Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

2 Samwili 10 - Luganuzi Luswanu Kuli Wanhu Wose 2002


Mutemi Dawudi yakuwasuma Waamoli hamonga ne Washamu
( 1Zin 19:1-19 )

1 Hanyuma u mutemi we Waamoni Nahashi yakawa yafwiza, no mwanagwe Hanuni yakawusola wutemi.

2 U mutemi Dawudi yakatya, “Ane nghuwona ciba nimunozeze wuswanu Hanuni, nha vyono sogwe Nahashi yanozeza'ne.” Hobaho Dawudi yakatuma wanhu wabite wakamusindamice Hanuni. Nawo wali weza kwinjila mu yisi ye Waamoni,

3 i walongola we Waamoni wakamulonjela mutemi Hanuni wakatya, “Gwe mutemi, wukwihwesa wuswanu wo sogo wo wulecile Dawudi yawatume wanhu wawa waze wakusinyhimice? Aa, ng'o, hamba hadodo! Langa mwene kawatuma ho waze waligoze likaya, ho yacisume.”

4 Hodu mutemi Hanuni yakawa kuwebata wa walya wanhu, yakawa kuwaceta zindevu lubavu lumonga lwe videvu vyawo, yakayidemula ne myenda yawo sunga ha madako, yakawa kuwawinga.

5 Nawo wakawa kuwona cevu ku wuwuya ku zikwawo. Nayo mutemi Dawudi yali yeza kuzihulika zono ziwejeleye, yakawatumila munhu yawalonjele vyono yiwanojeye wekale ha Yeliko, walece kuwuya, sunga kolo zindevu zawo zakondya kusanga kanyhi no kutalimha, ho wolowuya.

6 Nawo Waamoni wakamanya vyono litumo lilyo, lyakondya kuwaletela wulugu no mutemi Dawudi. Holeka wakawa kuwazima wasilikale elufu makumi mejete we Cishamu, ku wulawa ku Betilehobu na ku Zoba. Na wasilikale wanji kanyhi elufu yikumi na nyejete ku wulawa ku Tobu, na wanji kanyhi wanhu elufu monga ku walawa ko mutemi wa Maka.

7 Ninga mutemi Dawudi yakawa yazihulika zizo, nayo yakawa kumutuma Yowabu hamonga ne lipuga lyose lye wasilikale wabite wakawahome.

8 Waamoni wakatandala ha mulango we likaya lyawo lya Laba. Nawo wasilikale wono walawa ku Siliya na wono walawa ku Tobu, hamonga na wono walawa Maka, wawa wose wakatandala mu yisi yo wuhihi.

9 Nayo Yowabu yakamanya vyono walugu womuhoma ku wulawilila kumwande na kunyuma, holeka yakahagula wasilikale vitung'ati wa mu wa Isilayeli yakawa kuwatandalika vidomile ne Washamu.

10 Wasilikale wono wasigala, awo yakawa kuwawika mu miwoko ya Abishayi u mwanakwawe, nayo Abishayi yakawatandalika wakawa wedomile ne Waamoni.

11 Yowabu yakamulonjela Abishayi yakatya, “Ale, hono wuwone Washamu weza kusumiliza, wuze mbela mbela wunhaze. Nane hono mbone Waamoni weza kukusumiliza, ale nane nokuza mbela mbela nghutazilize.

12 Ninga weze ne vilungo no wutung'ati! Hambi nha yicinojeye ase cihome kwe vilungo ku soko ye wanhu wetu, na ku soko ye makaya go Mulungu wetu. Nayo Muwaha Mulungu yetume zono zikuwa swanu ha meso gakwe.”

13 Yowabu hamonga ne wanhu wake, wakalongola kuwahoma Washamu. Nawo Washamu wakatiza.

14 Nawo Waamoni wali weza kuwawona Washamu wakutiza, hodu, nawo wakawa kutiza ha mwande ya Abishayi, wakenjila mwi'kaya. Hodu, Yowabu yakawa kuleka kuwahoma Waamoni, yakawa kuwuya ku Yelusalemi.

15 Washamu wakamanya vyono wakondya kusumwa ne wa Isilayeli, holeka wakagakongholela hamonga mapuga gawo gose ge wasilikale.

16 Nayo mutemi Hadadezeli yakatuma munhu kuli Washamu wono wali wekaye ku lubavu lwa kucilima we likolongo lya Efulata, nawo wakaza hamonga no mulongola wawo Shobaki, u muwaha we wasilikale wo wulugu, wo mutemi Hadadezeli, we yisi ya Zoba.

17 Ninga mutemi Dawudi yali yeza kuzihulika zizo, nayo yakawa kugakongholela hamonga mapuga gose ge wasilikale we Ciisilayeli, wakawa kulowoka likolongo lya Yoludani, wakabita sunga ko ku Helamu, hono Washamu wali wekongholeye hamonga, watandaye vidomile nayo. No wulugu hobaho wukawa kwanza,

18 nawo wasilikale we Waisilayeli, wakawasumiza Washamu wakawawinga wakatiza. Na mu wulugu wuwo, Dawudi hamonga ne wanhu wakwe, wawawulaga wasilikale we Cishamu, i wajendya matuka go wulugu, waficile magana mupunghati, hamonga ne wapanda fwalasi waficile elufu makumi mane, na Shaboki u muwaha wawo we wasilikale we Washamu, nayo yakatuga makomele, yakafwila mu ciwanza co wulugu.

19 Nawo watemi wono wamwitumamilaga Hadadezeli, wali weza kumanya vyono wasumwa ne Waisilayeli, hodu wakawa kunoza mulamu ne Waisilayeli, wakawa wetumami wawo. Nawo Washamu ku wulawilila baho, wakogopela lukulu kuwataza kanyhi Waamoni.

Cigogo Bible © Bible Society of Tanzania, 2002.

Bible Society of Tanzania
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