Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

2 Samwili 14 - Luganuzi Luswanu Kuli Wanhu Wose 2002


Yowabu yakuwuwikaniza wuwuye wa Abusalomu kuli sogwe

1 Yowabu yakamanya nha vyono mutemi Dawudi, yamwisukwa muno muno Abusalomu.

2 Holeka yakatuma munhu yabite yakamucemele mucekulu we mahala, mono yekalaga Tekowa. Nayo mucekulu yuyo yali yeza kufika kwa Yowabu, Yowabu yakamulonjela yakatya, “Alu, nghukulomba winozaje kotya wina cililo, wuvwale ne myenda ye cililo, wulece kwibaka ne mafuta. Wihwane no mucekulu mono yali mu cililo vilo vinji.

3 Hanyuma wumubitile mutemi, wukamulonjele zono nghulonjeye.” Yowabu yakamulonjela zono kobita yakalonje.

4 Nayo mucekulu yuyo wa Tekowa yakamubitila mutemi, yakenama ho hasi ha mwande yo mutemi kwe cogopo, hanyuma yakawa kutya, “Nghukunena wunhaze, ‘Gwe Mutemi!’ ”

5 Mutemi yakamuwuza yakatya, “Wukusaka nghutendele wule?” U mucekulu yakatya, “Ane nili mucekulu mufwile, mulume wangu yafwa,

6 nane lu nali nina wana we cilume wejete. Na mwi'zuwa linji wakagombana weneco wose mu migunda, i hanhu hono hakawa hasina hamba munhu yunji wo wose wo kuwalamulila. Na yumonga yakawa kumuwulaga muyagwe.

7 Alu muwaha! Iwandugu zangu wose nha wasula, wakusaka niwapele u mwanangu we cilume yuyo mono yasigaye, nawo wamuwulaje vyono mwene kamuwulaga mwanakwawe. Na hono wanoze nhavivi, hodu ane nokwikala sina mwana we cilume. Nawo wowuwusa witumbilo wangu, hambi nha wowa wamuleka mulume wangu yasina mwana we cilume mono kosuma kulijendeleza kanyhi litagwa lyakwe mono'nze.”

8 Mutemi yakamutya, “Ale hodu mudala wuwuye kukaya kwako, nane noyilanjilila nghani yiyi.”

9 Nayo mucekulu yuyo wa Tekowa yakamutya mutemi, “Gwe Mutemi! Yoyose yono kokwituma, wubi wuwo wowa wuli muli nene hamonga ne nyumba yangu, ninga agwe hamonga ne mhuga yose yo wutemi mowa musina yisutya.”

10 Nayo mutemi yakamupitula yakatya, “Munhu wo wose mono kokulonjela nghani yo wogofye, ale, wumuletaje kuli'ne, nayo hamba si kolokugaza kanyhi yaye.”

11 Mucekulu yakatya, “Gwe Mutemi! Nghukunena wumulombe Muwaha Mulungu u Mulungu wako, i wandugu zangu wono wakusaka kwilipiciza so lifwa lyo mwanangu we cilume, walece kujendelela no wituma wubi wono wucizize, wo kumuwulaga u mwanangu we cilume mono yasigaye.” Dawudi yakapitula yakatya, “Ane nghwihuwiza hali Muwaha Mulungu mumi, nha vyono u mwanago we cilume, hasina cinji co cose cono comutamisa.”

12 Nayo mucekulu wa Tekowa yakatya, “Gwe Mutemi, wunghombole nonje nghani yinji kamonga du.” Mutemi yakatya, “Ale wulonje.”

13 U mucekulu yakamulonjela yakatya, “Alu nhawule agwe kwituma zimbi zono zinha zizo hali wanhu wo Mulungu? Agwe go mweneco, si wusumile kumuleka mwanago Abusalomu yawuye kono kaya ku wulawa kono yatiziza. Holeka kwisuma gwegwe go mweneco ko wulonje wako.

14 Ninga weze kukumbucila, vyono wose cofwa, hambi nha cihwanile malenga, gono getice hasi, gono hasina kanyhi mono kogazola yaye. Sunga no Mulungu mweneco si yakuwa kuwagomola kanyhi kono'nze wono wafwa, ninga mutemi kosuma kutuga nzila yo kumugomola munhu kono kaya, ku wulawa kono yatiziza.

15 Holeka alu ‘Gwe Mutemi, yono yilecile ane nghukuziza, niza ho ciduwane nagwe kuli ze wanhu wono wakunyogofya, holeka nane niwa kuwona viswanu nize nghulonjele, akuno nitumbiye vyono kokwituma zono nokulomba.

16 Nane nali nitumbiye vyono kohulika, no kumhonya kuli munhu mono yakujela kumuwulaga mwanangu we cilume, hamonga na nene no mweneco, yaciwuse mu yisi yono Mulungu yawapela wanhu wakwe.

