Luka 23 - LYAGO NIPIA MPOLA NANZIIZA KU ANTU TŨLŨ Kuntambo ya Kĩnilyamba 2009ũYesu ntongela ya kĩPilatu, mutemi wa kĩLumĩ ( Mt 27:1-2 , 11-14 ; Mk 15:1-5 ; Yn 18:28-38 ) 1 uMulundo tũlũ nawĩĩmĩka, naamutuala kwa kĩPilatu 2 Naandia kukumusokia naaũga; “Kwamuonile uyu wipuutia ĩndugu yĩĩtu nukukuagilia ĩantu aleke kumupeela uKaisali ĩkoodi, nuũga ya kĩna uyo muene Kilisito mutemi.” 3 uPilatu numukolia nuũga; “Ue uuene umutemi wa Ayahũdi.” Nushookeelia numuĩĩla, Kĩna “Ue uũgile.” 4 uPilatu nuaĩĩla ĩapolia naakulu nĩmaũmbĩ, “Nasiitiiona kautimu kumuntu uyu.” 5 Nĩndĩo naazoma naaũga; “Ukuasuagĩĩlagiaa ĩantu, wimania muUyahũdi pensi kwipũna kũGalilaya sunga kwanu.” ũYesu ntongela yakĩHelode 6 uPilatu pĩna nwigyũlia izi, nukolia kĩna umuntu uyu muGalĩlayane? 7 Pĩna nuligia impola ya kĩna uyu alĩ wa utemi wa kĩHelode, numutuala kwa kĩHelode, nduyo umuene alĩ wĩĩlĩ mũYelusalemũ intondo zaasio. 8 uHelode pĩna numuona ũYesu, nulumbĩkia, kunsooko alĩ kuuza widũũma wamuone kwipũna ntondo ningĩ kuitĩ alĩ wigyũlilie impola zaakue; nusiia waone ĩkĩlĩngasĩĩlio nakĩtendue nduyo. 9 Numukolia nkaani ningĩ; uyo sika numushookeelia kalukaani. 10 ĩApolia naakulu nĩalangi naĩĩmĩka paasio, naamusokia kungũlũ dũũ. 11 uHelode numumelekia palumuĩ nĩĩlaasi aakue, nukukumupopota nukukumujiala intiila za kĩtemi; paapo numushookia kwa kĩPilatu 12 uLutondo luulo uHelode nuPilatu naakamantana naĩĩ kĩsuakĩĩa; kuitĩ pamuandio alĩ ĩulugu eene kueene. Pilatu, Balaba nũYesu ( Mt 27:15-26 ; Mk 15:6-15 ; Yn 18:39—19:16 ) 13 NuPilatu nuailingĩĩla ĩapolia naakulu nĩakulu nĩantu 14 nuaĩĩla, “uMuntu uyu mumuleetile kumuane yakĩna alĩ wipuutia ĩantu; nineeene laaa, nalamulaa impola zaakue ntongela yaani, ĩpa sika moonie kumuakue umuntu uyu kautimu wensi mumpola izi naaza mukumusokia, 15 sunga uHelode, kuitĩ wamushookagiaa kuna nsĩĩtu. Laaa, lukutilĩ kalukaani nutendile nalumũjĩpĩĩle kwikia. 16 Luulo gua, nĩkakumukua, paapo nĩkakumutũnguĩla.” 17 Kunsooko alĩ yumũjĩpĩĩle kukuatũngulĩlia umuĩ palutondo nalukulu. 18 Naazogolia tũlũ palumuĩ naaũga; “Muleegiĩ uyu ukutũngulĩlie uBalaba.” 19 Ninduyo alĩ muntu naalĩ mugumĩlue mukĩtũngo kunsooko ya luntampa naalĩ lũgyelile mukaa nukunsooko ya uulagani. 20 uPilatu naĩtambuĩla nĩndĩo kangĩ kunsooko alusiiile kukumutũnguĩla ũYesu. 21 Ĩpa naazogolia kunduli nkulu, “Mukononteele mumusalaba! Mukononteele mumusalaba!” 22 Nuaĩĩla nkua ya katatu, “Kunsooko kĩ. Uyu utendile ubĩkĩ. Sika moonie kumuakue sunga kalukaani nalũjĩpĩĩle kukumuulaga, Luulo gua, nĩkakumukua, paapo nĩkakumutũnguĩla.” 23 Ĩpa naakulia ĩkĩlanga kungũlũ dũũ, naishiia wakononteelue mumusalaba. Ninduli zaao nazidula. 24 uPilatu nulamula ĩmasiio maao matendeke. 25 Numutũnguĩla unuasio naalĩ mugumĩlue mukĩtũngo kunsooko ya luntampa nuulagani, unuasio naalĩ amusiiile. Numupũnia ũYesu amutendele kĩna aloele. ũYesu wikononteelua mumusalaba ( Mt 27:32-44 ; Mk 15:21-32 ; Yn 19:17-27 ) 26 Nĩpĩna alĩ akumulongolia, naamuguĩla muntu umuĩ, Simoni nwa kuKilene nalukĩlile kwipũna kumugunda, naamutuĩka umusalaba waukenke kunũma ya kĩYesu. 27 Naamutiata antu iingĩ dũũ nĩasungu naalĩ ĩkĩkuanga mũikũa nukukumulĩĩla. 