Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

2 Samwili 19 - Luganuzi Luswanu Kuli Wanhu Wose 2002


Yowabu yakumuhosa Dawudi

1 Yowabu yakalonjelwa vyono mutemi Dawudi yakulila ku soko yo mwanagwe Abusalomu.

2 Na ku soko yiyo i nyemo ye wasilikale wose wa Dawudi, yo wusume wo wulugu, yikapituka yikawa wukalale lizuwa lilyo. Hambi nha wahulika vyono mutemi yakumulilila mwanagwe Abusalomu.

3 Holeka wasilikale wose wakenjila mwikaya wenha wakusepa, wakehwana wasilikale wono wakuwona cevu, lono wakutiza ha mwande ye walugu wawo ku wulugu.

4 Mutemi yakawugubika wusu wakwe, yakalila kwe yizi yiwaha, yakutya, “Woyi he mwanangu! Mwanangu Abusalomu! Abusalomu mwanangu!”

5 Yowabu yakamubitila mutemi ku kaya yakwe, yakamulonjela yakatya, “Mutemi! Izuwali wawakoza cevu wanhu wako, i wanhu wono wawuponizye wumi wako, hamonga no wumi we wanago wose we cilume na we cicekulu, no wumi we wagolece zako na we wajitulwa wako.

6 Hambi agwe nha wuwendile wono wakusulile, langa wuwasulile wono wakwendile! Nalu wakondya kwilajila calinze, nha vyono i wetumami wako hamonga ne wanhu wako wose, kuli'gwe si cinji yaye. Hambi nha nghukuwona vyono, agwe wali wusangalale hono wali wuwone vyono ase wose cawulagwa, langa Abusalomu mumi izuwali.

7 Alu nghukulomba, wubite wukawasindamice wanhu wako. Nane nghukwilahila mwi'tagwa lyo Muwaha Mulungu, nha vyono, hono wulece kunoza nhavivyo, mbeka, hasina hamba munhu monga i mitondo hakali mitondo mono kanyhi kowa yali hamonga nagwe. Na yiyo, yowa nghani 'mbi muno muno, yono yikali hamba si nakwagana mu mikalile yako yose.”

8 Hodu, mutemi yakawa kulawila kunze, yakekala behi no mulango muwaha we likaya. Nawo wanhu wakwe wali weza kuhulika vyono mutemi yali baho, hodu wose wakehanguliza hamonga wakawa wamupilime. Hanyuma ya zizo, Waisilayeli wose wali wakondya kutiziza ku zikaya zawo, munhu na kaya yakwe.


Dawudi yakuwuya ku Yelusalemi

9 Wakawa kwanza kugombana weneco wose, mu yisi yose. Akuno wakulongana munhu no muyagwe wakutya, “Alu mulanje! Ayu mutemi Dawudi yaciponya kuli walugu wetu, yaciponya kuli Wafilisiti. Ninga alu, mulanje vyono yakutiza ha mwande ya Abusalomu, sunga yakayileka ne yisi.

10 Nase cikamwitila Abusalomu i mafuta go witile, ninga nayo alu yakondya kuwulagwa ku wulugu. Alu cono cikucimila kanyhi cicici, ho cilece kumugomola Dawudi kanyhi mu wutemi?”

11 Zinghani zizo zono walongaga wawo Waisilayeli, zikamuficila mutemi Dawudi. Hodu nayo yakawa kuwatuma Zadoki na Abiyatali i wakohani, wabite wakawawuze zizo i walongola wa Yuda watye, “Alu nhawulenyi mukuhila muwe muli we ndumilizo, wo kumugomola mutemi kwi'kaya lyakwe lyo wutemi?

12 Anye nha muli wandugu zangu, kanyhi cili sakami monga nane. Alu ku sokoci muwe muli we ndumilizo wo kungomola mu kaya yangu yo wutemi?”

13 Dawudi kanyhi yakawalajiliza wabite wakamulonjele Amasa, watye, “Agwe Amasa wuli ndugu yangu. Holeka nane ku wulawa izuwali nghukuwika wuwe muwaha we wasilikale, wuhalile hanhu ha Yowabu.

14 No Mulungu yambulagaje hono ndece noza nhavivyo.” Ne nghani ya Dawudi yikawendeza muno wa Yuda mu mitima yawo, wakawa kumutumila munhu, yakamulonjele vyono, Dawudi yawuye hamonga ne wetumami wakwe wose.

