KAKÚRAN-KAWAR YEESU KRISTU BI JOŊ LEENŢ BI KUL AJA 3 - KARÚK-PËRIM KAWALU Nouveau TestamentYeesu ajukan Nikodemus, uleka kabuka-kawalu 1 A u ka nalon niints tsi Bafariseu, katimul ka jaka Nikodemus; aci nalon tsi bawiak Bajudeu. 2 Atsëp ri Yeesu bërëm, a na jaul: “Rabi, wund ame m ci najukan nan pënë-nii di Nasien-batsi, par ñaan yëlanats përo ngëpibanaani ngi kë ro ngink, uci Nasien-batsi cits ni nul.” 3 A Yeesu yankul aja: “Mán leentsu ucär, ñaan nan bëkaatsee kabuka-kawalu, yëlanats pëwin Pësien Nasien-batsi.” 4 A Nikodemus jaul: “Ñaan nan ci natsafal, um bi na yëlan bun pëbuka kak? Ane a yëlan pëniaj pëpës aninul uyaas utëbantsan, në bukee-a?” 5 A Yeesu yankul aja: “Mán leentsu ucär, ñaan nan bëkaatsee di mlik ni Uwejats, yëlanats pëniaj Pësien Nasien-batsi. 6 Nan bukee ñaan-najin, aci ñaan-najin; a nan bukee Uwejats, aci uwejats. 7 cäts pikra bi n jau bank nda ka pëbuka kabuka-kawalu. 8 Ufuts ka futs tsëko tsi u ŋal tsi; kë te wul, maa m di kë me tsi u pënë-ni tsi, nin tsi u pënar tsi. Unk ri u ci run pa nan bukee ba këbuka Uwejats.” 9 Din, a Nikodemus yankul aja: “Um bi u yëlan bun pëci?” 10 A Yeesu jaul: “Wi nan ci najukan tsi Israel, a m meets ngëko ngan-a? 11 Mán leentsu ucär: Wund aja wund roon wund kë ja ko wi wund me wi, a wund kë leents ko wi wund win wi; maa, nda ri ka niiran ko wi wund kë ja wi. 12 Uci n ñakanaan ind ngëko utsia a nda wakats, um bi ndu wak bun, uci n ñakanaan ind ngëko batsi? 13 Nin ñaan payaatsa batsi, ucits ba nan pëni unk batsi awelee, nul Abuk ñaan-najin, nan ci di batsi. 14 Bi Moises riang bunk uko-pëtsats utsak di ulaalats, unk di Abuk ñaan-najin ka run përiangaa, 15 pa ñaan na waki tsi nul, në ka ubiira un dits wi ka ba. 16 Par, Nasien-batsi aŋal bañaan umundu mak, a na tsënkëne wël Abukul, naloole baŋ, pa na waki ba këwak tsi nul, di ka niaman, maa në ka ubiira un dits wi ka ba. 17 Nasien-batsi yëlatsi Abukul tsi umundu pii wat bañaan umundu pëleents, maa pa bañaan umundu pëbueranaana tsi nul. 18 Na waki tsi nul, di ka wata pëleents; maa na wakatsi, awata ba pëleents, par wakats tsi katim Kambuka koorul baŋ, nul Abuk Nasien-batsi. 19 A kawat-pëleents kamënts ci kun ki: Ufac abi tsi umundu, a bañaan-bajin ŋal krëm mak apean ufac, par ngi bu kë ro ngi waraatsa. 20 Par ñaan ni kandoi ba këro ngëko-kawaraatsa, ka ñaas ufac; di ka bi tsi ufac, pa ngi nuu ro ngi përits winaa. 21 Maa, ñaan ni kandoi ngëko ucär, ka bi tsi ufac pa ngi nuu ro ngi ka winaa, par aroona ngul tsi Nasien-batsi.” Yeesu, ni Joŋ-namijan 22 A uu ba, a Yeesu tsëp ni bafetsul pëboos Judeeya. A na ci rul ni bukul, a nuu mijan bañaan. 23 A Joŋ do ka mijan buts bañaan di Enon, di kawok Salim, par mlik arëmb rul mak. A bañaan kë bi, a bu kë mijana. 24 Par nul Joŋ netse ro rica di ukalabus. 25 A bafets Joŋ do ci tsi mantotëlër ni nalon Najudeu, tsi uleka undimaan manjëntsandar. 26 A ba tsëp di Joŋ ee jaul: “Rabi, nan do unk ci ni wi di kalutar bërëk Jordan, ni m leents unk ulekaul, teenan-e, aci tsi pëmijan bañaan; a bañaan bëlieng kë ya ri nul.” 27 A Joŋ yank bukul aja: “Ñaan yëlanats pëyank ko, ucits ba un pëni wi batsi a u wëlaul. 28 Ind bërier ind, nda ci ba maatir biki ko wi n ja wi: Cits nji n ci-un Këristu, maa man ci na yëlee tsi bërunul. 29 Ñaan nan kai nanima, aci nanim; maa bëfetsar nanim, nan ci tsul a nuu cikëndënul, ka lílan mak, undo përim nanim. Unk, ulílan nji umënts wi, aba pëci uwar. 30 Nul aka puu pe këpe pëci ñaan nawiak, nji koo n pe këpe pëci naties. 31 Nan pënë-ni unk ruëts, aci ri ruëts bañaan bëlieng; nan ciina unk utsia, aci ni utsia a nuu ñakan ngëko utsia. Nan pënë-ni unk batsi, aci ri ruëts bañaan bëlieng, 32 a nuu leents ko wi na win wi, ni wi na te wi, maa kaats ñaan na niirani ko wi na leents wi. 33 Ñaan na niirani ko wi na leents wi, apiban Nasien-batsi ci nacär. 34 Par, ni Nasien-batsi yëli unk, ka leents irim Nasien-batsi, par Nasien-batsi ka wëlul Uwejats te di ka niib. 35 Asin aŋal Abuk, a na wël ngëko bëlieng tsi kañanul. 36 Na waki tsi Abuk, aka ubiira un dits wi ka ba; maa na wakatsi tsi Abuk, di ka win ubiira, maa uriab Nasien-batsi ka ci tsi nul pa sandëndën.” |
Le Nouveau Testament en langue Manjaku © Alliance Biblique du Sénégal, 2020.
Bible Society in Senegal