28 ũYesu nuapĩlukĩĩla nuũga; Inie ananso iYelusalemũ, mulekindĩĩla ĩne, ĩpa ĩlĩĩlĩ uniinie nĩaana aani. 29 Kuitĩ laaĩ, intondo zikiiza naikiũga, Aliukũ naagumba nindaa nasika zukulelaa, nimbelele nasika zukonkagiaa. 30 Paapo ikiandia kukuziĩĩla inkonko, Kuguĩĩlĩ; nipiikonko, kukũnĩkĩlĩ. 31 Kuitĩ kanga ĩitenda itĩ kwikyota nityotũ, ikitũla mbii kuna liumu? 32 Naatualua nĩĩĩa abĩlĩ aleegelania aulague palumuĩ ninduyo. 33 Pĩna naapika paasio pana yukuĩtaguaa Nungulu iTyũe, paapo naamukononteela uyo mumusalaba, nĩaleegelania, umuĩ pakĩgoosia, umuua pakĩkĩĩma. 34 ũYesu nuũga, “Tata ualekele, kunsooko sika amanile naakumatenda.” Naoomolania intiila zaakue naazikuĩla nsimbi. 35 ĩAntu naĩĩmĩkile nailaaa; ĩpa ĩakulu alĩ akumumela, naaũga, “Aluagũnile naĩngĩ, nwĩgũne umuene malĩĩ ĩKilisito wa kĩNzua, Musaagulua waakue.” 36 Ĩĩlaasi ndĩo naamupopota, naamuagaana, naamuleetela siki nkalĩ 37 naaũga; “Malĩĩ uue ĩumutemi wa Ayahũdi, ĩgũne uuue.” 38 Pakiania yaakue alĩ ukoolĩ wandĩkua naalĩwandĩkue; UYU WAYU MUTEMI WA AYAHŨDI. 39 Umuĩ wa aleegalania naalĩ atumbĩkue numutukĩla nuũga; “Ue sika uue Kilisitone. Ĩgũne uue nindiishie.” 40 Ĩpa nwa kabĩlĩ numutakĩla nuũga; “Ue sikumoopokilene sunga uNzua, ninduue wĩĩlĩ muulamulua uo-uuoo. 41 Niindiishie kualamulue kulukuuluu kuitĩ kwiaanũnkula nawijĩpĩĩle uutendi wĩĩtu, ĩpa uyu sikutendile kalukaani nalubĩĩ.” 42 Nuũga; Ee Yesu, winjuke pĩna ukiiiza kuusũmi waako wa kĩtemi. 43 ũYesu numuĩĩla; Tai nakuĩĩla, nantende yoĩ ukitũla palumuĩ nineene muPaladiiso. Kwikia kwa kĩYesu ( Mt 27:45-56 ; Mk 15:33-41 ; Yn 19:28-30 ) 44 Pĩna naitũla zĩ nsaa ya mutandatu, nayĩĩ kiiti munsĩĩ tũlũ sunga kunsaa ikyenda, 45 uweelu wa mpasu nauula, ipyupa lya numba ya kĩNzua nalĩtanduka pakatĩ. 46 ũYesu nwĩtunta kululi lukulu nuũga; Tata mumĩkono yako namĩĩĩka ĩnkolo yaane. 47 Pĩna nukondia kwitambula izi, nutiĩka ĩnkolo. uMutongeeli wa ĩlaasi gyana pĩna nuona naalĩ matendekile numukulia uNzua, nuũga; Tai umuntu uyu alĩ munakulukuuluu. 48 Numulundo tũlũ wa antu naalĩ ĩilĩngĩlĩĩle kwilaaa aya, pĩna naaona naalĩ matendekile naashooka kukaa naĩĩ kĩkuanga mũikũa. 49 Tũlũ naalĩ ĩĩĩzĩ ninduyo nĩasungu naalĩ ĩtiatile ninduyo kwipũna kũGalilaya naĩĩmĩka kulĩ nailaaa aya. ũYesu wiĩĩkua mukĩbĩĩla ( Mt 27:57-61 ; Mk 15:42-47 ; Yn 19:38-42 ) 50 Laa alukoolĩ muntu wa Alimatea, ĩkaa ya Uyahũdi, ĩliina liakue Yosepũ, munakialo muntu muuza kangĩ munakulukuuluu; 51 ninduyo sika alugombile inkaani nuutendi waao, kangĩ alulaaĩlĩĩle uutemi wa kĩNzua. 52 uMuntu uyu nuenda kwa kĩPilatu nulompa wapeegue umuĩlĩ wa kĩYesu. 53 Nuwiikia nuutũnga muntiila nankamũ, nuuĩĩka mukĩbĩĩla naalĩ kĩkũnue mwipyampa nakikĩĩlĩ waĩĩkue kamuntu muasio. 54 Nulutondo luasio alĩ lutondo lwa Wĩzĩpĩĩlia, nulutondo lwa wikyali nalũipika. 55 Nĩasungu naalĩ ijile ninduyo kwipũna kũGalilaya naĩtiata, naaona ĩkĩbĩĩla nĩkĩna umuĩlĩ waakue alĩ muĩĩkue. 56 Nashooka naazĩpĩĩlia ĩmakũta nuulũmba. Nulutondo lwa wikyali naasũpia kĩna alĩ ilagĩĩligue. |
The New Testament in Kinyiramba © Bible Society of Tanzania, 2009.
Bible Society of Tanzania