2 SAMUEL 13 - KITTA KAREBA MADECENGAmnon sibawa Tamar 1 Absalom ana' worowanéna Daud mappunnai séddi anri makkunrai iya magelloé, asenna Tamar. Amnon ana' worowanéna Daud polé ri bainéna laingngé, napojiwi Tamar 2 sibawa macinnai méwai siatinrong. Iyakiya iyaro mustahélé ri aléna nasaba dé'pa nakawing Tamar sibawa dé' nawedding siwollompollong sibawa worowané. Napikkiri'ni matteru-teru Amnon iyaro gaué angkanna malasa. 3 Amnon mappunnai séddi sellao iya macca senna'é, asenna Yonadab ana'na Siméa kakana Daud. 4 Makkedai Yonadab lao ri Amnon, “Andi, magi na esso-esso paitako masara makkuwaro? Engka aga?” Nappébali Amnon, “Upojiwi Tamar, anrinna Absalom silessurekkuro.” 5 Nanakkeda Yonadab lao ri aléna, “Magampang muwa iyatu! Léwuno ri onrong atinrongngé, sibawa pogau'i samanna mattengngang malasa. Rékko poléi ambo'mu mitako, powadangngi, ‘Ambo, palaloi Tamar polé kuwammengngi nawérékka inanré. Rékko uwulléi mitai nasui iyaro inanré kuwaé, weddikka manré.’ ” 6 Nanaléwuna Amnon ri onrong atinrongngé, samanna malasa. Wettunna polé Arung Daud mitai, makkedani Amnon ri aléna, “Ambo', palaloi Tamar untu' mannasu béppa ri yoloku kuwaé; maéloka matti manréi.” 7 Nanakirinna paseng Daud lao ri Tamar ri saorajaé, adanna, “Laono mai ri bolana kakamu Amnon, sibawa ébbuno anrékanré untu' aléna.” 8 Nalaona Tamar kuwaro nanapoléini Amnon léwu ri onrong atinrongngé. Malani Tamar céddé lama labbu, nainappa ri yolona Amnon napassadiyani béppaé untu' ritunu. 9 Purairo napassuni iyaro béppaé polé ri pancié nanapatalai. Iyakiya dé' namaélo manré Amnon. Makkedai, “Suro manengngi massu polé kuwaé!” 10 Massu manennana tauwé polé ri bili'éro, makkedani Amnon lao ri Tamar, “Tiwini mai iyaro sining béppaé ri onrong atinrokku, namutémpuka!” Naturuna Tamar. 11 Iyakiya wettunna najjulluwang Tamar iyaro béppaé lao ri aléna, nakkatenninni Amnon iyaro ana'daraé nakkedato, “Anri, laono mai sibawakka matinro!” 12 Nappébali iyaro ana'daraé, “Ah, aja' kaka! Aja' mupassaka pogau'i iya matuna makkuwaéro! Gau' pada-padaéro dé' naengka naripogau' ri Israélié. 13 Rékko kajajiyangngi makkuwaéro, kégani harusu usubbu rupakku? Nainappani, ripakatuna tokko matu ri tauwé ri Israéliéwé. Madécéngengngi mabbicarako sibawa arungngé, pasti nasitujui matu arungngé mancajika bainému.” 14 Iyakiya dé' namaélo Amnon tunru, sibawa nasaba lebbi mawatangngi, napassani iyaro anrinna sibawa ateddekeng, nainappa nakédo salai. 15 Iyakiya purairo ribenci senna'ni Tamar ri Amnon sibawa iyaro paccéccéna lebbi battowai naiya pappojinna bunge'na. Nainappa makkeda lao ri anrinnaro, “Assuno!” 16 Nappébali Tamar, “Ah, magi napakkuwaka'ro kaka? Rékko mupaddésu'ka, iyaro jaé lebbi battowai naiya gau' iya mupogau'é onna!” Iyakiya dé' namaélo Amnon méngkalingai. 17 Naobbini pattumani paribadinna nainappa makkeda, “Tiwii iyaé makkunraié massu, sibawa cala'i tange'é!” 18 Iyaro pattumanié napogau'ni iyaro paréntana. Pakéyanna Tamar iyanaritu jumba labbu iya malampéé limanna. Iyaro wettué ana'-ana'dara iya dé'éppa nakawing biyasanna pakéi pakéyang pada-padaéro. 