15 Na lono mutemi yawuyaga, yali yeza kufika he kolongo lya Yoludani, viketang'anila ne wanhu wa Yuda wono wali wazize ku Giligali kumuhinjiliza, ho wamulowose mwi'kolongo.

16 Na mwi'daha lilyo du, Shimeyi mbeyu nghungugo ya Benyamini, u mwana wa Gela munya Bahulimu, nayo yakaza musunho sunga he 'kolongo lya Yoludani ho yamuhinjilize mutemi Dawudi.

17 Yakaza ne wanhu elufu monga ku wulawa mu mbeyu ya Benyamini. Hamonga na Ziba u mwitumami we mhuga ya Sawuli. Yakaza hamonga ne wanagwe yikumi na wahano, hamonga ne wetumami wakwe waficile makumi mejete. Ninga walongola kufika he 'kolongo lono mutemi yali yakali si nafika.

18 Wakalowoka likolongo ho wamulowose mutemi hamonga ne mhuga yo mutemi no kwi'tuma zose zono mutemi yasakaga. Nayo mutemi lono yewikanizaga ho yalowoce likolongo, Shimeyi yakegumila hasi ha mwande yo mutemi,


Dawudi yakuwulajila wuswanu wakwe kuli Shimeyi

19 yakawa kutya, “Gwe Mutemi! Nghukunena wunenele zimbi zose zono netuma mwizuwa alilya lono wawucila ku Yelusalemi. Wulecele lukulu kuzihwesa hamba kuzibatilila kanyhi.

20 Ane manyiye lukulu vyono netuma vibi. Na yiyi yo yilecile niwa mulongozi kuza ku wulawa mu wo mwango wose wa Yusufu, ho nize nghuhinjilize izuwali ‘Gwe Mutemi.’ ”

21 Ninga Abishayi u mwana we cilume wa Zeluya, yakenjilila hagati, yakatya, “Ayu Shimeyi yanojeye yawulagwe du. Hambi nha yakamulijita u munhu mono Muwaha Mulungu yamuhaguye yawe mutemi.”

22 Ninga mutemi Dawudi yakawalonjela Abishayi no nduguye Yowabu, yakawatya, “Mwene 'nye, nani mono kamuwuzenyi mulavye mahweso genyu? Anye kumbe mukuhila mundetele magazo hongo? Ane yo nene no mutemi we Waisilayeli izuwali, holeka hasina Mwiisilayeli wo wose mono kowulagwa izuwali.”

23 Hanyuma yakawa kumulonjela Shimeyi yakutya, “Ane nghukulonjela nha vyono si kowulagwa yaye.”


Dawudi yakuwulajila wuswanu wakwe kuli Mefibosheti

24 Hanyuma hadodo, Mefibosheti u mwizukulu wa Sawuli, nayo yakawa yaza yamuhinjilize mutemi. Nayo yakawa hamba si yezuguze sunga ne migulu yakwe, hamba si yaceta zindevu zakwe, hamba kukanza ne myenda yakwe yaye. Langa yali yali nhavivilya du vyono yali, ku wulawa lizuwa lyono mutemi yawucila ku Yelusalemi, sunga aluno lono mutemi yatuga kanyhi wusume.

25 Nayo Mefibosheti yali yeza kufika ku wulawa ku Yelusalemi, ho yamuhinjilize mutemi, nayo mutemi yakamuwuza yakatya, “Alu, Mefibosheti, nhawule si wanyhatya ku wulawa lu lulya?”

26 Nayo Mefibosheti yakapitula yakatya, “Nha vyono wumanyile Gwe Mutemi! Ane nili citewe, ninga nghamulonjela mwitumami wangu yanhandicile ndogowe yangu, mhande nghutyatye, ninga yuyo mwitumami wangu yakangaluka.

27 Yakanonga zo wulambi kuli'gwe, ‘Gwe Mutemi. Ninga agwe wihwanile malayika wo Mulungu, holeka kosuma kunhendela nha vyono wukuwona viswanu gwegwe go mweneco.’

28 Hambi nha wumanyile vyono, mhuga yose ya baba, nha wali wanojeye wose wawulagwa du hali'gwe. Ninga wikamhela ane ling'ani, yo kulya zindigwa hamonga nagwe ha meza yako. Holeka ane sina ling'ani ‘Gwe Mutemi, yo kujendelela kanyhi kulomba wuswanu wunji wono wucizize wuwo.’ ”

29 Mutemi yakamupitula yakatya, “Ane hamba si nghuwona ho cili cambuzi co cose ca agwe kujendelela kulonga. Hambi nha nakondya kulonga vyono agwe na Ziba, yo nyenye mono mogawana sawo ya Sawuli.”

