Yosua 7 - IBHIBHURIA ËNHOREERUIriraga re Akani 1 Sibhoono Abhaisiraeri tëbhaabhaayë abhaheene keebhörë këragërë kubhintö bhino wanyoorrë bhitöörröë iga bhisaribhöe; kugira Akani ömoona o Karimi, ömoona o Sabhuti, ömoona o Sera, wë ikiaro ke Yuta, naaimukiri ibhimui bhi ibhintö bhino wanyoorrë bhitöörröë iga bhisaribhöe. Gikugira ya ëyö öbhörrö bhö ÖMÖNENE bhökaimökëra Abhaisiraeri. 2 Yosua agatöma abhantö gukurua Yeriko kuya kumugi go Ai, göno goorëngë hang'i na Bheti-abheni, rögörö ro Bheteri, akabhateebhia iga, “Taya möhenyehenye ënsë.” Bhakaya na köhenyahenya umugi go Ai. 3 Bhakaringa bhagateebhia Yosua iga, “Tiga wange kuhira abhantö bhonsui guitania umugi go Ai, kugira abhantö bhaago na abhake igo bheene; abhantö ibhiköë bhibhërë (2,000) gösë bhitatö (3,000) mbaraise.” 4 Köhayö, abhantö hang'i ibhiköë bhitatö (3,000) bhakaya guitania umugi go Ai, sibhoono bhagakëröa na kurugibhöa bhökong'u na abhamenyi bhu umugi göyö. 5 Abhantö bha Ai bhagaita Abhaisiraeri mërongo ëtatö na bhasansabha na bhakarugia bharë bhatigaye gukurua kuihita riu umugi kuhika Sebharimu, bhakabhaitëra gökëng'araario. Imioyo gia Abhaisiraeri gëkang'ööröröka kia amanchë. 6 Yosua agatandrra ichingëbho chaae, we hamui na abhagaaka bha Abhaisiraeri. Bhakairekera hansë yi Irisandëko ri Imuuma kuhika ömögoroobha; bhagaitöörra urutu kömëtöe geebho. 7 Yosua akagamba iga, “Ëhöbhë yeitö wei Ömönene Ënooköë! Igankë waaturubhukiri Yorotani iga uche götöheebherria kuya kö Abhaamori bhatusiki? Ndaigöa hakaabhaayë bhuuya hano tögaatigaayë ihumbu ya Yorotani! 8 Wei Ömönene, nkë nkaagamba hano Abhaisiraeri bhasunchiiyi abhabhisa bhaabho ëmëgongo? 9 Kugira hano Abhakanaani hamui na abhamenyi bhonsui bhë ënsë bharaache bhaigue ëng'ana ëno mbaraache bhatönaari na kuhuta iriina reitö kurua gökëbhara. Bhoono niyekë örakore kugira yu ubhukumahe bhui iriina reeo?” 10 ÖMÖNENE agateebhia Yosua iga, “Taimöka! Igankë wirekeeyë hansë igo? 11 Abhaisiraeri bhakorre iriraga, kugira bhaatuumërë imuuma yaane; bhaimukiri ibhimui bhi ibhintö bhino bhiatöörröë iga bhisaribhöe; bhabhiibhërë na korongoha, na kubhitööra hamui ni ibhintö bhiabho. 12 Köhayo Abhaisiraeri tëbhagaasiori abhabhisa bhaabho hai; nköng'osa bharë abhabhisa bhaabho kugira mbo abhiene bhaikorrë ëgëntö ke gusikibhöa! Tënkaabha hamui na bhainyu guiki hai gëtatiga muruusi ibhintö bhiyö bhiatöörröë iga bhisaribhöe kurua harë bhainyu. 13 Igo, taimöka ösaabhuure abhantö, na öbhateebhi iga, bhaisaabhuure na guiseemia kugira ya icho; kugira uni ÖMÖNENE, Ënooköë wa Isiraeri, ndagamba iga, ‘Wei Isiraeri, harë bhainyu mbiiho ibhintö bhino bhiatöörröë iga bhisaribhöe! Tëmögaasioria abhabhisa bhainyu kuhika ibhintö bhiyö bhiatöörröë iga bhisaribhöe bhiiruusiibhöe harë bhainyu!’ 