SAN LUCAS 3 - Lengua Sur (Enxet) Nuevo TestamentoJuan Bautista apha yókxexma meykexa énxet ( Mt 3.1-12 ; Mr 1.1-8 ; Jn 1.19-28 ) 1 Quince apyeyam axta weykmok apteme wese' apwányam Roma m'a Tiberio, keñe axta Poncio Pilato aptaha wese' apchásenneykha apkeláneykha yókxexma m'a Judea, keñe axta Herodes aptaha wese' m'a Galilea, keñe axta apyáxeg Felipe aptaha wese' m'a Iturea tén han ma'a Traconite, keñe axta Lisaneas aptaha wese' m'a Abilinia. 2 Anás axta apkemha apmonye appasmo apkelmaxnéseso Dios énxet'ák apagkok tén han ma'a Caifas, cham'a appakhetchesama axta Dios yókxexma meykexa énxet Juan, aptaha axta Zacarías apketche. 3 Apsawheykekxók axta apwayam Juan ekyókxoho yókxexma eyágketexa axta wátsam Jordán. Apkeltennasegkek axta cha'a énxet'ák eyéméxko etnekxak melya'áseyam Dios tén han apkeltémo cha'a kólyakpásesagkok yegmen, yakwayam enxoho meyakmagkásekxék Dios apkeltémakxa melya'asáxma. 4 Cháxa ektahakxa axta ektaha m'a ektémakxa axta aptáxéso weykcha'áhak Isaías, aptaha axta Dios appeywa aplegaso, aptéma axta s'e: “Xama énxet apteme apkelpáxameykha yókxexma meykexa énxet se'e: ‘Kóllanés Wese' egegkok ámay apagkok; Kólpékesesho kélláneso xama ámay. 5 Ekyókxoho xóp elyepwáteyak sat kólápekxa', ekyókxoho egkexe elekháhéyak sat kólhésekxohok mók, kólpékásekxak sat ma'a ámay eltakhahéyak nak, kólaxñásekxak sat ma'a ámay elyepwáteyak nak. 6 Apyókxoho énxet sat étak xa nelmeyamáxche apcháphasa nak Dios.’ ” 7 Xama axta apkelxega énxet yakwayam yának eyakpásesagkok yegmen Juan, aptahak axta Juan apkeláneya s'e: “¡Kélhawók kéxegke yéwa! ¿Yaksak axta eltennaso kéxegke peya kólegketaxchek neyseksa m'a kéllegasáseykegkoho ekmaso agko' eyágketwa'a nak? 8 Kóltakmelches kéltémakxa yakwayam enxoho kataxchek yáxñakxoho kélyakmagkaso kélwáxok. Nágkóltemegwakxa' nahan kélpeywa kéxegke s'e: ‘Negko'o nenteme Abraham aptawan'ák neptámen.’ Kawomhok Dios apmopwána etnésásekxak Abraham aptáwen neptámen se'e meteymog nak. Nakso' xa sektahakxa nak sekpeywa seláneya kéxegke. 9 Kélpekkenwokmek kaxwo' póte yámet awhak yakwayam kalyakténaxchek kepmenák yenta'a. Kayakténaxkohok nahan cha'a ekyókxoho yámet megkatakmalma nak ekyexna, keñe kólyenyók cha'a neyseksa táxa.” 10 Keñe axta aptaha apkelmaxneyeyncha'a énxet'ák se'e: —¿Yaksak eyéméxko anlának negko'o? 11 Aptahak axta apchátegmowágko Juan se'e: —Yetneyk agkok kéxegke apkánet kélántaxno, kólmés sat xama m'a meyke nak aptaxno; Yetneyk agkok kéxegke kélto, kólmés sat nahan ma'a meyke nak aptéyak. 12 Apkelwokmek axta anhan nápakha énxet apkelma selyakye yakwayam kólmések wese' Roma m'a, apkeltamhok axta kólyakpásesagkok yegmen. Aptahak axta énxet'ák apkelmaxneyeyncha'a Juan se'e: —Sẽlxekmóso, ¿Yaksak eyéméxko anlának negko'o? 13 Aptahak axta apkeláneya Juan se'e: —Nágkólyeykhasagkoho aksa kélma selyakye m'a ekwánxa axta kéláneyáxko kólmok. 14 Nápakha sẽlpextétamo axta anhan aptahak apkelmaxneyeyncha'a s'e: —¿Yaksak eyéméxko anlának negko'oxa? Aptahak axta Juan apchátegmowágko s'e: —Nágkólyementem aksa énxet xama aksok enxoho yetlo kélmáheyo kóltemesesamhoxma, nágkólteme nahan kélmowána amya'a kólxének aksok apkelané énxet, yakwayam kólyementamok aksok apagkok; nágkólwañegkoho m'a ekwánxa nak kélxawé. 15 Apkeneykek apagko' axta énxet'ák etnahak Juan Mesías. Apkelmaxneyáha axta cha'a pók; 16 wánxa agkok, aptahak axta Juan apkeláneya apyókxoho énxet'ák se'e: “Yegmen ko'o ekmáha sekyakpasásegko kéxegke yegmen; apxegakmek eyke netámen xama énxet yakwayam sat eyakpásesagkok kéxegke yetlo Espíritu Santo tén han ma'a táxa. Apmopwána eghak ma'a maxnawok ko'o, megkapayhawok nahan alhexyawásesek ko'o axát'ák ma'a apkeltéto apmagkok. 