Gimet 13 - U Maganda A Baheta Ni Jesu-CristoU Kállakad di Bernabe ay ti Saulo 1 Nadid, u mannampalataya hide ti Antioquia ay tehhod a sangan a magpahayag tu Maganda a Baheta sakay tehhod be a sangan a magtoldu tu mánnampalataya hide. Kaguman he di Bernabe, ti Simon a nginahanan de a Negro, sakay ti Lucio a taga-Cirene, ti Manaen (a kaguman ni gubernador a Herodes nikuna anak palla hide a duwwa) sakay ti Saulo. 2 Essa aldew mentaras a magkulasyon sakay magpure hide tu Panginoon, kinagi nu Banal a Ispirito nide, “Ibukod moy di Bernabe sakay ti Saulo. Tehhodák a inlaan a tarabaho para nide.” 3 Káttapos de a magkulasyon sakay magdasal ay intupo de tu duwwa u kamát de sakay pinaghektat di dán hide. U Pángngaral di Bernabe sakay ti Saulo ti Chipre 4 Nadid, inyutus nu Banal a Ispirito di Bernabe ay ti Saulo a umangay ti Seleucia. Sapul hod ay nággabeng hide tu dakal a abeng a paangay ti Chipre a dakál a puduk. 5 Nikuna dummemát hide ti Salamina ay inpangaral de u Upos nu Diyos tu sinagoga nu Judio hide. Sakay kakaguman di ti Juan, a ngángngahanan di a Markos a timmulung nide. 6 Nikuna nalebut de u buo a puduk hanggan tu siyudad a Pafos ay nesapulan di hod u essa a mággalbularyo a Judio a magkukunware a prupeta. Bar-Jesus u ngahan na. 7 Kaguman siya ni Sergio Paulo a gubernador, essa a malalake a tolay. Impadulaw nu Gobernador di Bernabe ay ti Saulo dipo gusto na a masaneg u Upos nu Diyos. 8 Pero sinaway hide nu mággalbularyo a ti Elimas (iye u ngahan na tu upos a Griego) tánni awan sumampalataya u gubernador. 9 Pero ti Saulo a ngángngahanan di labe a Pablo, ay putat tu kapangyariyan nu Banal a Ispirito. Lináttángngan na ti Elimas, 10 sakay kinagi na, “Hiko! Anak ka nu diyablo! Kadima mo u atanan a bagay a tama! Katoy niko atanan a kakabuliyan sakay págdaya! Bakin pirme mo a baliktadan u tatahoden tungkul tu Panginoon? 11 Kaya maparusaan ka nadid! Mabuhák ka hanggan tu aldew a intakda nu Diyos!” Kaya pagdaka a nabate ni Elimas a kumán a tinakáppan ti mangitet a diklam u mata na sakay nagkapa-kapa siya ti mangantabay nikuna. 12 Summampalataya u gubernador nikuna netan na u nangyare sakay minagtaka siya tu intoldu di Bernabe tungkul tu Panginoon. Ti Antioquia a Banuwan ti Pisidia 13 Nadid, limmakad di Pablo sakay tu kaguman na hide ti Pafos, sakay bimmiyahe hide a paangay ti Perga a sakup ni Panfilia. Kaddemat di hod ay himmiwalay nide ti Juan, a ngángngahanan a Markos, sakay nagsole ti Jerusalem. 14 Pero di Pablo ay nagtulos-tulos ti Antioquia a sakup ni Pisidia. Sakay tu Aldew nu Káimang ay immangay hide tu sinagoga nu Judio hide sakay nággetnod. 15 Káttapos a mabasa u sangan a parte nu libro nu Kautusan sakay tu prupeta hide, ay kinagi nide nu puno hide nu sinagoga, “Kákkapatkákka ko hide, ni tehhod kam a makagi a makapagpabegsak tu tolay hide ay kagiyán moy dán!” 16 Kanya timmaknág ti Pablo sakay sininyasan na hide a tumahimik. “Hikam a Israelita hide sakay tolay hide a tehhod a ánteng tu Diyos, magsaneg kam! 17 U Diyos nu bansa tam a Israel u nangpile tu ninuno tam hide. Pinakakpal na hide ti husto mentaras a mámmágyan hide ti Egipto. Inluwas na hod hide tu pamamag-itan nu kapangyariyan na. 18 Nagtiisan na hide a inalagaan ti áppat a pulo a taon nikuna a katoy hide tu parang. 19 Sakay káttapos na a sidaan u pitto a bansa ti Canaan, ay inyatád na nide u lugar de bilang mana, 20 tu luub nu halus áppat a datos sakay limmapulo a taon. Sakay káttapos ay inatádden na hide ti huwes a magin puno de hanggan ni prupeta a Samuel. 21 Nikuna nangaged hide ti hare ay inatádden hide nu Diyos ti essa a lállake a gábwat tu lahe ni Benjamin, ti Saulo a anak ni Cis. Naghare ti Saulo ti áppat a pulo a taon. 22 Sakay nikuna ibutan siya nu Diyos tu katungkulan na ay inpalit na ti David para magin hare. Sakay konna he u kinagi nu Diyos tungkul nikuna, ‘Netan ko ni David a anak ni Jesse u atanan a gusto ko, dipo tukoy ko a nakahanda siya a sumunud tu atanan a iyutus ko!’ 23 Gábwat tu lahe ni lállakeyan iye u inpananto nu Diyos tu lahe hide ni Israel a Tagapagligtas. 24 Bago siya dummemát ay impangaral ni Juan tu buo a Israel a dapat hide a magsise tu kasalanan de hide sakay magpabawtismo. 