Wuwale 4 - Luganuzi Luswanu Kuli Wanhu Wose 2002Milimo ye Walawi, we mhuga ye Wakohati 1 Muwaha Mulungu yakamulonjela Musa yakatya, 2 “Yawawale Walawi wose we mhuga ye Wakohati, mu nghango ye milango ye wasogo zawo ne zimhuga zawo, 3 yawandice wanhu we cilume wose wono waficile ku wulawilila myaka makumi madatu sunga makumi mahano, wono wowa wanojeye ku wituma milimo ya mwi 'Hema lyono Lyelile. 4 Hambi witumami wawo nha wowa wuli mu vinhu vyono vyelile.” 5 Nayo Muwaha Mulungu yakamulajiliza Musa yakatya, “Kolo weza kuwuka mu nghambi yiyo, ale, Haluni ne wanagwe we cilume, wanojeye wenjile mwi 'Hema, wapambule libupa lyo mwenda lyono lili ha mwande ye Lisanduku lye Cilagane. Wawe kulivunjiliza Lisanduku lye Cilagane no mwenda wuwo. 6 Hanyuma wawe kuligubika ne nguwo yono yitelemeye, kanyhi wawe kuwugubika no mwenda we liwala lye buluu mucanyha yalyo. Hanyuma ho wawe kugakoza mu zinyamwidole i mabici go kulidinghulila. 7 “Hanyuma kanyhi, wasole meza ye mikate milavye kuli Muwaha Mulungu, watandice mucanyha yayo mwenda we liwala lye buluu, ho wawe kujeleka mucanyha yayo viya vyayo, nha cinji visahani vyo kuwicila wuvumba, ne vikombe, hamonga ne vidumu, vyo kujidila vilavywa vye divayi. Kanyhi yinojeye mikate yiwe miwice mucanyha ye meza nhondo zose. 8 Hanyuma ho wawe kuvigubiciza vinhu vivyo vyose no mwenda we liwala lidunghu, hanyuma ho wawe kugubika mucanyha yayo ne nguwo swanu yono yitelemeye. Hanyuma wawe kugakoza mu zi nyamwidole i mabici go kuyidinghulila. 9 “Hanyuma kanyhi, wasole mwenda we liwala lye buluu, wawuvunjilize wuwiko we tala, ne zitala zayo, ne mibato yayo, ne visahani vyayo, hamonga ne viya vyayo vyose vyo kuwicila mafuta. 10 Ne vinhu vivyo vyose, wavivunjilizaje mu nguwo swanu yono yitelemeye, na hanyuma wawe kuvijeleka mu wudinghulilo wavyo. 11 “Walaza kuwa wazikondya zizo, ale, wasole kanyhi mwenda we liwala lye buluu, wawugubice mucanyha ye cikumbicilo ce zahabu, wawe kucigubika mucanyha yayo ne nguwo swanu yono yitelemeye, hanyuma wawe kugakoza mu zinyamwidole zayo i mabici go kucindinghulila. 12 Hanyuma wawe kusola viya vyose vyono vikwitumamilwa i Hanhu hono helile, wawe kuvipalinjiza vyose hamonga mu mwenda we liwala lye buluu, hanyuma wawe kuvivunjiliza mu nguwo swanu yono yitelemeye, wawe kuvijeleka mu wudinghulilo wavyo. 13 Hanyuma wawe kugawusa mavu mu cikumbicilo, wawe kutandika mwenda we liwala lyo lugandu mucanyha yaco. 14 Hanyuma wawe kupanga mucanyha yaco i vinhu vyose vyono vitumamilwaga mu wuhembi mu cikumbicilo cico, nha cinji, vyungu so mavu, ne zikoleyo, ne mabeseni, ne vicinyilo, hamonga ne visahani vyo kupalila moto. Hanyuma wawe kuvivunjiliza mu nguwo swanu vyono yitelemeye, wawe kugakoza mu zi nyamwidole i mabici gayo go kucidinghulila. 15 Nayo Haluni ne wanagwe, kolo wakondya kuvivunjiliza no kuviwopeleza vinhu vyose, vyono vikwitumamilwa i Hanhu hono helile, lono weza kutuluka wakulawa mu nghambi yiyo, ale, i wana wa Kohati, wo wavidinghule i viya vivyo. Langa walanjilile walece kuvipamiza viya vivyo, na hono wejelele du wavipamize, wofwa. “No mulimo wuwo wo wudinghuzi we viya vivyo, wowa wo mulimo wawo du i wana we Wakohati, ho hose hono mowa kulihamizya Lihema lyono Lyelile. 16 Nayo Eleyezali u mwana wa Haluni mukohani, yo kowa mulanjizi we Lihema lyose, ne mafuta go kwasiza zitala, no wuvumba, ne cilavywa co wusaje, ne mafuta go witile, hamonga ne vinji vyose vyono visiwanuywe ku so Muwaha Mulungu vyono vili mwi 'Hema mugati.” 17 Muwaha Mulungu yakawalonjela Musa na Haluni yakawatya, 18 “Mulece kuwaleceleza wawa i wana wa Kohati wafwe, 19 so wusejelela behi ne vinhu vivi vyono vyelile. Na hono musace muyimile mbali yiyi ho yilece kuwejelela, yinojeye Haluni ne wanagwe, wawe kwinjila weneco mugati ye Lihema, wawa kuwagawila wawo wana we Wakohati, munhu na mutegulo wakwe, wono kodinghula, wawalajile ne cidinghulile cayo. 20 Kanyhi mulanjilile, vyono hono wejelele wenjile du mwi Hema, no kuvilanga viya vivyo vyono vyelile, lono Wakohani wakali wakuviwopeleza, mbeka wofwa.” U mulimo we Walawi, i wana we Wagelishoni 21 Muwaha Mulungu yakamulonjela Musa, 22 “Yawawale Walawi i wana we Wagelishoni, mu nghango ye milango yawo vyono yinha ku wasogo zawo, mu mhuga zawo. 23 Yawandice wanhu wose we cilume wono waficila ku wulawilila myaka makumi madatu sunga myaka makumi mahano. Wono wowa wakwiliye ku wituma milimo ya mwi Hema lyono Lyelile. 