19 Nanataroini awu ulunna Tamar, nasapé'i jumbana, sibawa lao nanatongko towi rupanna sibawa iya duwa limanna enrengngé teri mapeddi. 20 Wettunna naita Absalom, makkutanani, “Aga Amnon onna majjalékkaiwi alebbiremmu? Sikuna anrikku, aja'na mupikkiri'ni. Uwaseng kakamu, jaji aja'na mupowada-adai iyaro gau'é lao ri nigi-nigi.” Nainappa massalani Tamar ri bolana Absalom, namasara senna'na enrengngé masino-sino. 21 Naéngkalingana Daud passalenna kajajiyangngéro, macai senna'ni. 22 Macai senna'ni Absalom lao ri Amnon sibawa dé'na namaélo mabbicara sibawa aléna nasaba purai nakédo salai Tamar anrinna. Makkabale'na Absalom 23 Duwattaung rimunrinna pakangkani Absalom pésta aggoncingeng bulu bimbala ri Baal-Hazor, seddéna kota Efraim, nanaundanni sininna ana' worowanéna arungngé. 24 Mangoloni ri Arung Daud sibawa makkeda, “Ambo', pakangkaka pésta aggoncingeng bulu bimbala. Talaoto Ambo' ri péstaéro silaong sining tomarajana saorajaé.” 25 Iyakiya mappébaliwi arungngé, “Aja', Ana'ku, saba' rékko lao manekki nasussaiko matu.” Natteruna Absalom maddessa, iyakiya tette'i ambo'na dé' namaélo lao. Banna nawéréngngi barakka'na. 26 Namakkedana Absalom, “Rékko makkuwaitu, palaloni silessurekku Amnon maccowériki.” Nakkeda arungngé, “Aja'na naccowé.” 27 Iyakiya nasaba matterui maddessa, angkanna Daud palaloi Amnon sibawa sininna ana' worowanéna iya laingngé maccowériwi Absalom. [Nanapatalana Absalom inanré iya makessing senna'é.] 28 Napparéntanni lao ri ata-atanna, “Pénessaiwi madécéd-décéng, rékko mabo'ni Amnon nasaba énungeng anggoro, uwérékko matu tanra-tanrang, naunoni. Aja' mumétau. Iyya tanggungiwi iyaro gau'é. Tinda'no sibawa barani, aja' mubata-bata!” 29 Napogau'ni iyaro ata-ataé paréntana Absalom, nanaunoi Amnon. Naitanaro ana'-ana' worowanéna Daud laingngé natonangini bagalna tungke'-tungke' nanalari. 30 Wettunna mennang mattengnga laleng mupi lisu, ripowadanni Daud ri tauwé, “Purani nauno maneng Absalom ana' worowanéna Datu – dé' muwi séddi tau iya tuwoé!” 31 Tokkonni arungngé, nanasapé'i pakéyanna nasaba masarai, sibawa léwu ri témbo'é. Maccowéni sininna pengawalna sapé'i pakéyanna. 32 Iyakiya makkedai Yonadab ana' Siméa kakana Daud, “Datu, aja' mumanenneng sibawa aja' mupikkiri'i makkedaé maté manenni ana' worowanéna Datu. Banna Amnon maté, saba' manessani makkedaé iyaro naélori Absalom sipongenna Tamar anrinna rikédo salai ri Amnon. 33 Jaji aja' mumateppe makkedaé maté manenni ana' worowanéna Datu; saba' iya maté banna Amnon bawang.” 34 Iyaro wettué larini Absalom. Naitani panganrowang saorajana Daud maéga tau polé turungiwi bulué polé ri Horonaim. Nalaona ri arungngé laporo'i gau'éro. 35 Namakkeda Yonadab lao ri Daud, “Iyanaro ana'-ana' worowanéna Datu! Tongeng pada-pada iya napowadaé atatta onna.” 36 Silalona paja mabbicara, muttama'ni ana'-ana' worowanéna Daud ri laleng saorajaé. Mammulani mennang teri, teri toni Daud nenniya ata-atanna sibawa messé. 37-38 Massalani Absalom ri saorajana arunna wanuwa Gésur, iyanaritu Talmai ana' Amihur. Monroni kuwaro telluttaung ittana. Maitta Daud mabbarata untu' Amnon, 39 iyakiya dé'nana namessé ati Daud, nauddaningi senna'ni Absalom. |
LAI 1997
Indonesian Bible Society