Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Mwamulizo 19 - Luganuzi Luswanu Kuli Wanhu Wose 2002


U wubi we wanhu wa ku Sodoma

1 I wamalayika wa walya wejete, lono waziza ku Sodoma, nayo Loti mwi'daha lilyo yali yekaye he'lango lye likaya lya Sodoma. Nayo Loti yali yeza kuwawona, yakenuka yakawahinjiliza, yakagundama u wusu wakwe ko kuwalamusa,

2 yakatya, “Nye nyo walumbwe, alenyi muhelele mu nyumba yangu ane no mwitumami wenyu. Mugone bahano hono hangu mu cilo cicino, ho musume kwizuguza i migulu yenyu. Nanye mokwilawa kwinuka hakali mitondo muno muno no kujendelela no muhinzo wenyu.” Nawo wakamutya, “Ng'o! Ase langa cogona kukuno du kono ciwanza sunga wele.”

3 Nayo Loti yakawanena muno muno, nhondo nawo wakavumila, wakabitana nayo ko ku kaya yakwe. Nayo Loti yakawanozeza ndigwa nyinji, za sikukuu, yakawanozeza ne mikate yono yisina cisase, nawo wakayilya.

4 Ninga lono wali weza wali behi no kugona, i walume wose wa mu Sodoma, i wazelelo hamonga ne wakombi wose, hamba yunji kusigala, wakaza wakayipilima kaya yiyilya ya Loti.

5 Wakawa kwanza kumucema Loti akuno wakumuwuza wakutya, “I wanhu wa walya we cilume wono wazize kugona mu kaya yako, wali'hayi wene? Ale walavyaje lulu baha kono'nze cigone nawo.”

6 Loti yakawa kulawila kunze, akuno yakuwudinda no mulango cinyamugongo,

7 yakawalonjela yakatya, “Nye wandugu zangu, ane nghumunenenyi muno muno, mulece kunoza nghani yiyi 'mbi.

8 Ninga mulanje ta, ane nina wanangu wahinza wanyacipale wejete, wono wakali hamba si namumanya mulume yaye. Holeka mulece nimupelenyi wawo wahinza, nanye muwatendele nha vyono mowona viswanu nyenye. Ninga nghumunenenyi dedede, mulece kuwatendela nghani yo yose 'mbi wanhu wawa, hambi wene nha wajenzi wangu nene.”

9 Ninga wene wakatya, “Wuka ko gwe! Agwe waza bahano nha wuli mujenzi, aluno weza kwinoza hongo nha wuli hakimu! Alu ase cokunoza vibi muno muno si nhe wajenzi wako wawo.” Hodu baho baho du, wakawa kumukundujiziza Loti ku nyuma, hanga wawubene no mulango wakwe.

10 Ninga wawalya wajenzi wakamukwejela Loti mu nyumba kugati, no kuwudinda mulango.

11 Wawo wajenzi, wakawatunduwaza meso i wanhu wawo wose i wadodo ne wawaha wono wali wali ha mulango. Holeka vyono meso gawo gali gatunduwala, wakawulondola u mulango hamba kuwuwona yaye.


U wuwuce wa Loti ku Sodoma

12 Wanhu wawalya i wejete wakamulonjela Loti wakamutya, “Alu wule, kowa wina munhu yunji wo wose bahano, lunji wanago, we cilume na we cicekulu, hamba lunji wanji wa mu mhuga yako wono wekaye mwi'kaya lilino? Hono yiwe vyo yinha, ale, walavyaje wawuce bahano musunho muno muno.

13 Vyono ase ceza cili behi no kulyongomeza likaya lili. Hambi i cililo ce wekazi wa baha cono cakondya kumuficila u Muwaha Mulungu, nha ciwaha muno, alu nayo Mulungu kacituma ase ho cize cilyongomeze.”

14 Hodu Loti yakawa kuwabitila i wazelelo wono wasakaga kuwatola i wahinza wakwe, yakawatya, “Ale mulawile muwuce bahano mbela mbela! Hambi u Muwaha Mulungu nha kolyongomeza likaya lili lulu baha.” Ninga wene wakamuwona nha munhu mono yakwizawa du.

15 Waza kwela, wamalayika wakamuswaswaniza Loti muno muno, akuno wakutya, “Gwe Loti, Loti! Winukaje ye, musolaje no mugolece wako, hamonga ne wanago wejete we cicekulu, mulece kwajiliza wumi wenyu bwete, kolo likaya lilino likongomezwa.”

16 Ninga mwene Loti yakawa yakwipilimiza pilimiza du. Ninga vyono u Mulungu yamuwonela muno lusungu Loti, wamalayika wawalya wakamwibata muwoko, mwene no mugolece wakwe hamonga ne wanagwe wawalya i wejete we cicekulu, no kuwategula ko kunze ye likaya lya Sodoma.

17 Nawo wali weza kuwafisa kunze ye likaya, yunji muyagwe ne wamalayika wawo, yakawatya, “Ale, mutize, mwiponye u wumi wenyu. Ninga mulanjilile! Mulecele lukulu kwima kwima hanhu ho hose mwi'lolo hamba kwilenga ku nyuma. Mutizize mu matunda, ho mulece kongomela.”

