Wutuluce 3 - Luganuzi Luswanu Kuli Wanhu Wose 2002Mulungu yakumucema Musa 1 Mwi'zuwa linji lono Musa yali yali mu wudimi we zimitugo zo mukwewe Yetelo u mukohani wa Midiyani, yazitegula zimitugo ku nhumbi nzagwe ye linyika, yakafika sunga ho he 'tunda lyo Mulungu lya Holebu lyono likucemwa Sinayi. 2 Malayika wo Muwaha Mulungu yakejelela mu cititika kuli Musa, yehwanile nhe 'lambi lyo moto. Nayo Musa yalanje nhavi, yakawona vyono cititika cacile moto, ninga hamba si cikuticimila yaye. 3 Musa yakehwesa yakatya, “Kaa nye, nghani yiyi njenzi ayi. Alu si kotya cititika cikwaka moto? Lekata sejelele behi ta, nghalanje.” 4 Muwaha Mulungu yali yeza kumuwona Musa yakusejelela, baho baho yakawa kumucema ku wulawilila mugati ye cititika, yakutya, “Musa gwe! Musa!” Nayo Musa yakapitula yakatya, “Ane nili baha.” 5 Mulungu yakamutya, “Ale, wulanjilile, wulece kusejelela behi muno muno na baha. Wuvule malatu gako mu magulu gako, hambi bahano hono wimile, nha hanhu hono helile. 6 Ane nane yo nene mono nili Mulungu we walezi wako, nili Mulungu wa Abulahamu, no Mulungu wa Isaka no Mulungu wa Yakobo.” Musa yakawa kwigubiciza ku wusu wakwe, hambi nha yogopa kwidoma no Mulungu. 7 Nayo Muwaha Mulungu yakawa kumutya, “Gwe Musa, ane nakondya kuwuwona wugaye we wanhu wangu wa ku Misili, nicihulika ne cililo cawo, vyono wakusaka waponywe ku wulawa mu miwoko ye wemilizi wawo, wono wakuwetumya ciwanda wanda. Nane nizimanyile zose zo wugazwe wawo. 8 Holeka aluno nhima ho niwaponye ku wulawa mu miwoko ye Wamisili. Niwawuse mu yisi ya Misili, niwategule sunga ko ku yisi swanu. Yisi yono yina moso, hamonga no wumemelecele wo wuswanu wose, yisi yono aluno wekaye wa Kanani, ne Wahiti, ne Waamoli, ne Wapelizi, ne Wahivi, ne Wayebusi. 9 Heya mbeka, nakondya kucihulika cililo ce wanhu wangu, nakondya kuwona sunga na vyono Wamisili wakuwagaza muno muno. 10 Holeka aluno nghukutuma kuli Falawo mutemi we Misili, ho wukawawuse wanhu wangu Waisilayeli mu yisi yiyo.” 11 Ninga Musa yakamupitula Mulungu yakatya, “Alu ane waco nili nani. Ho nosuma nhawule kumubitila mutemi Falawo, niwawuse wana wa Isilayeli mu yisi yiyo ya Misili?” 12 Ninga Mulungu yakamutya Musa, “Ane nowa nili hamonga nagwe, na kolo wakondya kuwawusa wanhu ku wulawa ku Misili, waze wahembe nene mwi'tunda alino, cico cowa co citanjilo cono colajila vyono, ane yo nene mono nghutumile.” 13 Ninga Musa yakapitula yakatya, “Kolo nghubita kuli Waisilayeli no kuwatya, ‘U Mulungu we walezi wenyu yo yanhumile kuli'nye,’ nawo wombuza watye, ‘Alu litagwa lyakwe nani?’ Nane niwapitule niwe kutya nhawule?” 14 Mulungu nayo yakamutya, Musa, “ANE YO NENE, MONO YO NENE,” wubite wukawalonjele wutye, “ANE YO NENE yo yanhumile kuli'nye.” 15 Wuwalonjele wawo Waisilayeli wutye, Ane, no Muwaha Mulungu, no Mulungu we walezi wawo, u Mulungu wa Abulahamu, no Mulungu wa Isaka, no Mulungu wa Yakobo, yo yanhumile kuli'nye. Lilino lye 'tagwa lyangu cibitilila, na lilino lye 'tagwa lyangu lyono sunga na we zindelo zono zikuza wanojeye wanyheme. 16 Holeka aluno wubite wukawakonghole hamonga i walongola wose we Waisilayeli, wuwalonjele vyono Ane, no Muwaha Mulungu, no Mulungu we walezi wawo, u Mulungu wa Abulahamu, no Mulungu wa Isaka, no Mulungu wa Yakobo, nilajila kuli'gwe. Wuwalonjele nha vyono, ane niza ku soko yawo, na vyono nakondya kuziwona zose zono Wamisili wakuwatendela. 17 Holeka nane nadumula nghani vyono, niwawuse mu yisi yiyo ya Misili, hanhu hono wakuwatendela ko wukali, niwategule ku yisi yono yina moso, hamonga no wumemelecele wo wuswanu wose, yisi ye Wakanani ne Wahiti, ne Waamoli, ne Wapelizi, ne Wahivi, hamonga ne Wayebusi. 18 “Nawo wanhu wangu wokuhulika du muli zose zono kowalonjela. Nagwe yowa yikunojeye wubite hamonga ne walongola we Waisilayeli, kuli mutemi we Misili, mukamulonjele mutye nhavi, ‘U Muwaha Mulungu we Wahebelaniya, kelajila kuli'se. Holeka aluno wucikombole vilo vidatu, cibite ku nyika, cikamulavizye makumbiko u Muwaha Mulungu wetu.’ 19 Ninga manyile vyono mwene mutemi we Misili si kokwenda kumukombolenyi yaye, sunga langa kolo yakunozezwa vilungo, ho yamukombolenyi. 20 Ninga hamba nhavivyo, nokwitumamila vilungo vyangu, nane noyilipiciza yisi ya Misili kwe mezino mawaha gono nogetuma muli yene. Na hanyuma ya zizo, nayo komukombolenyi mubite.” 21 “Nane nowanoza Wamisili wakupele cogopo ciwaha muno, na kolo wanhu wangu weza kutuluka no kuwuka kuko, walece kutuluka wali mawoko. 22 Langa wacekulu wose we Ciisilayeli, wowabitila we cimanyi wayawo we Cimisili, sunga na kuli mucekulu wowose we Cimisili munhu na kaya yakwe, nawo wawalombe wawapele vivwalo no wihambo we zahabu, ne fweza. Nawo Waisilayeli wawavwice i wana wawo we cilume na we cicekulu, kanyhi wasoleleze na cocose du ca mu zisawo ze Wamisili.” |
Cigogo Bible © Bible Society of Tanzania, 2002.
Bible Society of Tanzania