Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

1 SAMUEL 23 - KITTA KAREBA MADECENG


Napassalama'na Daud kota Kéhila

1 Riséuwaé esso ripaissengini Daud makkedaé nagasai tau Filistingngé kota Kéhila sibawa narampasa'i gandong iya nappaé naéngngala.

2 Namakkutanana ri Puwangnge, “Harusu'ka'ga lao gasai tau Filistingngé?” Nappébali Puwangnge, “Ya, gasai mennang sibawa passalama'i pabbanuwana Kéhila.”

3 Iyakiya makkedai ana' buwana Daud lao ri aléna, “Sedangkang kuwaé, ri Yéhuda, métau senna'ki; apalagi rékko harusu'ki lao gasai tentara Filistingngé ri Kéhila.”

4 Rimakkuwannanaro siseppi Daud méllau panunju polé ri Puwangnge, namappébali Puwangnge, “Aja' mubata-bata. Gasai kota Kéhila, nasaba iyaro tentara Filistingngé uwabbéréngngi matu lao ri iko.”

5 Nanalaona Daud sibawa ana' buwana ri Kéhila nanagasai enrengngé naunoi maéga tau Filistin, sibawa narampasa'i olokolo'na mennang. Makkuwaniro Daud paleppe'i pabbanuwana kotaéro.

6 Wettunna Abyatar ana' Ahimélékh lari lao ri Daud, enrengngé silaongengngi Daud lao ri Kéhila, natiwi towi éfod-é.

7 Wettunna ripaissengiwi Saul makkedaé engkai Daud ri Kéhila, pikkiranna Saul, “Nabbéréyanni Allataala Daud lao ri aléku. Nalani jebba nasaba muttama'ni ri laleng kota iya mattémbo'é sibawa mappintu gerbangngé.”

8 Nanapangarani Saul tentarana sibawa joppa lao ri Kéhila untu' keppungngi Daud silaong sininna ana' buwana.

9 Iyakiya naissengngi Daud makkedaé manniya' majai Saul lao ri aléna. Rimakkuwannanaro makkedani lao ri Imang Abyatar, “Tiwii mai iyaro éfod-é.”

10 Namassempajanna Daud, “Puwang, Allataalana Israélié, uwéngkalingai makkedaé manniya'i Saul untu' lao ri Kéhila sibawa mancuru'i kotaéro nasaba iyya, atammu.

11-12 Tongegga iyaro karéba uwéngkalingaé? Puwang, Allataalana Israélié, paissengika.” Nappébali Puwangnge, “Ya, maéloi lao Saul.” Nakkutanasi Daud, “Aga pabbanuwana kota Kéhila mabbéréyakka matu sibawa ana' buwaku lao ri Saul?” Namappébali Puwangnge, “Ya.”

13 Namasitta'na Daud silaong ana' buwana kira-kira 600 tau, salaiwi Kéhila nasollé polé riséddié onrong lao ri onrong laingngé. Wettunna naéngkalinga Saul makkedaé laoni Daud polé ri Kéhila, dé'na najaji rancanana gasai.


Daud ri daéra bulué

14 Purairo monroni Daud ri gowa-gowaé ri bulué ri padang kessi Zif. Tuli rilellungngi ri Saul, iyakiya Puwangnge dé' nabbéréyangngi lao ri arungngéro.

15 Namuni makkuwaro métau mutowi Daud, nasaba manniya'i Saul maélo mpunoi. Riséuwaé wettu engkai Daud ri Horés, ri padang kessi Zif.

16 Laoni Yonatan méwai sita kuwaro untu' pakkasse'i atepperenna makkedaé rilinrungiwi matu ri Allataala.

17 Adanna Yonatan lao ri Daud, “Aja' mumétau, dé' musempé matu ri limanna ambo'ku. Naisseng madécéng aléna makkedaé iko ritu matu mancaji arunna Israélié sibawa lolongekka matu tudangeng ri yawamu.”

18 Nainappa Daud sibawa Yonatan siyo assijancing assisellaongeng ri yolona Puwangnge. Purairo lisuni Yonatan ri bolana, na Daud tette'i monro ri Horés.

19 Nasiyagangngaré tau polé ri Zif mangolo ri Saul ri Gibéa sibawa makkeda, “Massubbui Daud ri daérata ri laleng gowa-gowaé ri seddéna Horés, ri yasé'na Bulu-bulu Hakhila seddé yattanna padang kessi Yéhuda.

20 Taisseng makkedaé macinna senna'i Datu tikkengngi; rimakkuwannanaro, laoni ri daérata. Ritanggung makkedaé pasti naullé Datu tikkengngi.”

21 Nappébali Saul, “Tennapodo ribarakkakiko ri Puwangnge nasaba kédo madécékko lao ri iyya!

22 Laono sibawa pénessaiwi paimeng; paréssai tonget-tongeng kégi Daud monro sibawa niga pura mitai kuwaro. Uwéngkalingai makkedaé macca senna'i.

23 Jaji paréssai madécét-décéng gowa-gowa iya puraé mancaji onrong assubbuwanna, namulisu kumaiyé untu' laporo'i ri iyya. Nainappa maéloka lao sibawa iko, narékko engka mupi ri daéraéro, pasti usappai matu, namuni harusu'i upatassiya-siya sininna Yéhuda!”

24 Najoppana lisu iyaro sining tauwé ri Zif poddiyoloiwi Saul. Iyaro wettué Daud sibawa ana' buwana engkai ri padang kessi Maon, ri lompo iya masino-sinoé ri daéra yattanna padang kessi'na Yéhuda.

25 Poléni Saul sibawa tentarana maélo sappai Daud, iyakiya ripaissengiwi Daud ri tauwé iyaro gau'é, angkanna laoni ri bulu batué ri padang kessi Maon sibawa monro kuwaro. Naissennana Saul iyaro gau'é, masitta'ni lellungngi Daud.

26 Joppani Saul sibawa tentarana ri wiring bulué tibang kumaiyé na Daud sibawa ana' buwana ri wiring tibang kuwaro. Mappéri-perini Daud paleppe'i aléna polé ri Saul iya mammulaénna makkeppung maélo tikkengngi mennang.

27 Iyakiya tappa polé muni séddi suro mangolo ri Saul sibawa makkeda, “Sitinajai Datu masitta lisu! Nagasai wanuwatta tau Filistingngé!”

28 Napappésauni Saul lellungngi Daud, nanalao untu' mammusu méwai tau Filistingngé. Iyanaro saba'na nariyaseng iyaro onrongngé Bulu Assarangeng.

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