nu Diyos ay inutusan de a angay hod di Pedro sakay ti Juan. 15 Káddemát di hod ay impagdasal de u Samaritano hide para matanggap di be u Banal a Ispirito, 16 dipo awan palla ti timmanggap ti iye maskin deya nide, nabawtismuwan la hide tu ngahan nu Panginoon a Jesus. 17 Intupo di Pedro sakay ti Juan u kama-kamát de tu ulo nu mánnampalataya hide sakay tinanggap de u Banal a Ispirito. 18 Netan ni Simon a natanggap de u Banal a Ispirito tu pamamag-itan nu págtupo nu apostol hide tu kamát de. Kanya inupaan na ti pilak di Pedro sakay ti Juan. 19 Kinagi na, “Atáddinák moy ti konna he a kapangyariyan, para ni ti deya man u tupuwan ko ti kamát ay makatanggap be ti Banal a Ispirito.” 20 Tinábbeg siya ni Pedro, “Mepahamak ka a kaguman ni pilak muwe, dipo u akala mo ay mabale mo ti pilak u kaluub nu Diyos. 21 Tukoy nu Diyos a madangát u puso mo, kanya awan ka ti karapatan oni bahagi ti gawainan iye. 22 Pagsisiyan mo u mágkadukás mo hide a gimet sakay magdasal ka tu Panginoon a patawadán naka nakwa tu balak mo a madukás. 23 Dipo tu pangileng ko ay sumene ka a tahod sakay alipin kapade nu kasalanan.” 24 Kinagi ni Simon, “Idasalák moy ped tu Panginoon, tánni awan ko sapitán u konna tu kinagi moy hide.” 25 Matapos a nagpatunay di Pedro ay ti Juan, sakay nangaral tu Upos nu Panginoon tu banuwan ni Samaria ay nagsole hide ti Jerusalem. Intoldu di be u Maganda a Baheta tungkul tu Panginoon tu tinaleban de a babaryo ti Samaria. 26 Káttapos ay inutusan be nu anghel nu Panginoon ti Felipe, “Angay ka a agad ti sahámman tu dilan a paangay ti Gaza, gábwat ti Jerusalem.” (Iye a dilan ay katoy tu Parang.) 27 Immangay ngane hod ti Felipe. Pademát be u taga-Etiopia a pinuno. Siya u tagapamahala tu kayamanan nu Candace oni reyna ti Etiopia. Gábwat siya ti Jerusalem ta summamba tu Diyos. 28 Pasole dán siya sakay nakasakay tu kalesa na sakay mágbasa tu libro ni Prupeta Isaias. 29 Sakay kinagi nu Banal a Ispirito ni Felipe a, “Máksabay ka ran ti sasakyanan itona.” 30 Kanya gummággenan a immadene ti Felipe, nasaneg na a basaán nu puno u libro ni Propeta Isaias. Tinanung ni Felipe u puno, “Maintendiyan mo beman i bábbasaán muwe?” 31 Timmábbeg siya, “Kodya ko iye a maintendiyan ni awan ti mángpaliwanag nikán?” Pinasakay na ti Felipe tu kalesa na sakay nágsadát hide a nággetnod. 32 Iye u parte nu libro a bábbasaán na: “Kumán siya a essa a tupa a netakda a bunuwán Oni konna tu kordero a awan lumaban maski ni gapasan sakay awan ti kákkagi. 33 Binadit-badit de siya, pinahirapan sakay inape. Awan ti makapángkagi tungkul tu sumunud a lahe na hide dipo binuno de siya.” 34 Kinagi nu pinuno ni Felipe, “Kagiyán mo ped nikán ni ti deya u páppatungkulan na he, u sadile na beman oni agum?” 35 Nadid, impaliwanag ni Felipe u gusto a kagiyán nu binasa nu pinuno sakay intoldu na u Maganda a Baheta tungkul ni Jesus. 36 Nagtulos-tulos hide tu páglakbay de hanggan nakademát tu lugar a tehhod a dinom. Kinagi nu pinuno, “Tehhod he a dinom, maariyák mu dán beman a mabawtismuwan?” 37 Kinagi nikuna ni Felipe, “Maare taka a bawtismuwan ni tunay u pánnampalataya mo tu Panginoon Jesu-Cristo.” Timmábbeg siya, “Maniwalaák a ti Jesu-Cristo u anak nu Diyos.” 38 Pinaimang nu pinuno u kalesa na sakay immogsad hide a duwwa tu dinom sakay binawtismuwan siya ni Felipe. 39 Káawas de tu dinom ay inalap nu Ispirito nu Panginoon ti Felipe. Awan dán siya netan nu pinuno, nag tulos-tulos la siya tu páglakbay na a tehhod a kasayaan. 40 Namalayan dálla ni Felipe a katoy dán siya ti Azoto. Intoldu na hod u Maganda a Baheta tungkul ni Jesus sakay tu atanan a lugar a tinaleban na hanggan makademát siya ti Cesarea. |
Pahanan Agta New Testament © Philippine Bible Society and Wycliffe Bible Translators, Inc., 2017.
Philippine Bible Society