Samuel 2 4 - Katɔti Ɔku Kedee1 Ka Saul ubidi Is-Boset únu ka bádu Abner na Hebron ni, enu áƒɛ-nwu geen. Na ɔ́bla Israelƒuɔ ƒui kalɛ kadi. 2-3 Ɔƒɛni Saul ubidi ɔmɛni ubo nkyuli inyɔ badi bani nátɔnku bekpone bani nétékpoku bana bekisine. Unwi na baalɔ Baana, na baalɔ unyɔdi Rekab. Bana ɔti baalɔ banii Rimon na ɔ́si Benyamin kaba kemmo na ɔma ɔni baalɔ Beerot kemmo. Nka kadi bamba bekyuli nákya mmɔ, nsu békeli Israelƒuɔ na bésie beli kesii kani baalɔ Gitaim aani baƒɔ ɔ́si kukuuku úbedu ɔmwi. Ɔmmɔ ɔsu na Beerot mmɔ úbenwini Israelƒuɔ kalɔ na Benyamin kalɛkɛ lɛlɔ. 4 Saul ubidi Yonatan ɔ́wɔ ubi ɔdi na baalɔ-nwu banii Meƒiboset. Na ubi ɔmɛni ɔdi ubi ɔni na kasɔma ekubi eeebo-nwu ɔkplu ɔsu ulakana busie ɔ́si uwi ɔni na ɔ́ƒɔ aani akwa alɔ. Uwi ɔmmɔ kemmo na Saul ku Yonatan kukpi kenye kási kekpokɔ na Yesreel kébedu ɔma bekyuli. Amu ka ɔtɔtɔ ɔ́gyu ulekubi ɔni mɔɔnu Meƒiboset ɔmɛni lɛlɔ na ɔ́gyu ɔnamu ɔmmɔ na beekeli ni, ubi ɔmmɔ ɔ́lɛ úbo na ɔ́ƒɛ lɛlɔ, anwuɔsu na ɔ́sɔ útakana busie. 5 Na uwi ɔmmɔ kemmo ni, Rimon ɔni ndi Beerotni ubo bebi inyɔ badi bani ndi Rekab ku Baana. Banwani inyɔ bamɛni bátɔlɔ bésie Is-Boset kesii na bétéduo mmɔ aani ɔƒiiwi uwi ɔni na Is-Boset ɔtɛ ɔɔnwuna. 6 Amu na básia bétéduo katɔma aani si kakpa kadi na batáwia. Mmɔ na bátátu Is-Boset kewii kaƒɔ bádu na békeli bátɔlɔ. 7 Na uwi ɔni na básia betéduo katɔma mmɔ ni, na Is-Boset ɔtɛ nwuna ɔtɔ ɔtɛdi ɔɔlɛɛ. Na ka bádu-nwu báwɔlɔ ni, békulo-nwu lili bátɔlɔku ɔni na ukyuli ɔdi útati. Rekab ku Baana bétiku lɛlɔ na bátásia Yordan Ketu kɔwɛ kemmo usien ɔmmɔ ƒui. 8 Na béti Is-Boset kuli kɔmmɔ béboku Dawid na Hebron na básu-nwu banini, “Ɔga ɔbune, aanu Is-Boset ƒula ukisine Saul ubidi lili na búkulo búboku mɛni. Ukyuli ɔmɛni náwia ka ɔdu-ɔ. Na ɔmwi ni, Unwoti ɔ́ya na búdie Saul ku nwuna kaƒɔ ubi kasi búte-ɔ.” 9 Amu na Dawid údie Rekab ku ɔnwani Baana bani ndi Rimon Beerotni bebi kenye ɔnini, “Ɔkɛnku Unwoti ɔni nli ngba lɛlɔ, na anwu nédie-mi na mina ɔgbankpi biala kemmo ni, 10 mɔɔyá bɛti ka uwi ɔdi návi kemmo ni, lɛni kani na ukyuli ɔdi ɔ́bla. Na ɔ́kali ka kenye kabuni kadi na ɔdanku ɔduboku-mi ka Saul úkpi ɔsu. Nsu lɛ́ya na mina bekpone beƒie-nwu na bádu-nwu kɔnakunwi na Siklag. Kenye kani na ɔdanku úboku-mi enugya ani na ɔ́kɛ na adi mmɔ! 11 Na amii bɛ́manku ka badu-mii betulo ɔnana ɔmmɔ muedi, ɔsika amii bɛ́du ukyuli ɔni na útabla lɛla likpidi lɛdi, mmomu bɔtɛ na ɔtɛ ɔɔlɛɛ na anwu ɔlati ɔtɔ kemmo na nwuna atɛla lɛlɔ. Nwuna kukpi kɔsia-mii lɛlɔ. Na ɔƒɛni ni, amii lɛnɔ bɛdubo bukpi kɔnakunwi kɔmɛni!” 12 Ɔmmɔ ɔsu Dawid údie lɛdi úte nwuna bekpone ka badu-ma. Na mmɔ kani na bádu-ma na békulo-ma enu ku lɛgba na béti-ma báƒala kugyii kɔdi lɛlɔ na Hebron libiɔ kɔtu na mmɔ. Nsu béti Is-Boset kuli bátáva Abner kaƒiɔtɔ kemmo na Hebron. |
© 1995, 2014 Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation in cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.