24 Nawo wowa wo wadinghuzi we viya avi vyono vityatizye. 25 Lihema lyono Lyelile, ne ligubiko lyayo lya mugati yayo, ne ligubiko lyayo lya kunze yayo, ne nguwo swanu yono yitelemeye, yono yikugubikwa mucanyha yayo, hamonga no wucitizo wa ha mulango we Lihema lyono Lyelile, 26 ne myenda misimye ye lijinji, lye luwa ye Lihema lyono Lyelile, ne cikumbicilo, ne myenda ya ha mulango we luwa, hamonga ne milejehe yose yono yikwitumamilwa mu wukoma Lihema lyono Lyelile. Nawo wo wetume zose zono zikusakwa mu mulimo wa muli viya vivyo. 27 Nayo Musa na Haluni, wowa wo walanjilizi wono wolanjilila no kuwona vyono, i wana we Wagelishoni, wetuma zose, wadinghula ne vinhu vyose vyono Haluni ne wanagwe wawalonjeye wadinghule. 28 Na wuwu wo mulimo we wana we wa Gelishoni wa mumo mwi 'Hema lyono Lyelile. Nawo wokwituma zizo zose mu wutonji wa Itamali u mwana wa Haluni mukohani.” U mulimo we Walawi, i wana we mhuga ya Melali 29 Muwaha Mulungu yakamulonjela Musa, “Yawawale Walawi i wana we Wamelali, mu nghango ye milango yawo vyono yinha ku wasogo zawo, mu mhuga zawo. 30 Yawandice wanhu wose we cilume wono waficila ku wulawilila myaka makumi madatu sunga myaka makumi mahano. Wono wowa wakwiliye ku wituma milimo ya mwi 'Hema lyono Lyelile. 31 Nawo wawo wo wowa wo wadinghuzi we zifulemu, ne mahapa gayo, ne masumbili gayo, ne mawicilo ge Lihema. 32 Hamonga ne masumbili gono gapilime Lihema, ne zimambo zayo ne milejehe yo kuwopela no kulipilimya Lihema lyose. Hamonga ne milejehe yose yono yikwitumamilwa so wukoma Lihema. Kanyhi yinojeye munhu wowose, yeze kudinghula cinhu cico cimonga du nhondo zose, yalece kukawaniza kawaniza. 33 No mulimo wuwuno wo wuwanojeye wawo du i wana wa Melali, mu wuhembi wawo mwi 'Hema lyono Lyelile. Nawo wokwituma zizi zose mu wutonji wa Itamali u mwana wa Haluni mukohani.” U wuwalwe we Walawi 34 Nawo Musa na Haluni, hamonga ne walongola we zimhuga ze wanhu, wakawa kwanza kuwawala wanhu, nha vyono Muwaha Mulungu yali yalajilize. Wakawawala i wanhu we zimhuga yidatu za Walawi, nha cinji mhuga ye Wakohati. 35 Wakawawala mu nghango ye milango yawo vyono yinha ku wasogo zawo, mu mhuga zawo. Hanyuma wakawa kuwandika mu citabu, i wanhu wose wono waficila ku wulawilila myaka makumi madatu, sunga myaka makumi mahano. Wono wowa wakwiliye ku wituma milimo ya mwi 'Hema lyono Lyelile. 36 Ne liwalo lyawo munghango ye zimhuga zawo wali waficile wanhu elufu nyejete na magana mupunghati na makumi mahano. 37 Ali lyali lyo liwalo lya we mhuga ye Wakohati wono watumaga mwi 'Hema lyono Lyelile, 38 Wo mulango we Wagelishoni, ne zimhuga zawo, 39 wono wali waficile myaka makumi madatu na we makumi mahano, wono wali wakwiliye kwituma mwi 'Hema lyono Lyelile. 40 Elufu nyejete na magana mutandatu na makumi madatu. 41 Ali lyali lyo liwalo lya we mhuga ye Wagelishoni wose wono wetumaga mwi Hema lyono Lyelile. 42 Wo mulango we Wamelali, ne zimhuga wazo, 43 wono wali waficile myaka makumi madatu sunga makumi mahano, wono wefumaga mwi 'Hema lyono Lyelile 44 wali waficile Elufu yidatu na magana mejete cititila. 45 Ali lyali lyo liwalo lya we mhuga ye Wamelali wono Musa nu Haluni wawawala. 46 Ne liwalo lyawo wose hamonga, wakawa waficile wanhu elufu munana na magana mahano na makumi munana, wono wali waficile myaka makumi madatu, sunga makumi mahano, wono wali wakwiliye kwituma no kudinghula vinhu vya mwi Hema lyono Lyelile. 47 Ne wanhu wose wakandikwa mu citabu, nha vyono Muwaha Mulungu yamulajiliza Musa. 48 Kanyhi ne wanhu wose, wakagawilwa munhu na mulimo wakwe, 49 u mulimo wono kowa kwituma, hamba cinhuci cono kowa kudinghula. |
Cigogo Bible © Bible Society of Tanzania, 2002.
Bible Society of Tanzania