18 Mwene Loti yakawatya wamalayika, “Nye mo Walumbwe!

19 Heya yili mbeka anye mumbonela lusungu ane no mwitumami wenyu, na mbeka munhendela viswanu muno muno, so kuwuponya u wumi wangu, ninga alu kuko mu matunda nha kutali muno muno. Ku soko vyono nghulanga, u wongomezwe wuwo nha wonyagana lono nghali hamba sinafika kuko, holeka nofwa du.

20 Ninga lanjenyi ta akulya ku nhumbi, kocili cikaya cidodo cono nosuma kutiziza kuko vyono ho behi na baha. Holeka nghumunenenyi munghombole ho nhizize kuko. Vyono ku cikaya cicilya cidodo, nane kuko ko noponela.”

21 Nayo malayika yakamupitula yakamutya, “Ale, viswanu! Nane nawuvumila wuhile wako. Holeka nane sinocongomeza yaye, i cikaya cico cono wulonjile.

22 Ninga, le, wiyohaje mbela mbela. Wutizize kuko, nane sinonoza cinji co cose, sunga kolo wakondya kufika ku cikaya cico.” Holeka i cikaya cico cikacemwa Sowali, vyono Loti mweneco yacitya cikaya cidodo.


U wongomezwe we makaya ga Sodoma na Gomola

23 I lizuwa lyali lyasosomoka lono Loti yaficila ku cikaya ca Sowali.

24 Baho u Mulungu nayo yakawa kutonyeza cibiliti no moto mu Sodoma na Gomola ku wulawa ku wulanga.

25 Yakagongomeza i makaya gago ne lilolo lyose, hamonga na wose wono wekalaga mumo, sunga ne vilimwa vyose vya mu yisi yiyo.

26 Ninga u mugolece wa Loti vyono yajendelaga mu nyuma ya Loti, woyi he! Mwene yakapituka yakelenga ku nyuma, na hobaho baho du, yakawa kuhunduka, yakawa lisumbili lya mwino.

27 Hakali mitondo muno muno, Abulahamu yakabita hanhu hono vyaduwana no Mulungu.

28 Nayo lono yali yemile baho, yaza kulanga lubavu lwa ku Sodoma na Gomola na ku lubavu lose lwe lilolo, yakezina muno muno kuwona lyosi lyono lyabitaga kucanyha, lyosi lyono linha lye nyanyilo yiwaha.

29 U Muwaha Mulungu lono yagongomezeza i makaya ga Sodoma na Gomola, gono gali gali mwi'lolo kono yekalaga Loti, Mulungu yamukumbucila Abulahamu ko kumulavyaniza Loti ku wulawa mu makaya gago, Loti ho yalece kongomezwa hamonga ne makaya gago.


U mwamulizo we Wamowabi ne Waamoni

30 Ninga Loti yakogopa ku wikala ku Sowali, holeka yakahama kuko, mwene hamonga ne wanagwe wejete we cicekulu, wakabita kwikala mu mapango mu matunda.

31 Nawo lono wali wali kuko, u mwanagwe u muhinza muwaha, yakamulonjela u mwanakwawe yakatya, “Alu u sogo yetu yeza kombipa, na hasina mulume mono'nze mono kocitola ho cilele wana.

32 Holeka ane nghuwona, yowa viswanu hono cimupele sogo yetu divayi, yang'we, yagale, cisume kugona nayo, ho cituje lulelo kuli mwene.”

33 Ale, mu cilo cico wakamupela sogo yawo divayi, yakang'wa sunga yakakolwa muno muno. Ale, u muhinza muwaha, yakagona no sogwe. Ninga u sogwe si yamanya hamba hadodo, hambi nha yali yakoligwe muno divayi.

34 I mitondo yaco, u mwana we cicekulu muwaha, yakawa kumulonjela u mwanakwawe yakutya, “Wayiko mwanakwetu, ane no muyago, yigolo ne cilo, nagona na baba, holeka izuwali cimupelaje kanyhi divayi, yang'we yakolwe, hanyuma nagwe ho wubite wukagone nayo, ho cituje lulelo ko sogo yetu.”

35 Ale, mu cilo cico wakamupela kanyhi sogo yawo divayi, nayo yakang'wa sunga yakakolwa. U mwana we cicekulu u mudodo, mu cilo cico nayo yakabita yakagona no sogwe. Ninga hamba nhavivyo, u sogwe si yamanya hamba hadodo, hambi nha yali yakoligwe.

36 Hodu, i wana wawo wa Loti wose vyono wejete wakawa watuga mida, ku wulawilila ko sogo yawo.

37 Ayulya u mwana muwaha yakasawa mwana wa cilume, yakamucemela litagwa lya Mowabu. Yuyo yo sogo ye Wamowabi sunga nalu.

38 Nayo u mwanakwawe yakasawa mwana wa cilume, nayo yakamucemela litagwa lya Benami. Nayo yuyo yo sogo ye Waamoni sunga nalu.

Cigogo Bible © Bible Society of Tanzania, 2002.

Bible Society of Tanzania
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