Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Zenez 18 - Kreol Morisyen OT Portions


Bondie promet Abraam ek Sara enn garson

1 LESEGNER aparet avek Abraam kot bann gran pie Mamre. Soley midi pe tap for, e Abraam pe asize dan lantre so latant.

2 Li lev lizie e li trouv trwa zom pe diboute pre kot li. Deswit, li galoupe depi dan lantre so latant e li al zwenn zot. Li prostern divan zot ziska so figir tous later.

3 Lerla li dir: “Segner, si to anvi akord mwa to faver, fer mwa plezir, vinn kot mwa, to serviter.

4 Les mo fer amenn inpe dilo pou lav zot lipie. Zot ava repoz zot anba pie.

5 Mo pou servi zot enn bout dipin pouki zot repran lafors. Apre sa zot ava kontign zot larout. Koumsa, zot pa pou finn pas kot zot serviter pou nanye.” Zot reponn: “Nou dakor, fer seki to pe dir.”

6 Abraam degaze al get Sara dan latant. Li dir li: “Degaze pran trwa mezir to meyer lafarinn, petri li e kwi trwa dipin.”

7 Lerla, li galoup dan troupo e li swazir enn zenn bef bien tann ek fondan. Li donn li enn serviter pou prepar enn bon repa.

8 Apresa, Abraam servi so bann viziter. Li donn zot laviann, dile fre ek dile-kaye. Zot manze, e Abraam dibout anba pie, pre kot zot.

9 Bann viziter la dimann Abraam: “Kot to fam Sara?” Li reponn: “Li lamem, dan latant.”

10 Enn parmi sa trwa la dir li: “Mo pou retourn kot twa dan mem sezon lane prosenn e to fam Sara pou ena enn garson.” Sara pe ekoute dan lantre latant, deryer Abraam.

11 Abraam ek Sara dan zot vie zour. Depi bien lontan Sara finn aret gagn so peryod.

12 Lerla Sara riye e li dir dan so leker: “Mo enn bonnfam dan laz. Anplis, mo mari osi finn vinn vie. Kouma mo pou kapav gagn sa plezir la?”

13 LESEGNER dimann Abraam: “Kifer Sara finn riye? Kifer li pe panse li tro vie pou gagn zanfan?

14 Eski ena kitsoz ki inposib pou LESEGNER? Kan letan pou arive lane prosenn, mo pou revinn kot twa, e Sara pou ena enn garson.”

15 Sara demanti parski li gagn per. Li dir: “Mo pa finn riye mwa.” LESEGNER reponn: “Wi, mo kone to finn riye.”


Abraam pled pou Sodom

16 Apre zot repa, bann viziter la leve pou repran zot larout. Zot get dan direksion Sodom. Abraam fer enn bout sime avek zot.

17 LESEGNER dir: “Mo pa pou kasiet Abraam seki mo pou fer.

18 Mo kone Abraam pou vinn anset enn gran nasion ki pou bien for. Atraver li, tou bann pep lor later pou gagn benediksion.

19 Mo finn swazir li pou ansegn so bann zanfan ek so bann desandan obzerv mo bann komannman. Li pou montre zot pratik lazistis ek ladrwatir. Lerla mo pou realiz mo promes anver Abraam.”

20 Alor LESEGNER dir Abraam: “Akizasion kont Sodom ek Gomor bien grav, e zot pese orib.

21 Mo pou bizin desann pou verifie par momem. Mo pou kone si tou sa bann akizasion la vre ouswa fos.”

22 De parmi bann viziter la pran direksion Sodom. Me Abraam res la, dan prezans LESEGNER.

23 Lerla Abraam koste e dimann li: “Eski vremem to pou detrir bann inosan ansam ek bann koupab?

24 Si ena 50 bon dimoun dan sa lavil la, eski to pou detrir li kanmem? Eski to pa pou pardonn li akoz sa 50 bon dimoun la?

25 Non, to pa kapav fer enn zafer parey. Bann inosan pa kapav mor, ek gagn mem pinision ki bann koupab. Twa ki Ziz lor later, to pou azir dapre lazistis.”

26 LESEGNER reponn: “Si mo trouv 50 dimoun zis dan Sodom, mo pou pardonn lavil la antie akoz zot.”

27 Abraam dir li: “SEGNER, mwa ki zis lapousier ek lasann, exkiz mwa si mo oze koz avek twa.

28 Kapav pou mank sink dan sa 50 la. Eski to pou detrir li zis akoz mank sink?” LESEGNER reponn: “Mo pa pou detrir li si mo trouv 45 dimoun zis.”

29 Abraam repran laparol e li dir: “Sipoze ena 40.” Li reponn: “Si mo trouv 40 dimoun zis, mo pa pou detrir li.”

30 Abraam dir: “Mo sipliy twa SEGNER, pa bizin ankoler si mo koz ankor. Me li posib ki pou ena 30.” Li reponn: “Mo pa pou fer li si mo trouv 30 dimoun zis.”

31 Abraam dir : “Exkiz mwa si mo oze koz ankor. Ki to pou fer si ena zis 20 bon dimoun?” Li reponn: “Akoz sa 20 la mo pa pou detrir li.”

32 Lerla Abraam dir: “Pa ankoler SEGNER. Permet mwa koz enn dernie fwa. Kapav pou ena zis 10.” Li dir: “Akoz sa 10 la mo pa pou detrir li.”

33 Kan LESEGNER fini koz avek Abraam, li kontign so larout, e Abraam retourn kot li.

Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020.

Bible Society of Mauritius
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