17 Sunga nalu, nitumbiye nha vyono wihuwizo wako womhonya, hambi mutemi, nha yehwanile malayika wo Mulungu, nayo yakusuma kuhagula i ziswanu mu zimbi. Holeka Muwaha Mulungu u Mulungu wako, yawezane nagwe!’ ”

18 Nayo mutemi yakamupitula yakatya, “Ale, leka nane nghuwuze, nghusaka wunonjele ze mbeka nghani zose vyono zinha.” Mucekulu wa Tekowa yakapitula yakatya, “Ale, heya, wumbuzaje nghani yo yose ‘Gwe Mutemi!’ ”

19 Mutemi yakamuwuza mucekulu yakatya, “Wule! Yowabu yo yakutumile zizi?” Nayo mucekulu yakapitula yakatya, “Gwe Mutemi! Ane nghwilahiziza muli vyose vyono vyelile, nha vyono si nosuma kukulonjela wulambi mu nghani yiyi yono wumbuzize. Ninga yili mbeka vyono u mwitumami wako Yowabu yo yanonjeye zono nitume na zono nonje kuli'gwe.

20 Ninga nayo kanoza nhavivi ho yayinozeleze nghani yiyi. Nagwe go muwaha wangu wina mahala nha malayika wo Mulungu, wuzimanyile zose zono zikwijela.”

21 Hanyuma mutemi yakamulonjela Yowabu yakatya, “Alu nane nakondya kuvumila nitume nha vyono wihwesize. Holeka alu, wubite wukamusole muzelelo Abusalomu wumugomole hono kaya.”

22 Nayo Yowabu yakagwa wu gubama hamwande yo mutemi Dawudi kwe cogopo, yakatya, “Ale u Mulungu yakulugutize ‘Gwe Mutemi! Alu nhondo ho namanya vyono wendezwe nane, hambi nha wawufisiliza wuhile wangu.’ ”

23 Ale baho, Yowabu yakawa kwinuka hasi, yakabita ku Geshuli, yakawa kumugomola Abusalomu ku Yelusalemi.

24 Ninga hamba nhavivyo u Mutemi yakalajiliza yakatya, “Abusalomu yalece kwinjila mwi'kulu, ane si nghusacila lukulu hamba kumuwona bwete.” Baho Abusalomu yakawa kubita kwikala ku kaya yakwe mweneco, hamba si yejelela ho yelajile ha mwande yo sogwe mutemi Dawudi.


Abusalomu yakwilamula no sogwe Dawudi

25 Ale mu Isilayeli yose, hali hasina munhu mono yali yena lilumbo yiwaha, kanyhi mono yali yena mumbwa swanu kuciza Abusalomu. Abusalomu yali yena mumbwa swanu muno, ku wulawa ku nzayo ze magulu gakwe, sunga ko ku mutwe, nayo kanyhi yakawa yasina cilema co cose.

26 Kanyhi yali yena mvwili nghangazi muno muno, na yikawa yimunojeye yazicete kamonga kamonga mu mwaka lono zawiluka no kutalimha muno. Nazo lono wakuzipima, zejelaga zina wuzito wa kilo nyejete mu cipimo co wutemi.

27 Nayo Abusalomu yakawa yena wana we cilume wadatu, no mwana we cicekulu monga, nayo yacemwaga Tamali, no muhinza yuyu yakawa muswanu muno muno ku wulangwe.

28 Nayo Abusalomu yakekala mu Yelusalemi sunga yikamalika myaka myejete, yakali hamba si vinewona no mutemi yaye.

29 Hanyuma yakawa kutuma munhu yakamucemele Yowabu, ho yamutume yabite kuli mutemi, yakamulonjele mutemi, vyono mwene Abusalomu yakusaka vilamule no mutemi. Ninga Yowabu yakalema kuza. Nayo Abusalomu yakatuma munhu kanyhi lwe kejete. Ninga hamba nhavivyo, Yowabu yakalema kuza.

30 Nayo Abusalomu yali yeza kuwona vyono Yowabu yakondya kulema, hodu yakawa kuwalonjela wetumami wakwe yakatya, “Mulanje ta! Ayu Yowabu, u mugunda wakwe wono yahadice Shayili, citemane no mugunda wangu. Alu mubite mukawunyanye no moto mugunda wakwe.” Nawo wetumami wakabita wakawunyanya.

31 Yowabu yakamubitila Abusalomu ku kaya, yakamuwuza yakutya, “Alu nhawule wetumami wako wawunyanya no moto mugunda wangu?”

32 Nayo Abusalomu yakatya, “Hambi nha natuma munhu yakuceme wuze kono kwangu, nagwe hamba si wuzize yaye. Ane nali kukusaka nghutume kuli mutemi wumulonjele vyono nghusaka cilamule nayo. Alu socici ane nghaza bahano ku wulawa ku Geshuli, hambi si ciba le, hono nali nikale kuko? Holeka nghukunena, wunozeze cilejeho ko mutemi, ho ciwone nayo wusu na wusu, na hono niwe nina yisutya, hodu yambulagaje.”

33 Ale, Yowabu yakawa kumubitila Mutemi Dawudi, yakawa kumulonjela zono Abusalomu yamulonjeye. Nayo mutemi yakawa kutuma munhu yamulonjele Abusalomu yaze kuli mwene. Abusalomu yakawa kubita kuli mutemi, yakenama ho hasi, ha mwande yo mutemi. Nayo mutemi, yakawa kumubocela Abusalomu, yakamunonela muno muno.

Cigogo Bible © Bible Society of Tanzania, 2002.

Bible Society of Tanzania
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