14 Köhayö, icho nkio möraache mörentoe bhonsui hang'i mötangataini ikiaro gukiaro. Ikiaro këno ndaache naahöre nkëraache giiche gëtangataini ëgësaku kögësaku. Ëgësaku këno ndaache naahöre nkëraache giiche gëtangataini ëka göë ëka. Ëka ëno ndaache naahöre nëraache iche ëtangataini ömöntö kömontö. 15 Ömöntö öno araache anyoorekane ana ibhintö bhino bhiatöörröë iga bhisaribhöe naraache asamboe kömörro, we na umugi gooe na këra gëntö këno anakiö, kugira aarentera Abhaisiraeri ichinsoni kugutuuma imuuma yaane.” 16 Köhayö, Yosua akabhööka inkio chuni, akarenta Abhaisiraeri bhonsui hang'i bhatangataini ikiaro gukiaro, na ikiaro ke Yuta gëkaahöröa. 17 Akarenta hang'i ikiaro ke Yuta gëtangataini ëgësaku kögësaku, na ëgësaku ke Serahi gëkaahöröa. Akarenta hang'i ëgësaku ke Serahi gëtangataini ëka göë ëka, ëka ya Sabhuti ëkaahöröa. 18 Yosua akarenta hang'i ëka ya Sabhuti umugi kumugi, umugi go Akani ömoona o Karimi, ömoona wa Sabhuti, ömoona wa Sera, wi ikiaro ke Yuta gökaahöröa. 19 Yosua agateebhia Akani iga, “Möna waane, tatogia ÖMÖNENE Ënooköë wa Abhaisiraeri, tamögönga; na bhoono nteebhia këno ökorre; na wange kumbisa.” 20 Akani akahunchukiria Yosua iga, “Nö öbhöheene naakora iriraga mbere yö ÖMÖNENE Ënooköë wa Israeri. Na këno nkio naakorre: 21 Hano naarööchë ëngëbho imui inchiiya gukurua Sinari kubhino toimukiri, ichisekeri amagana abhërë (200) cha amatiini gi ichimbiria na ömötë göë ësahaabhu göno gööna ubhurito bhui ichisekeri mërongo ëtaano, naabhiigombere na nkabhiimukia; na mbitökëëyë hansë mönsë yi iritunteera reene; na amatiini gi ichimbiria hansë yi ibhintö bhiyö garë.” 22 Köhayö, Yosua agatöma abhantö, nabho bhagakënya kuya guitunteera re Akani. Na bhakabhinyoora bhibhisirë guitunteera na amatiini gi ichimbiria garëngë hansë yaabhio. 23 Bhakabhiruusia guitunteera bhakabhihira harë Yosua kö Abhaisiraeri bhonsui; nabho bhakabhitööra hansë, mbere yö ÖMÖNENE. 24 Yosua na Abhaisiraeri bhonsui, bhakaimukia Akani, ömoona o Sera, hamui na amatiini gi ichimbiria, ëngëbho, ësahaabhu, abhaana bhaae bhië ëgësaacha na ëgëkari, ichintang'ana, ichitëkërë na amang'ondi gaae, iritunteera reee na këra gëntö kërë aarë nakio na köbhahira kuibhatë re Akori. 25 Yosua akabhuuria Akani iga, “Igankë watörentera ëhöbhë igo? ÖMÖNENE narakörentere ëhöbhë uwe umuene reero.” Abhaisiraeri bhonsui bhakamötema na amagëna, na bhagatema abhantö bhaae na amagëna, na bhakabhasambereërra hamui na ibhintö bhiae. 26 Hakurua bhakabhömba amagëna amaaru igörö yaae, garë gaaho kuhika reero. Na öbhörrö bhö ÖMÖNENE bhögasëkëra. Köhayö ahasë hayö hakarököa iga Ibhatë re Akori kuhika reero igo. |