25 Sakay nikuna adene dán a matapos ti Juan tu gimet na ay kinagi na tu tolay hide, ‘Ti deyaák beman tu palagay moy? Bakán a hikán u Cristo. Pero dumemát siya a kasunud ko. Sakay awanák karapat-dapat maskin tagaibut tu sandalyas na.’” 26 Kinagi pa ni Pablo, “Kákkapatkákka ko hide a gábwat tu lahe ni Abraham, sakay hikam a Hentil a tehhod a anteng tu Diyos. Sanigánnák moy, hikitam u nángpatawidan nu Diyos tu Maganda a Baheta tungkul tu kaligtasan. 27 Awan tinengge nu taga-Jerusalem hide sakay u puno de hide a ti Cristo u Tagapagligtas. Maski u Kasulatan a hula nu prupeta hide a bábbasaán de kada Aldew nu Káimang nu Judio hide ay awan de naintendiyan. Hide pa u nángpatupad ti hulaan itod nikuna hatulan de ti kamatayan ti Jesus. 28 Maskin awan hide ti katibayan para hatulan siya ti kamatayan ay inaged de ni Pilato a ipabuno siya. 29 Sakay nikuna matupad di dán u atanan nu nakasulat tungkul nikuna ay inyogsad di siya tu kudus sakay inlábbáng. 30 Pero biniyag siya a huway nu Diyos. 31 Makpal a aldew a pimmeta siya tu nákkuyoyog hide nikuna ti Jerusalem a gábwat ti Galilea. Nadid, hide dán u mangpatunay tungkul nikuna. 32 Katoy kami he para ibaheta nikam u Maganda a Baheta. Iye u pananto nu Diyos tu nuno tam hide. 33 Tinupad na dán itod nadid tu pangbiyag na a huway ni Jesus. Konna tu nakasulat tu libro nu Kansiyon: ‘Hiko u Anak ko, Sakay nadid hikán dán u Ama mo.’ 34 Tungkul tu kákkabiyag na a huway sakay tu awan kákkahunot nu bággi na ay konna he u kinagi nu Diyos, ‘Tatahoden a pagpalaán taka a konna tu inpananto ko ni David.’ 35 Sakay kinagi na pa tu agum a bahagi nu libro nu Kansiyon a, ‘Awan mo pabayan a mahunot u bággi nu banal mo a Tagapagserbi.’ 36 Nikuna masunud dán ni David u atanan a kagustuwan nu Diyos ay natay siya sakay nelábbáng a kaguman nu ninunu na hide sakay nahunot. 37 Pero ti Jesus a biniyag a huway nu Diyos ay awan dimmanas ti kákkahunot. 38 Dapat moy a matukuyan kákkapatkákka ko hide a tu pamamag-itan ni Jesus ay napatawad dán u kasalanan tam. 39 Sakay u atanan nu summampalataya hide nikuna ay napatawad dán tu atanan nu kasalanan de a awan mapatawad maski tu págsunud tu Kautusan hide ni Moises. 40 Kanya magingat kam tánni awan mangyare nikam u kinagi nu prupeta hide, 41 ‘Hikam a makán upusán ti mágkadukás kontara tu Diyos, Magtaka kam sakay mepahamak! Dipo gimitán ko tu kapanahunan moy u essa bagay a awan moy mapaniwalaan maskin ipakapospos di nikam!’” 42 Nikuna paluwas dán di Pablo sakay ti Bernabe tu sinagoga, nákkekagbi u tolay hide a mangaral hide a huway tungkul ti iye hide a bagay tu sumunud a Aldew nu Káimang. 43 Káttapos nu pamággipun-ipun ay immunonod di Pablo sakay ti Bernabe u mákpal a Judio sakay u bakán hide a Judio a nák-agum tu rilihiyon nu Judio hide. Kinauhon hide nu apostol hide sakay pinayuwan a itulos-tulos di la a magtiwala tu kabaitan nu Diyos. 44 Tu sumunud a Aldew nu Káimang ay ngahe-ngahe a atanan nu tolay tu banuwan ay namágpisan-pisan tánni mágsaneg tu Upos nu Diyos. 45 Pero nikuna ketan nu Judio hide u tuna't káppal a tolay ay nagsállap hide, kaya kinontara de u kákkagiyan ni Pablo sakay impasanike de siya. 46 Pero tunay ti begsák u isip di Pablo sakay ti Bernabe a nagupos, “Dapatay ay hikam pa u purumero me a pángpakapospusan tu Upos nu Diyos. Pero dipo awan moy tinanggap iye, impeta moy a awan kam karapat-dapat tu biyag a awan ti kahád, kanya angay kame dálla mangaral tu bakán hide a Judio. 47 Dipo sa iye u inyutus nikame nu Panginoon, ‘Indátton taka a magin demlag nu Hentil hide Tánni mebaheta mo u kaligtasan hanggan tu kaontok-ontukan ni munduway.’” 48 Nikuna nasaneg iye nu hentil hide ay tunay u saya de sakay nagpure hide tu Panginoon dipo tu upos na. Sakay atanan a pinile nu Panginoon a magkahod ti biyag a awan ti kahád ay summampalataya. 49 Kanya kimmalat u Upos nu Panginoon ti lugaran itod. 50 Pero sinulsulan nu Judio hide u bábbey hide a igággalang, sakay u lállake hide a pinuno tu banuwan a kalabanán di Pablo sakay ti Bernabe tánni mapalakad di hide ti banuwanan itod. 51 Kanya impagpag nu duwwa u alikabuk tu tikád de ti itod a banuwan bilang tanda a awan dán hide ti pananagutan nide, sakay immangay hide ti Iconio. 52 U disepulus hide ti Antioquia ay tunay ti saya sakay naputat hide tu Banal a Ispirito. |
Pahanan Agta New Testament © Philippine Bible Society and Wycliffe Bible Translators, Inc., 2017.
Philippine Bible Society