Kuyamba 45 - Bhukhu la KuyambaJozefi aniwuza abale wake kuti iye mbani 1 Pamwepo Jozefi adataza kubzilimbisa patsogolo pawanthu akhali pamwepo, iye adalila nkuti, chitani kuti wanthu wentse achoke pana ine. Palibe waakhanaye paadawuza abale wake, kuti iye mbani. 2 Adalila mphele bzakuti a Ijipiti wentse adabva, nawanyumba ya Farawo adabvambo. 3 Jozefi adati kwaabale wake, ndine Jozefi! Ko apayi wangu achana moyo? Koma abale wake alibe kumudayila, pakuti adanyala kuwona kuti achalipo! 4 Nakutenepo Jozefi adati kwaabale wake, fikani pafupi nayine, ndaphata minyendo. Iwo paadafika pafupi, iye adati, ndine m'bale wanu Jozefi wamudagulisa ku Ijipiti. 5 Tsapano imwe lekani kushupika panango kubzikalipila nathangwe lakuti mudandigulisa kuno; pakuti Mulungu adandituma patsogolo panu kuchiza umoyo wawanthu. 6 Pakuti njala yakhala mudziko kwamagole mawili, pomwe kwasala magole mashanu yakusaya kulima panango kukolola. 7 Mulungu adandituma patsogolo panu kuti ndikuchizileni anango, azasaleko padziko lapantsi, kukuchengetelani wamoyo azinji. 8 Nakutenepo ndimwe lini mudandibwelesa kuno, ni Mulungu. Ndiye andidachita apayi wa Farawo nambuya wanyumba yake yentse nanduna yadziko lentse la Ijipiti 9 Kulumizani yendani kwaapayi wangu mukati kwayiwo, “Mwana wanu Jozefi wati, Mulungu adandichita mbuya wa Ijipiti yentse, bwelani kuno kuna ine, lekani kuchedwa. 10 Mun'zakhala mudziko la Gosheni, pafupi nayine, imwe nawana wanu, nawana wawana wanu, namabila yanu nang'ombe zanu nabzentse bzamunabzo. 11 Kumweko nin'zakuchitilani bzentse, pakuti kwasala magole mashanu yanjala, pakuti imwe nawanyumba yanu nabzentse bzamunabzo muleke kushupika.” 12 Tsapano maso yanu yakuwona, namaso yamung'ono wangu Bhenjemani yakuwona kuti nimulomo wangu ukulewa-lewa nayimwe. 13 “Munfunika kawuza apayi wangu bzandemela yangu yentse mu Ijipiti, nabzentse bzamwawona. Kulumizani mubwelese apayi wangu kuno.” 14 Pamwepo adakumbatila mung'ono wake Bhenjemani, nkuyamba kulila, Bhenjemani nkuyambambo kulila. 15 Adamphsoda abale wake wentse. Paadamaliza kuchita tenepo abale wake adayamba kulewa-lewa naye. 16 Fala palidafika munyumba ya Farawo kuti abale wa Jozefi abwela, Farawo namanduna yake paadabzibva adakondwa kwene-kwene. 17 Farawo adati kwa Jozefi, “Wuza akulu wako kuti, ‘Chitani ibzi: kwizikani mitolo yanu pabzifuwo bzanu muyende kudziko la Kenani; 18 mukatole apayi wanu nawanyumba zanu, mubwele kuno, ine nin'zakupasani mbuto yabwino mu Ijipiti, muchizadya bzamafuta bzamudziko.’ 19 Pomwe mukaawuze kuti, ‘Chitani ibzi, takulani ngolo kuchoka mudziko la Ijipiti, zakukatakulisa wana wanu naakazi wanu, mubwele naapayi wanu kuno. 20 Lekani kukumbuka bzombo bzanu, pakuti bzabwino bzili muno mu Ijipiti nibzanu.’ ” 21 Wana wa Izraeli adachita tenepo, Jozefi adaapasa ngolo kuteyeza fala lidachoka kwa Farawo, adaapasa mbuwa yapawulendo. 22 Adapasa abale wake wentse bzakubvala bzinyowani, koma Bhenjemani adampasa mazana matatu yamashekele yasiliva nabzakubvala bzishanu. 23 Kwaapayi wake adatumiza ibzi: madhonki khumi yakhadatakula bzinthu bzabwino bzaku Ijipiti. Madhonki makazi khumi yakhadatakula mphunga nazingwa, nambuwa yaapayi wake yapawulendo. 24 Jozefi adagonekana naabale wake, iwo paadayamba ulendo wawo Jozefi adati, “Lekani kashupana munjila pakuyenda.” 25 Nakutenepo iwo adachoka mu Ijipiti achiyenda ku Kenani kwaapayi wawo Jakobho. 26 Adaawuza kuti, “Jozefi achana moyo, ndiye akutonga mudziko lentse la Ijipiti” Pamwepo ntima wake udashupika, pakuti alibe kuwakhulupilila. 27 Koma paadawuziwa mafala yentse ya Jozefi, yaadalewa kwayiwo, napaadawona ngolo zidatumiziwa na Jozefi kuzaatakula, n'zimu waapayi wawo Jakobho udamusuluziwa. 28 Izraeli adati, “Bzakwana; Jozefi mwana wangu achana moyo! Niniyenda kamuwona ndinati ndafa.” |
Bhaibheri reChikunda © Bible Society of Zimbabwe
Bible Society of Zimbabwe