Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

1 Samwili 30 - Luganuzi Luswanu Kuli Wanhu Wose 2002


Dawudi yakwihoma ne Waamaleki

1 Vyali vyeza kupuluta vilo vyejete, Dawudi hamonga ne wanhu wakwe, wakawa kufika ku Zikilagi. Wakawagana Waamaleki wali wakondya kuteka lubavu lwose lwa kutakama ya Yuda, wayihoma na Zikilagi. Wakawa walipembela moto likaya,

2 wakondya wawasola womi ni wacekulu wose, ninga si wawawulaga yaye. Langa wawasoleleza wose du lono wawukaga.

3 Nayo Dawudi hamonga ne wanhu wakwe wali weza kufika, wakagana likaya lyapembelwa moto. I wagolece zawo, hamonga ne wana wawo we cilume na we cicekulu wakondya kusolwa wose.

4 Hobaho Dawudi hamonga ne wanhu wakwe, wakawa kwanza kulila, wakalila duu, sunga wakawa nhondo wasina ne vilungo kanyhi vyo kulilila.

5 Sunga ne wagolece wejete wa Dawudi, Ahinowamu na Abijeli wose wali wakondya kusolwa.

6 Alu nhondo, Dawudi yakenjila mu magayo mawaha, sunga ne wanhu wakwe wose mwipango lilyo, wakawa na wusungu wuwaha muno muno mu zinhumbula zawo so wajiliza i wana wawo we cilume na we cicekulu. Sunga nhondo wasakaga wamutowanje Dawudi ne mabwe. Ninga Muwaha Mulungu, u Mulungu wakwe, yakamupela vilungo.

7 Dawudi yakawa kumutya Abiyatali mukohani, u mwana wa Ahimeleki, “Ndetele efodi.” Nayo Abiyatali yakawa kumuletela.

8 Dawudi yakawa kumuwuza Muwaha Mulungu mu nzila ya Ulimu na Tumimu, yakutya, “Go Muwaha Mulungu hono niwatyatye wanhu wawo, nowebata?” Muwaha Mulungu yakamutya, “Heya wuwatyatyaje, nagwe kowebata, wuwaboce ye na vyose vyono wavitecile.”

9 Hobaho Dawudi, hamonga ne wanhu wakwe magana mutandatu, wakawa kutuluka. Nawo wali weza kufika ha cikolongo ca Besoli, wanhu wanji wakasigala baho.

10 Mwene Dawudi hamonga ne wanhu magana mane, wakajendelela no muhinzo, hambi wawalya we magana mejete wono wasigala, nha wali wakatala muno no muhinzo, wakalemegwa no kulowoka cikolongo ca Besoli, na holeka wasigala ku nyuma.

11 Nawo i wanhu wono wabitana na Dawudi, wakamuwona muzelelo we Cimisili mu nyika, wakawa kumuleta kuli Dawudi. Wakawa kumupela ndigwa ne malenga,

12 hamonga ne keki ye zinghuyu zinghavu, ne vivunda vyejete vya zabibu nghavu. Nayo yali yeza kukondya kulya, yakatuga vilungo, hambi nha yali yamala vilo vidatu si yaliye ndigwa hamba kung'wa malenga yaye.

13 Dawudi yakamuwuza yakutya, “Alu wuli munhu wa nani agwe, na kono wulawiye kwihi?” Nayo muzelelo yakapitula yakatya, “Ane nili Mumisili, nili mwitumami wa munhu yunji Mwamaleki. Alu muwaha wangu yakandeka kunyuma, ne zuwali lye 'zuwa lye kadatu ku wulawa vyono yandeka, vyono ane nali natamwa.

14 Ninga cayiteka yisi ye wa Celeti, ku lubavu lwa kutakama ya Yuda hamonga ne yisi ya we mhuga ya Kalebi, cikalipembela moto sunga ne likaya lya Zikilagi.”

15 Dawudi yakamutya, “Alu, wule, kosuma kunhonga ku wanhu wawo?” Nayo muzelelo yakamupitula yakatya, “Heya nosuma kukutonga hono wunyihuwize du mwi'tagwa lyo Mulungu, vyono agwe sikombulaga, hamba kunghombola mu miwoko yo muwaha wangu.”