30 Nayo Mefibosheti yakapitula yakatya, “Gwe Mutemi, mulekaje Ziba yo yasole sawo yose. Ane yinghwiliye nghani monga du, nayo yoyi, vyono wakondya kuwuya kanyhi kono kaya wupolile, ‘Gwe go Mutemi.’ ”


Dawudi yakuwulajila wuswanu wakwe kuli Balizilayi

31 Balizilayi munya Gileyadi, nayo yakaza ku wulawa ku Lojelimu, yamuhinjilize mutemi, yamulowose he 'kolongo lya Yoludani.

32 Nayo Balizilayi lulo yali yakombipa muno, yali yaficila myaka makumi munana. Ninga yali munhu mugoli muno muno, kanyhi yo yamupelaga mutemi zindigwa, lono mutemi yali yali Mahanayimu.

33 Nayo mutemi yakamutya, “Ale wuze cibitane ku Yelusalemi, nane nokudima du.”

34 Ninga Balizilayi yakamupitula yakatya, “Alu vilo vyo wikale wangu nha vyamalika, ho nosuma wule kubitana nagwe ku Yelusalemi, 'Gwe Mutemi?

35 Ane nha naficila myaka makumi munana, holeka hasina cinji kanyhi hamba hadodo cono cikunghwega. Hamba si nghusuma kumanya wuswanu wa cono nghulya hamba cono nghung'wa, hamba ne mazi ga wono wakwimba, ane si nghugahulika yaye. Holeka ane nowa nili mutegulo wa bwete du kuli'gwe 'Gwe go Mutemi.

36 Ninga nane si nghucibedegala cihumbilizwa cici cono wumhelile. Holeka nokusindiciza hadodo du, sunga nghufise ha nhumbi ye likolongo lya Yoludani.

37 Hanyuma wundecele mbuye kwetu ku kaya, nghafwile behi ne citenjelo ce walezi wangu. Ninga nghuletela ayu mwanangu Cimuhamu, yakwitumamile, holeka musolaje wubite nayo. Nagwe wukamutendele nha vyono wukuwona viswanu gwegwe.”

38 Nayo mutemi yakamupitula Balizilayi yakatya, “Ale viswanu, nomusola mbite nayo, kanyhi nomutendela zose zono wendile gwegwe. Ninga kanyhi nagwe nokutendela zose zono wukusaka.”

39 Hanyuma ya zizo, Dawudi hamonga ne wanhu wakwe wose, ho wakawa kulowoka likolongo lya Yoludani. Dawudi yakamunonela muno Balizilayi, yakamulugutiza. Nayo Balizilayi yakawa kuwuya ku kaya kwawo.


Yuda ne Waisilayeli wakuwangana ku so Mutemi

40 Nayo mutemi yali yeza kukondya kulowoka likolongo lya Yoludani, yakulowoswa ne wanhu wa Yuda hamonga ne nusu ye Waisilayeli, u mutemi yakabita ku Giligali hamonga na Cimuhamu.

41 Hanyuma Waisilayeli wose wakamubitila mutemi wakamutya, “Gwe Mutemi, nhawule i wandugu zetu i wanhu wa Yuda wakwihwesa vyono wo wali wena ling'ani yo kukuhinjiliza no kukulowosa likolongo lya Yoludani agwe hamonga na we mhuga yako, hamonga ne wanhu wako?”

42 Nawo i wanhu wa Yuda wakawapitula i wanhu wa Isilayeli wakatya, “Canoza nhavivyo, vyono mutemi yo we mhuga yetu. Mutemi si yacilipiye ndigwa yetu, hamba si yacipelile cinji yaye. Alu anye nhawule mukusimba so nghani yiyo?”

43 Waisilayeli nawo wakawapitula i wanhu wa Yuda wakatya, “Ase cina magawo yikumi kuli mutemi Dawudi, kanyhi cina ling'ani yetu muli Dawudi vyono mwinha nha nyenye, hamba yawe yo we mhuga yenyu. Alu nhawule 'nye mukucibedegala se? Ninga mulece kusemwa nha vyono sese yo cali cili walongozi kulonga zo kumugomola mutemi!” Ne zinghani ze wanhu wa Yuda zikawa za wukali si nhe zinghani ze Waisilayeli.

Cigogo Bible © Bible Society of Tanzania, 2002.

Bible Society of Tanzania
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