Samuel 1 21 - Katɔti Ɔku KedeeDawid Ɔ́tɔlɔ Úsie Nob 1 Ka Dawid ɔ́tɔlɔ ni, úsie ɔkpane ɔni baalɔ banii Ahimelek kudɔ na Nob. Uwi ɔni na Ahimelek ɔ́nu ka Dawid ɔdubo na úsie útásiaku-nwu ni, lɛlɔ kani mɔɔtɔ́-nwu, ɔsika ɔ́yia geen. Na úye Dawid ɔnini, “Dɛ na ɔ́bla na ébo mɛni na awɔ lɛti nkɛ?” 2 Amu na Dawid údie kenye ɔnini, “Ami lɛti nkɛ, ɔsika bula ɔga nátala-mi ɔnii mbabla lɛla kpakplaa lɛdi nte-nwu. Na ɔ́su-mi ɔnii ntaya na ɔdi ɔti lɛla lɛni na ɔ́tala-mi ɔnii mbabla. Na mina bekyuli ama ni, lɛ́su-ma nnii ami ku-ma bɔdubɔsa na kesii bamba. 3 Bi adila na ebo ɔƒɛni? Ɔƒaalɛ ndubɔkɛ bodobodo ɛlɔ iye lɛla bamba lɛdi lɛƒɔ na ƒula kudɔ.” 4 Nsu Ɔkpane Ahimelek údie kenye ɔnini, “Ao, ɔnwa, ásiaku-mi ku enukplu. Liiibo bodobodo ɔni na ukyuli biala ɔkana na ɔdi. Bodobodo ɔni nse ni, béti-nwu bákpa béte Unwoti. Na lɛkana na lite-mii ɔdi si bina akɔ ɔdi ku uleku bátasa emeyi klukui amɛni kemmo.” 5 Amu na Dawid údie kenye ɔnini, “Sɔsɔ, abu ku bula beleku bɔ́sɔ bútatɛ tɔ dii. Ɔsika uwi biala na búsela butábla kabla kadi ni, bɔɔsia anumi teekisi lɛlɔ geen na bula ɔdi kenye na bulaƒiɔ. Anwuɔsu ulu ɔni lɛlɔ na bɔkɛ ka ɔga nátala-bu ɔsu ni, bɔ́klibi lɛlɔ kaduɛ.” 6 Ɔmmɔ ɔsu Ahimelek úti bodobodo ɔni na béti bákpa béte Unwoti mmɔ úte Dawid na béƒi ɔbambadi bése ɔmmɔ kenye. 7 Na uwi ɔmmɔ ni, Saul bebuo lɛlɔ banune kabla ɔblane unengu ɔdi na baalɔ-nwu Doeg na ɔdi Edomni lɛnɔ ɔkya mmɔ. 8 Na Dawid úye Ahimelek ɔnini, “Ebo kewii kadi na ete-mi? Ɔsika ńteti likpola lɛdi ina mina kewii muedi lɛɛɛda, ɔsika usi usi nkɛ na lɛ́yu ulu, ka ɔlɛka lɛbabla ku kabla kani na bula ɔga ɔnii mbo mbabla mmɔ ɔsu.” 9 Amu na ɔkpane údie kenye ɔnini, “Goliat, Ƒilistini ɔni na ádu na Ela Ɔkwalɛ kemmo ni, nwuna kewii kese-mi kudɔ mɛni. Na línyimi-ka lɛ́kya kɔdi kemmo mɛni. Na líti-ka líse kakpakɔ ala kedee ammɔ kama. Na si aawia-ka ni, lɛkana na liti-ka lite-ɔ. Na bɔsɔ buuubo kewii iye likpola lɛbambadi lɛdi na mɛni buuutulo ɔmmɔ.” Mmɔ na Dawid lɛnɔ údie kenye kɔnakunwi ɔnini, “Kewii kadi kasɔ kaaadia kétedu kammɔ. Ti-ka te-mi.” 10 Amu na limeyi lɛmmɔ kani lɛlɔ ni, Dawid ɔ́tɔlɔ mmɔ na úkeli Saul úsie Ƒilistiƒuɔ kalɔ lɛlɔ. Na útéduo Gat Ɔga Akis kudɔ. 11 Nsu Ɔga Akis kabla bablane béye-nwu banini, “Ɔɔɔdi Dawid ɔmɛni ndi Israelƒuɔ ɔga ɔni lɛlɔ ɔnu na bánwi na beeti taatɔ, na baasu banini, “ ‘Saul ɔ́du bekisine apim apim, na Dawid anwu ɔ́du mpim leevu leevu’?” 12 Amu ka Dawid únu ka baasu-nwu lɛlɔ litemi ni, úkpoku-nwu na ɔ́ya na Gat Ɔga Akis lɛlɔ lɛ́da-nwu liƒu. 13 Anwuɔsu ɔ́bla lɛlɔ aani ukyuli ɔni na lili kemmo kébie-nwu na bana anumi mmɔ, na ɔɔyu lisuo taakya nwuna ukwi. Na ɔkɛ uunweni ala taasia awodu lɛlɔ ku kɔyakun kenye. 14 Amu na ɔga ɔmmɔ ɔ́su nwuna kabla bablane ɔnini, “Bilánu ɔnana ɔmɛni taati ka lili kemmo kébie-nwu? Bi ɔsu na bíti-nwu bíboku-mi? 15 Bebuokpine bani nkya-mi kudɔ mɛni bátabɔ tɔ? Bi ɔsu na bɛɛsɔ bɛƒɔ ukyuli ɔmɛni udu biboku-mi na ubataabla ala amɛni udu na mina anumi? Bɔƒɔ na ɔlɛka lɛsɔ lɛƒɔ ɔmɛni lɛkya mina kaduli?” |
© 1995, 2014 Ghana Institute of Linguistics, Literacy and Bible Translation in cooperation with Wycliffe Bible Translators, Inc.
Wycliffe Bible Translators, Inc.