16 Hodu yakawa kumutonga Dawudi kuli wene. Nawo wali weza kuwaficila, wakawagana weyagaye caka hanhu hose, wakulya no kung'wa, wakunoza sikukuu ku soko ye vinhu vinji, vyono wali waviteka ku yisi ye Wafilisiti ne yisi ya Yuda.

17 Wali weza kwela mitondo yaco, Dawudi yakelawa hakali mitondo muno muno yakawa kuwahoma. Yakajendelela kuwahoma, sunga lizuwa lye kejete cinyamihe. Dawudi yakawawulaga wose, hakawa hasina hamba monga mono yapona, langa i wanhu magana mane du wono wali wapandile zingamiya, wawo wo watiga.

18 Nayo Dawudi yakawaponya wanhu wose, hamonga ne vinhu vyose vyono Waamaleki wali wavisola, hamonga ne wagolece zakwe wose vyono wejete.

19 Hamba hali hasina cinji co cose cono cali cajiliye. Hodu, Dawudi yakawa kuwagomola u kwawo, i wana wose we cilume na we cicekulu we wanhu wakwe, hamonga ne vinhu vyose vyono Waamaleki wali wavisola.

20 Dawudi yakasola hamonga ne matewa gose ge zing'ombe ne zingholo. Nawo wanhu wakwe wakawa kuzilongoza no kuzihwaga mitugo zose, akuno wakutya, “Ayi sawo ya Dawudi!”

21 Hanyuma Dawudi yakawa kuwawuyila wanhu wa walya we magana mejete, wono wali wakatala no muhinzo, walemwa ku wubitana nayo, wakawa kusigala ha cikolongo ca Besoli. Nawo wali weza kumuwona Dawudi yakuza, wakawa kubita kumuhinjiliza hamonga ne wanhu wakwe. Nayo Dawudi yakawa kuwabitila, yakawalamusa.

22 Ninga wanhu wanji wono wali wena nhumbula 'mbi, muli wono wabitana na Dawudi, wakawalonjela wanhu, wakutya, “Awano si wabitane nase ku wulugu, holeka nase si cowagawila hamba cinji ca muli vyono civitecile. Langa wosuma kuwasola wagolece zawo, hamonga ne wana wawo du hodu.”

23 Ninga Dawudi yakawatya, “Nye wandugu zangu, si mosuma kuvinozeza nhavivyo i vinhu vyono Muwaha Mulungu yacipelile! Mulanje ta, vyono yacidimile, kacipela no wusume kuli walugu wetu.

24 Holeka hasina hamba monga mono yakwilumbaniza nanye muli zono mukulonga! Langa yicinojeye wose cigawane muling'ano. Wawalya wono wasigala kono nyuma ho walindilize viya, na wawalya wono wabita ku wulugu, wose wogawilwa muling'ano du.”

25 Dawudi yakawuwika wulajilize wuwu, nawo wukajendelela kwibatwa ne Waisilayeli sunga nalu.

26 Nayo Dawudi yali yeza kuwuya ku Zikilagi, yakawagawila ne wendece wakwe vinhu vyono yaviteka, hamonga ne walongola we yisi ya Yuda, yakuwatya, “Aci co cipegwa cenyu cono cilawile muli vinhu vyono cavisola kuli walugu wo Muwaha Mulungu.”

27 Yakawagawila sunga ne wanhu wa ku Beteli, na wa ku Lama, wa ku lubavu lwa kutakama lwe yisi ya Yuda, sunga na kuli wanhu wa mu vikaya vya Yatili, na

28 Aloweli na Sifamoti, na Eshitemowa,

29 na Lakali, na kuli we makaya ga Yelameli, na kuli wekazi we makaya ge Wakeni, na

30 kuli wanhu wa mu vikaya vya Holima, na Bolashani, na Ataci,

31 na Hebuloni. Yakawagawila wanhu we hanhu hose, hono mwene hamonga ne wanhu wakwe wali wazoweye.

Cigogo Bible © Bible Society of Tanzania, 2002.

Bible Society of Tanzania
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