17 Apsókmók nahan hópóma apophék apagkok yakwayam yaxñásesek hótahap apaktek keñe elyetnakhaksek ma'a pa'at apák. Exátawakxak sat hótahap apaktek ma'a kélxátamakxal'a, wánxa agkok elwatnekxak sat eyke m'a pa'at apák nak, cham'a yakwánxa sat megkaspónak táxa.” 18 Aplegasegkek axta cha'a Juan énxet'ák tásek amya'a cháxa ektéma nak, xámok axta anhan apkeltennáseykha cha'a. 19 Apyennaktések axta nahan appeywa Juan appakhetchesa m'a Herodes, aptaha axta wese' yókxexma, hakte aptáwa axta aptamheykekxak ma'a kelán'a ekwesey axta Herodías, ektaha axta apyáxeg aptáwa, apwesey axta Felipe, tén han eñama m'a ekxámokxoho aksok ekmaso apkelané axta Herodes. 20 Wánxa agkok apyanchásegkok axta eyke apkelané aksok ekmaso Herodes: aphésekmek axta Juan sẽlpextétamakxa. Jesús kélyakpaseso yegmen ( Mt 3.13-17 ; Mr 1.9-11 ) 21 Apyakpasásegkek axta yegmen Juan apyókxoho énxet, Jesús axta anhan kélyakpasásak yegmen; mayhekxeyk axta néten neyseksa apteme nempeywa nelmaxnagko Jesús. 22 Apweywentek axta Espíritu Santo apkenmágkaxa Jesús, máxa axta aptahak wáx'ay apwetákpo. Legáxchek axta anhan kélpeywa eñama néten. Entahak axta s'e: —Xép apteme hatte seyásekhayo, selyéseykha ahagko' axta ko'o. Jesús apyepmeyk nano' ( Mt 1.1-17 ) 23 Treinta apyeyam apagkok axta weykmok Jesús, cham'a apchénawo axta aptamheykha. José apketche axta apchánemakpok ma'a Jesús. Elí axta eyke apketche m'a José. 24 Matat axta eyke apketche m'a Elí, keñe axta Leví apketche m'a Matat, keñe axta Melqui apketche m'a Leví, Janá axta eyke apketche m'a Melqui, José axta eyke apketche m'a Jana, 25 keñe axta Matatías apketche m'a José, Amós axta eyke apketche m'a Matatías, Nahúm axta eyke apketche m'a Amós, Esli axta eyke apketche m'a Nahúm, Nagai axta eyke apketche m'a Esli, 26 keñe axta Maat apketche m'a Nagai, Matatías axta apketche m'a Maat, Semei axta eyke apketche m'a Matatías, Josec axta eyke apketche m'a Semei, Judá axta eyke apketche m'a Josec, 27 keñe axta Joanán apketche m'a Judá, Resa axta eyke apketche m'a Joanán, Zorobabel axta eyke apketche m'a Resa, Salatiel axta eyke apketche m'a Zorobabel, Neri axta eyke apketche m'a Salatiel, 28 keñe axta Melqui apketche m'a Neri, Adi axta eyke apketche m'a Melqui, Cosam axta eyke apketche m'a Adi, Elmadam axta eyke apketche Cosam, Er axta eyke apketche m'a Elmadam, 29 keñe axta Jesús apketche m'a Er, Eliezer axta eyke apketche m'a Jesús, Jorim axta eyke apketche m'a Eliezer, Matat axta eyke apketche m'a Jorim, 30 keñe axta Leví apketche m'a Matat, Simeón axta eyke apketche m'a Leví, keñe axta Judá apketche m'a Simeón, José axta eyke apketche m'a Judá, Jonam axta eyke apketche m'a José, Eliaquim axta eyke apketche m'a Jonam, 31 Melea axta eyke apketche m'a Eliaquim, keñe axta Mena apketche m'a Melea, Matata axta eyke apketche m'a Mena, Natán axta eyke apketche m'a Matata, 32 keñe axta David apketche m'a Matán, Isaí axta eyke apketche m'a David, Obed axta eyke apketche m'a Isaí, Booz axta eyke apketche m'a Obed, Sala axta eyke apketche m'a Booz, Naasón axta eyke apketche m'a Sala, 33 keñe axta Aminadab apketche m'a Naasón, Admin axta eyke apketche m'a Aminadab, Arni axta eyke apketche Admin, Esrom axta eyke apketche m'a Arni, Fares axta eyke apketche m'a Esrom, Judá axta eyke apketche m'a Fares, 34 Jacob axta eyke apketche m'a Judá, Isaac axta eyke apketche m'a Jacob, Abraham axta eyke apketche m'a Isaac, Taré axta eyke apketche m'a Abraham, Nacor axta eyke apketche m'a Taré, 35 keñe axta Serug apketche m'a Nacor, Ragau axta eyke apketche m'a Serug, Peleg axta eyke apketche m'a Ragau, Heber axta eyke apketche m'a Peleg, Sala axta eyke apketche m'a Heber, 36 Cainán axta eyke apketche m'a Sala, keñe axta Arfaxat apketche m'a Cainán, Sem axta eyke apketche m'a Arfaxat, Noé axta eyke apketche m'a Sem, Lamec axta eyke apketche m'a Noé, 37 Matusalén axta eyke apketche m'a Lamec, keñe axta Enoc apketche m'a Matusalén, Jared axta eyke apketche m'a Enoc, Mahalaleel axta eyke apketche m'a Jared, Cainán axta eyke apketche m'a Mahalaleel, 38 keñe axta Enós apketche m'a Cainán, Set axta eyke apketche m'a Enós, Adán axta eyke apketche m'a Set, Dios axta eyke apketche m'a Adán. |
Lengua Sur (Enxet) New Testament © United Bible Societies, 1992.
United Bible Societies