Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Zistwar Bann Zapot 28 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM


Pol lor lil Malt

1 Letan nou ti an sekirite, nou aprann ki sa lil-la apel Malt.

2 Bann abitan laba ti tret nou avek boukou bonte. Akoz lapli ti pe tonbe ek ti fre-fre, zot ti alim enn dife ek zot ti akeyir nou otour li.

3 Pol ramas enn ta brans pou li zet lor dife, me akoz saler dife enn serpan sorti, li mord Pol ek li anpandan ar so lame.

4 Kan bann abitan lil trouv serpan-la pe anpandan ar so lame, zot dir, “Sa zom-la bizin enn kriminel. Li finn sap dan lamer, me bondie ki apel Zistis pa les li viv.”

5 Me Pol sakouy serpan-la dan dife, e li pa santi okenn douler.

6 Zot ti pe atann ki lame Pol anfle, ki li tonbe, li mor. Zot atann mem, me nanye pa ariv li. Lerla zot sanz zot lide, zot dir li enn bondie.

7 Dan sa landrwa-la ti ena enn proprieter ki ti pou enn gran dimounn apel Pibliyis. Li ti resevwar nou avek boukou lamitie pandan trwa zour.

8 Papa Pibliyis ti malad lor lili, li ti gagn lafiev ek disantri. Pol al get li, poz lame lor li, priye pou li, e geri li.

9 Apre ki sa ti arive, lezot dimounn malad lor lil ti vinn get li pou gagn zot gerizon.

10 Zot ti tret nou avek boukou loner ek respe, e letan nou anbarke, zot finn fourni nou tou seki neseser pou nou vwayaz.


Vwayaz depi Malt ziska Rom

11 Trwa mwa plitar ki nou ti pran lamer lor enn bato ki ti pas liver lor lil. Ti enn bato ki sorti Aleksandri, ki ti port nom bondie zimo Kastor ek Polix.

12 Nou ti fer eskal Sirakiz pou trwa zour.

13 Depi la nou ti al Regio. Landime divan Lesid ti pe soufle e enn zour apre nou ti ariv Pouzol.

14 Laba nou finn trouv de-trwa frer ki ti invit nou pou pas enn semenn kot zot. Ala kouma nou finn ariv Rom.

15 Bann frer ki ti la, ti kone ki nou pe vini e zot ti vwayaz depi Bazar Apyis e Trwa Tavern pou vinn zwenn nou. Kan Pol ti trouv sa bann dimounn-la, li remersie Bondie e li pran kouraz.

16 Kan nou ti ariv Rom, Pol ti gagn drwa res tousel avek enn solda pou vey li.


Pol koz lor regn Bondie

17 Trwa zour apre, Pol invit kot li bann sef Zwif ki ti dan Rom. Kan tou ti la, Pol dir zot, “Frer, mo pa finn fer nanye kont nou pep ni kont okenn bann koutim nou bann anset. Zot finn aret mwa dan Zerizalem e zot finn livre mwa dan lame bann Romin.

18 Kan zot ti interoz mwa, zot ti oule donn mwa mo liberte, parski pa ti ena rezon pou kondann mwa amor.

19 Me bann Zwif pa ti dakor, akoz sa mo ti oblize fer apel Sezar; pourtan mo pa ti ena lintansion akiz mo pep.

20 Pou sa rezon-la ki mo finn dimann pou trouv zot e koz ar zot. Mo pe fer prizon pou mem lesperans ki Izrael ena.”

21 Zot reponn li, “Nou pa finn gagn okenn let sorti Zide lor twa, e pena okenn to bann frer ki finn vinn isi pou fer rapor ou dir dimal lor twa.

22 Me nou anvi tann twa, ki to panse. Nou kone ki partou dimounn pa dakor ar sa group ki to pe swiv la.”

23 Zot ti tom dakor lor enn dat randevou avek Pol, e zot ti vinn kot li ar boukou lot dimounn ankor. Pol ti anons zot Rwayom Bondie. Li ti servi lalwa Moiz ek liv profet pou li konvink zot lor Zezi. Li ti fer sa depi gramatin ziska tanto.

24 Ena ki ti dakor ar so bann parol, ena ti refiz krwar.

25 E zot finn ale san ki zot dakor ant zotmem. Pol dir zot, “Lespri Sin ti ena rezon letan li ti koz ar zot anset par labous profet Izai, e li ti dir:

26 ‘Al kot sa pep-la, e dir zot: Zot ena zorey pou tande, me zot pa konpran; zot ena lizie pou gete me zot pa trouve.

27 Parski leker sa pep-la inn vinn dir, zot refize tande, zot refize trouve; tansion zot lizie ouver, tansion zot zorey tande, tansion zot leker konpran, e zot tourn ver mwa pou ki mo geri zot.’

28 Les mo dir zot ki Bondie finn avoy mesaz delivrans pou bann payin osi, e ki bann-la, zot pou ekoute, zot.”

29 Apre ki zot finn tann seki Pol ti ena pou dir, zot tou ti ale e zot ti pe diskit ant zotmem.

30 Pol ti lwe enn lakaz laba pandan de-z-an, e li ti resevwar tou dimounn ki ti vinn rann li vizit.

31 Li ti proklam Rwayom Bondie, ek li ti ansegn lor Lesegner Zezi Kris ar boukou lasirans ek liberte.

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.

Bible Society of Mauritius
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